ID работы: 8657696

Мертвецам предоставлен выбор

Гет
NC-17
Завершён
85
автор
Размер:
70 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 186 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 9. Рябь на воде и выбор чести

Настройки текста
Едва ступив на борт «Марии» и подав руку своей бесстрашной жене, Уилл понял, что Генри не соврал ни на йоту. Галеон не принадлежал миру живых. Он просто очень удачно маскировался под обыкновенное судно, но всё от носа до кормы дышало потусторонним холодом и смертью. Этакое небольшое представительство Ада на земле, если так можно было выразиться. И старший Тёрнер чувствовал всё так же остро, как ветер или солёные брызги на лице. Когда его собственные чары пали, он стал обычным человеком. Однако, сам не ведая почему, мужчина мог отличить тот свет от этого. Даже если капитан и корабль, полностью покорный его воле, старались этого не выдать. — Приветствую вас, сеньор Салазар, — толкнув сына себе за спину, бывший капитан «Летучего Голландца», протянул призрачному командору руку. — Меня зовут Уильям Тёрнер. Это моя жена – Элизабет. И как я вижу, вы уже знакомы с моим дорогим отпрыском. Не предполагал, что увижу вас когда-либо… э… лично. — Встречались, — все так же тошнотворно ухмыляясь, Армандо пожал протянутую ему пятерню, после склонив голову на бок, чтобы лучше рассмотреть вновь прибывших. — Чем вы можете мне помочь, hombre? — Я думал, — от леденящего прикосновения мертвеца к горлу подступил комок, — это вы в состоянии оказать нам поддержку, сэр. Если конечно, — Уильям бросил короткий, но хлесткий взгляд на Карину, — мисс Смит изложила вам всю суть вопроса. — Изложила, — Салазар стукнул тростью о палубный настил, привлекая внимание сразу нескольких своих офицеров находящихся поблизости. — Но не вы же, чёрт вас дери, пойдёте на Джонса войной. Так что начнём заново, por favor. Чем вы можете мне помочь? Если нечем, то выметайтесь. Сеньорита Смит останется здесь. — В смысле? — ахнул Генри, выглядывая из-за спины отца. — Она не останется с тобой! Ни за что! — Тише-тиш-ше, — мертвец посмотрел юноше прямо в глаза. Плотоядно. Как тогда, когда вселился в его тело. — Мальчик, — прошелестел Салазар, указывая пареньку на его место, а заодно и на горячность. — Девушка заключила со мной договор, смирись. И никуда не пойдет. Правда, Карина? — Это так, — опустив очи долу, всхлипнула дочь Барбоссы. Отчего-то сила воли покинула её, и она почувствовала себя крайне неуютно под пристальными взглядами друзей. Словно последняя предательница, переметнувшаяся на сторону отпетого негодяя. Проблема была лишь в том, что она перестала считать Армандо негодяем. Карина и сама не знала, кем он был. Не знала настоящего. Не знала его прошлого. Не знала ничего. Весь её негатив испарился, ещё тогда, наедине. В интимной обстановке. — Иначе капитан бы убил мистера Гиббса. «Мориса» вместе со всей командой пошла ко дну. Они были пиратами. Я сожалею. — Что ты говоришь, Карина? — взвилась Элизабет. — Это он забил тебе голову? — женщина не верила в то, что слышала, и была готова ринуться в бой (если понадобится, то одна) на призрачную команду. — Эти люди… Мистер Гиббс и остальные, раньше они были тебе друзьями. Как и мы. Дух что, околдовал тебя? — Именно поэтому, — холодно отозвалась брюнетка, — я обменяла свою жизнь на жизнь Джошами. А вы, — голубые глаза нетерпеливо скользнули по капитану корабля-призрака, — дали слово отпустить моего подзащитного. Не так ли? — Та-а-ак, — нарочито растягивая слова, хохотнул покойник. — Он своё получит. Мне уже нравится та трагикомедия, что вы и ваши подельники развели. Ближе к делу. Я не позволю себя заговорить или запутать этими лирическими отступлениями. — Салазар снова уставился на Уильяма. — Я внимательно слушаю. — Морская колдунья по имени Шанса, живущая на Сен-Мартен отправила нас к жрецу Вуду на Гаити. Сказала, что у папы Легбо есть средство ослабить демона из глубин. — И что же? — сощурился Салазар, изучая красивое лицо стоящего напротив мужчины. — Я знаю ведьму. Она не стала бы врать. Только готов ли ты платить ей кровью – другой вопрос. — Меня и так убьёт Джонс, если замешкаемся ещё, — нахмурился старший Тёрнер. — Теперь спрут может ходить по земле. Шанса оказалась права. — Он порылся в поясной сумке, разыскав на её дне небольшой предмет, который после появления на свет божий оказался музыкальным медальоном, выполненным из потемневшего серебра в форме причудливого краба, на спине которого виднелось женское лицо. — Это остановит Дэйви Джонса? — неодобрительно взглянув на вещицу, осведомился призрак. — Эта безделушка? — Да. Она заколдована, — предупредил Уилл, когда капитан «Немой Марии» захотел взять амулет Калипсо в руки и рассмотреть поближе. — Ой ли? — от медальона определённо тянуло какой-то силой. Но Салазар не мог разобрать какой именно. — Что он делает? — Жрец сказал, что замедляет время, пока звучит мелодия. Так что у вас будет шанс проткнуть Джонса шпагой. Жаль, что только один. Магия Вуду имеет границы. Вещь принадлежала его возлюбленной. Нимфе, которую капитан «Голландца» предал, и которая держала его взаперти, пока вы не отыскали Трезубец. — Сойдёт, — согласился мертвец, качнув головой после секундного размышления. Его волосы, подгоняемые невесомостью тонкого мира, поплыли в такт его движению. — Давайте сюда. — Мы отправимся с вами, — добавил младший Тёрнер, когда амулет из рук отца перекочевал к Салазару. — Только в начале отпустите пленника! — Юноша заметил, что капитана от вида колдовской безделицы как-то совершенно неопределённо передёрнуло. Будто бы рябь по воде прошла. — Вы же человек чести. Армандо проигнорировал слова юнца, развернувшись, но напоровшись на умоляющий взгляд Карины, всё же скрипуче бросил через плечо: — Лейтенант Лесаро, приведите пленника! Коли я обещал сеньорите.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.