ID работы: 8702161

Весенний вечер

Гет
G
В процессе
10
автор
storytelller бета
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Профессор

Настройки текста
      Тёплый весенний вечер. Тёплый ветерок аккуратно развевает твои волосы, как бы пытаясь не нарушить твой мирный сон.       Ты спишь на одной из скамеек внутреннего двора, положив под голову стопку книг для «лёгкого чтения». Все знали твой нрав, характер, поэтому даже не пытались разбудить, дабы в очередной раз не выслушивать очередную нотацию от старосты Слизерина. Ты никогда не понимала, почему шляпа распределила тебя именно на этот факультет. Но остальных этот факт не смущал, наоборот, даже радовал. Где бы ещё Слизерину брать баллы для победы факультета?       Ты не помилуешь первокурсника, затерявшегося в столь большом замке и опоздавшим на урок Трансфигурации. Ты никогда не поймёшь людей. Люди это всего лишь люди. Одних людей отличает от других только содержимое: кто-то внутри чист, а у кого-то есть тёмные закоулочки, в которые лучше не заглядывать. Ты как раз относишься ко второму типу людей. Много кто пытался забраться в эту, на первый взгляд глупенькую, голову, но безуспешно. Окклюменция творила порой самые неожиданные чудеса.       Ты проснулась от шороха книг первокурсников, вскакивающих с деревянных, поцарапанных скамеек, с которых уже давно слезла краска, и спешащих в большой зал. Все они боялись одного — опоздать на ужин, получить самый низкий балл по какому-либо предмету. Тебя это лишь забавляло. Ты аккуратно встала со скамьи и, потянувшись, окинула взглядом территорию вокруг себя. Пусто. Буквально пять минут назад небольшой внутренний дворик кишел первокурсниками, старательно заучивавшими заклинания или какой-то рецепт зелья. Но тебе не нужно было вникать во всё это, да и не особо хотелось.       Бросив взгляд на книги, ты лишь пожала плечами, решив, что заберёшь их потом. Поэтому, махнув рукой и убедившись в наличии палочки, ты отправилась за пределы замка. Замок был в одном из красивейших мест, с чем нельзя было поспорить. Он находился на высоком холме, покрытым разными цветами, вдалеке виднелась Гремучая ива, за которой располагалось поле для квиддича. В противоположной стороне находился небольшой каменный домик Хагрида, который всегда рад гостям, даже самым неожиданным.       Спустившись с холма, ты осмотрелась. В голове неожиданно промелькнула мысль посетить Запретный Лес. Что может случиться с волшебницей на пятом курсе? Как говорил Дамблдор, Хогвартс — самое безопасное место на Земле. А это значило, что стоит просто довериться старому профессору с серебристой бородой. Порой ты слишком легкомысленно относишься даже к своей жизни, поэтому идёшь на самые рискованные шаги. И именно из-за желания показать свою смелость и, чёрт тебя подери, тупость, ты отправляешься в Запретный лес. Это самая лучшая твоя идея за пять лет обучения.       Погуляв по лесу от силы минут десять, ты вышла на странную тропу, но, пройдя по ней, поняла, что она-то никуда не ведёт, а ты только заблудилась из-за неё. Дойти до другого её конца легко, а вот выйти из самого леса теперь весьма и весьма проблематично. Но даже это тебя не останавливает. Ты слишком горда, чтобы признать своё поражение.       Бродя по лесу, ты услышала низкий мужской голос. Он как будто бы был знаком. Ты тихо подошла поближе и спряталась за деревом, чтобы незаметно поглядеть на загадочного человека, которому вздумалось пропасть в этом лесу. Ты аккуратно выглянула из-за дерева и увидела знакомый силуэт. Приглядевшись, ты даже узнала этого путника. Это был мужчина среднего роста и худощавого телосложения с чёрными сальными волосами. Глаз видно не было. Он стоял спиной к тебе. Ты решила всё же подойти, но как же объяснить сию прогулку по лесу?       Набравшись смелости, ты, гордой походкой вышла из-за дерева и направилась к профессору зельеварения с лёгкой ухмылочкой. Только ты хотела произнести приветствие, как он выпрямился и резко обернулся. Он видел. Видел и слышал всё: каждое движение, дыхание, тяжёлые шаги. Ухмылка сошла с твоих губ. Радость сменило удивление, смешанное с негодованием. Профессор зельеварения умел застать врасплох. Он внимательно смотрел на тебя свысока, рассматривал чёрными, как омут, глазами. В этих глазах можно было потеряться также, как и в этом проклятом лесу. Ты никогда не смотрела профессору в глаза, чтобы он не смог прочитать то, что творится внутри тебя.       Спустя пару минут вы обсуждали твою «неожиданную» прогулку по лесу, идя по неведомым тебе тропам. Тебя не интересовало, что профессор тут делает, а Снейп, как всегда, был немногословен. Вопросов было не так уж и много, но он понимал всё с полуслова. Он понимал, как тебе надоели эти лица, этот зал, эта учёба. Ты просто не понимала ни людей, ни книг.       В последнее время ты была весьма раздражительной, что было заметно. Явно сказывается СОВ и рассказы Фреда и Джорджа. В дополнение ко всему этому, Амбридж стала всем заправлять. Спасало только посещение занятий в Выручай-комнате. Возможно, зельевар знал про ваш тайный клуб, но не выдавал этого, скрывал. Он не собирался бежать и докладывать об этом Амбридж. Он был только за то, чтобы вы научились обороняться.       Ты не хотела признавать своей чрезмерной строгости и раздражительности. Но ты не могла не упомянуть, что люди это всего лишь сосуды, наполненные хорошими и плохими поступками. Но ты понимала, что в мире не избежать зла, что плохих поступков всё равно будет больше, чем хороших. Ты просто ненавидела людей, избегала разговоров, а в свободное время уединялась в Выручай-комнате и читала, практиковалась в заклинаниях, трансфигурации, зельеварении…       Но всё это ничто, когда тебя окружают люди, которые постоянно дышат тебе в спину, пытаясь задеть, унизить, лишить всего. А ты пытаешься вытянуть себя со дна болота на высоту. Но тем, кто высоко летает, больно падать. У тебя нет друзей, которые могли бы защитить от камней, не дать упасть. Тебе приходится всё делать самой, крутиться и извиваться как только возможно. Один прокол и весь Слизерин камнями закидает. А этого допустить нельзя. — Скажите, профессор, почему люди так жестоки со мной? — Я… Я не знаю.       После этого профессор разворачивается и идёт уже в абсолютно другую сторону. Ты узнавала эти деревья, этот дым вдалеке от камина в домике Хагрида. Он вёл тебя в Хогвартс. Выйдя из леса, он велел тебе направляться в свою комнату. Напоследок он добавил, что не хочет больше видеть тебя в этом лесу.       Кинув печальный взгляд на профессора, ты молча развернулась и направилась в сторону замка. Ты знала, что он никому не расскажет про вашу прогулку, про ваш разговор. Но что-то подсказывало, что теперь зельевар глаз не будет с тебя спускать, чтобы не навредила себе и окружающим.       Зельевар стоял на месте и смотрел тебе вслед. Он знал, что, несмотря на его запреты, ты будешь гулять по лесу, будешь нарушать правила, сбегать после отбоя из гостиной, прося у Гарри мантию-невидимку. Он знал всё. Но ему нравилась эта несносная девчонка. Ухмыльнувшись, зельевар направился обратно в лес. Через пару минут профессора уже не было видно, как будто его и вовсе никогда не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.