***
После завтрака девушки переоделись к урокам танцев. Латрис рассказал, что раз в неделю танец соблазнения им преподает наложница одного очень важного человека в Лиссе. Лина, именно так представилась учитель, была красивая, относительно молодая женщина, с бледной кожей и копной светлых, слегка вьющихся волос, пухлыми губами и очень проницательным взглядом. Женщина внимательно оглядела новых учениц синими глазами, как будто пыталась понять, что скрывают их души, но, не задавая лишних вопросов, пригласила девушек на урок. Маргери отметила про себя что, в отличие от бордельных девиц, Лина говорит на Общем языке без акцента. — Ты не сказала, как прошёл твой вечер. — Поинтересовалась Санса у Маргери, глядя, как все обитательницы борделя собираются в зале и готовятся к занятиям. — Прости, я должна была спросить сразу. — Ничего страшного, дорогая. Ситуация не стоит никакого обсуждения. — Маргери равнодушно махнула рукой и ехидно заявила, — Этот банкир искренне уверен, что он великий любовник, хотя, вне всякого сомнения, многие из его женщин могли бы с этим поспорить. — Главное, что ты ему приглянулась, Элис! — уверенно заявил Латрис. — Тебя не будут предлагать другим посетителям. А насчет того, что там думает Грейндар о своих способностях… Ты, должно быть, не стала его разубеждать? — Произнеся последнюю фразу, молодой человек хитро улыбнулся и подмигнул Маргери. Та одарила его в ответ такой же лукавой улыбкой и проговорила: — Ну конечно же нет. В очередной раз заприметив безучастный взгляд Сансы, Латрис вдруг встрепенулся. По выражению лица стало ясно, что молодому человеку пришла в голову какая-то любопытная идея. — Знаете, девочки, я думаю, что на этот раз уроки танцев можно отложить. Сейчас я поговорю с леди Маррой, и мы отправимся в одно место. Тебе, милая, — он обратился к Сансе, — это просто необходимо. С этими словами молодой человек поднялся со своего места и направился к управляющей борделя.***
Для передвижения по городу молодым людям выделили паланкин и подходящую охрану. В пути они провели совсем недолгое время. По крикам чаек, шуму моря, самой разнообразной речи, раздающейся со всех сторон, девушки определили, что они в порту. Едва они выбрались наружу, резкий запах свежевыловленной рыбы ударил им в нос, а взору предстали массивные деревянные двери, напоминающие трактир или таверну. Это подтверждала вывеска над входом, на которой изображалась баранья нога и пивная кружка. Не успела компания пересечь порог заведения, как их чуть не сбили с ног несколько пьяных моряков. Несмотря на то, что Санса и Маргери надели накидки, полностью скрывающие фигуры, а на лица накинули вуали, похотливые мужчины тут же облапали бы их своими ручищами, если бы не своевременные действия охраны. Девушки внимательно разглядывали внутреннее убранство помещения, в котором было тесно и неуютно: старая мебель, посуда со сколами, грязные окна, снующие крысы и толпа сомнительного народа. Мало того, что посетители таверны ели и пили в огромном количестве, они тут же развлекались с шлюхами. Девицы имели замученный и потасканный вид: волосы их были спутаны, одежда либо вообще отсутствовала, либо свисала грязными, изодранными тряпками; на теле у многих «красовались» ссадины и синяки. Некоторые из девиц едва держались на ногах, по всей видимости, от принятого на грудь эля, а может от чрезмерного количества посетителей, которые их навестили за ночь. За одним из столиков какой-то бородатый мужик в обляпанном камзоле, явно с чужого плеча, приспустив штаны, пользовал рыжеволосую девку прямо в рот, крепко держа за волосы и не позволяя той сдвинуться ни на дюйм. В соседнем зале пара босых мужчин в серых балахонах только что закончили иметь девицу, которая без сил упала прямо на пол. Они, совершенно не обращая внимания на её состояние, быстро поправили свои нехитрые одежды, бросили в её сторону пару медяков и направились к выходу. С другой стороны на кривой деревянной тахте лежала ещё одна шлюха, окруженная целой толпой мужчин. Один из них, громко стеная, насаживал её на член, остальные, попивая эль и отпуская похабные шуточки, ожидали своей очереди. От подобной картины даже Маргери стало не по себе, у Сансы же потемнело в глазах, и земля ушла из-под ног. Девушка тяжело задышала, ей не хватало воздуха. Если бы не рядом стоящий Латрис, вовремя подхвативший её за локоть, она бы потеряла сознание. Когда Сансе помогли выйти из этого отвратительного притона, и она, наконец, смогла вздохнуть полной грудью, даже запах выпотрошенной рыбы показался ей свежим. — Я бы хотела вернуться, — проговорила она одними губами. — Конечно, милая! — быстро ответила Маргери, бросив короткий, но очень многозначительный взгляд на Латриса. Молодой человек помог девушкам забраться в паланкин, после чего занял место рядом с ними, про себя подумав, что поход в дешевый портовый бордель произвел на младшую из сестер Дарклин нужное впечатление, и теперь даже если девушка и будет недовольна своим существованием в «Лиссенийских розах», то точно никто не сможет определить это по её лицу.