ID работы: 8692570

Двенадцать Тёмных Лун

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится Отзывы 30 В сборник Скачать

Шах и мат

Настройки текста
Луна следовала за профессором Снейпом по коридору дома Риддлов. Время от времени её босые ноги наступали на сухие, посеревшие от времени листья. По всей видимости, эта часть дома еще не успела подвергнуться реконструкции. Когда Гарри описывал дом отца лорда Волдеморта, он говорил, что дом долгое время находился в непригодном состоянии, ведь никто не жил в нем почти полвека. Вероятно, их тайное убежище на площади Гриммо было не единственной штаб-квартирой, созданной в практически заброшенном месте. Она ожидала, что её отведут в просторную комнату, где Волдеморт допрашивал её ранее, но вместо этого они спустились на этаж ниже и вошли в другое крыло дома. Луна чувствовала себя дезориентированной, едва поспевая за Снейпом. Снейп постучал в дверь, и раздался голос, тот самый голос, преследовавший мысли Луны, и она приготовилась к чему-угодно. Снейп открыл дверь, пропуская Луну вперед, и вошел следом; Как бы то ни было, Луне было приятно, что её старый профессор тоже здесь. Она оказалась в большой библиотеке, количеством древних фолиантов уступавшей разве что библиотеке Хогвартса. Её взгляд заскользил по ближайшему к ней книжному шкафу, намеренно игнорируя Волдеморта; Конечно, большинство книг были посвящены тёмным искусствам. Луне пришла в голову мысль, что если Волдеморт когда-нибудь захочет немного заработать, он сможет открыть собственный магазинчик и посылать книги совиной почтой. Её взгляд задержался на книге с названием «Тёмные практики в прорицаниях», выполненном золотыми буквами на синем кожаном переплете. — Луна Лавгуд. Тихий шипящий голос разорвал безмолвие, повисшее в воздухе. Луна повернулась лицом к лорду Волдеморту. Он стоял возле камина, держа в руках книгу, и даже золотое свечение огня, казалось, не было способно сделать его мертвенно-бледную кожу теплее. Его лицо исказило подобие улыбки. — Ты можешь присесть, — проговорил он. — Сыграем в шахматы. Я устал от Северуса. Луна обернулась на профессора. Он застыл у двери, скрестив руки на груди. Его выражение лица было жестким и непроницаемым, но Луна знала, что он тоже предпочел бы сейчас быть где-нибудь в другом месте. Тем не менее, Луна была рада иметь компаньона. По какой-то неведомой ей причине она чувствовала, что Волдеморт не будет убивать её или мучать на глазах у её бывшего учителя. Она огляделась в поисках шахматной доски и нашла её в углу у камина, расположенную на небольшом деревянном столе, подле которого стояла пара больших кресел. Повинуясь Волдеморту, она опустилась в одно из них и сложила руки на коленях, чувствуя себя неуютно. В шахматном наборе Волдеморта фигурки были с черепами вместо лиц и пугающим острым оружием. Луна предпочла играть за черных, оставив белые фигурки для Волдеморта. Белые, как смерть; белые, как его кожа; белые, как горькая ирония тех дней, когда всё казалось лёгким и счастливым. Белые всегда делают первый ход. — Обычно я играю в шахматы со Снейпом или Люциусом, — вкрадчиво начал Волдеморт, — но всё становится таким предсказуемым. Луна, которая совершенно не считала профессора Снейпа предсказуемым, в ответ лишь кивнула. Луна ждала, пока Волдеморт опускался в кресло напротив неё, радуясь тому, что может наконец опустить глаза под предлогом размышления над своим ходом, а не смотреть на его лицо. Он начал игру, переместив пешку, стоявшую рядом со слоном, на две клетки вперед. Это было агрессивно. Теперь настало время Луны ходить. Она решила просто последовать стратегии Волдеморта. Некоторое время игра протекала удивительно ровно; Луна играла абсолютно иррационально, и Волдеморт не мог предугать её последующих ход. И тщательно продуманные хитрые шаги Волдеморта не вызывали у Луны никакой реакции, которой можно было бы ожидать от разумного человека, она ни на чем не заостряла внимания. Игра продолжалась, всё больше склоняясь в пользу Волдеморта, но борьба была честной. Когда королева Луны пала, она увидела, каким будет исход; два хода спустя она потерпела поражение. Её король издал стон, пошатнулся и пал. После шахматного поражения Луны Волдеморт приказал Снейпу выполнить «поручение, которое мы обсуждали ранее». Когда Мастер Зелий покинул комнату, Луна остро ощутила себя брошенной и беззащитной, но у неё не было другого выбора, кроме как просто смириться со своим положением. Верь, говорила она себе, но эти слова не привносили в её сердце утешения, как бывало раньше. Волдеморт с удовлетворением откинулся назад, пристально глядя на Луну. — Медальон на твоей шее. Он из Тибета, верно? Луна кивнула. Ей не нравился странный блеск в глазах Волдеморта, с каким он смотрел на неё. На мгновение она подумала было рассказать ему, что это был особенный подарок, который защищал её и напоминал об отце. Но затем она решила, что такое значение черепа вряд ли понравится Волдеморту, и он может захотеть уничтожить его. — Особенный подарок, значит? — насмешливо проговорил Волдеморт. Она отвернулась от него. — Дай его мне. — Извините? — неуверенно переспросила Луна. Нет, нет, нет, только не это, подумала она. — Сними его, — Волдеморт нетерпеливо протянул бледную ладонь, чтобы Луна вложила туда медальон. В её горле застыл комок, когда она потянулась к черной ленте и развязала её, позволив медальону соскользнуть с шеи. Она протянула его Волдеморту и после секундного колебания всё же отпустила, позволяя медальону упасть в бледную ладонь. В глазах отчаянно защипало, когда Луна взглянула на свой последний символ дома и безопасности, свое любимое ожерелье в форме черепа, теперь уже в этих белых руках. Волдеморт внимательно осмотрел артефакт и удовлетворенно выдохнул. — Он довольно ценный, — сказал он. — И древний. Но посмотри, как напоминает мою метку! Я изобрел свой собственный символ, независимый от тибетской магии, и всё же череп — это универсальный символ власти. Волдеморт с легким удивлением взглянул на Луну. — Твой драгоценный Орден был не против, чтобы ты это носила? — Я думаю, они нашли этот череп относительно нормальным, по сравнению с некоторыми другими моими украшениями, — задумчиво ответила Луна. Волдеморт взял ожерелье за две черные ленты и поднес к своей шее. — Помоги мне, — сказал он Луне. Луна вздрогнула. Поборов страх, она всё же поднялась и подошла к креслу Волдеморта. Она была так близко к нему, что ей стало казаться, будто она видит его холодную ядовитую ауру, мерцающую вокруг его кожи. Луна наклонилась и забрала у него ленты, слегка соприкоснувшись с его пальцами, а затем, стараясь делать всё как можно быстрее, надежно завязала ожерелье у него на шее. Луна не могла проигнорировать необычное ощущение от соприкосновения с его кожей. Тепло, как будто он был нормальным человеком. Лишь неестественный оттенок кожи не давал Луне забыть о том, что перед ней был Тёмный Лорд. Закончив, Луна с облегчением отступила назад. — Ты боишься меня? — внезапно спросил Волдеморт с нотками веселья в голосе. — Да, — просто ответила Луна. Она злилась на то, что медальон с черепом подходил Волдеморту. Изначально это был мужской артефакт, но Луна носила его с полным пренебрежением к половой принадлежности, и теперь череп, казалось, словно бы ожил, повиснув на груди Волдеморта. Луне даже показалось, что в глазах черепа блеснули тускло-красные огоньки, и она поклялась себе больше никогда не носить эту вещь, даже если Волдеморт вернет ей медальон. — Подойди, — приказал Волдеморт. Луна сделала два коротких шага и вновь оказалась в нескольких дюймах от его кресла. — На колени. Сердце Луны бешено билось в груди, и она чувствовала, как кровь пульсирует в жилах. Из угла комнаты выползла Нагини, тихо зашипев. Луне показалось, что она слышит нотки смеха в этом шипении. Она опустилась на колени. Словно змея, тянущаяся к своей жертве, рука Волдеморта потянулась к Луне и схватила одну из её заплетенных прядей. Луна тихо застонала от боли и страха, когда он, с силой потянув прядь, развязал её косичку. Затем внезапно прикосновения Волдеморта стали нежными. Он медленно провел пальцами по светлым волосам и откинул сбившуюся прядь с лица Луны. Она смотрела на пол перед его ногами, боясь поднять взгляд. Луна не успела ничего сделать, когда Волдеморт с силой схватил её за шею и потянул на себя, слегка склонившись к ней навстречу. Луна почувствовала, как его язык коснулся кожи у её слегка приоткрытого рта. Когда он отстранился, Луна ощутила холодный воздух на том месте, которого несколько секунд назад касался его язык. Волдеморт вновь откинулся назад. — Посмотри на меня, — прошипел он. Луна больше не боялась его, её сознание словно бы расплавилось и больше было не способно на эмоции. Когда её серые глаза встретились с красными, она поняла, что он читает её мысли. Казалось, они порадовали его. Луна не отводила взгляд. Через несколько секунд Волдеморт разочарованно оторвался от неё. Он хотел, чтобы Луна не прекращала бояться. — Ты можешь идти, — сказал он. Ей не нужно было повторять дважды. Легкими тихими шагами она выбежала из комнаты в коридор, где её встретили два Пожирателя Смерти.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.