ID работы: 8638377

А в Вероне снова дождь...

Гет
NC-17
Завершён
24
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 103 Отзывы 5 В сборник Скачать

Исход 15. Завтра...

Настройки текста
      Виктория сидела на подоконнике, сгорбившись и положив подбородок на согнутые коленки. Слёзы давно кончились. Если бы здесь был Меркуцио, то он бы навис над ней, показывая своё лицо вверх тормашками и забавно мельтеша кудрями в разные стороны. Иногда он мог что-то напевать, по типу: "Дурашка-дурашка, обидели барашку". Смех приходил сам.       Внезапно звякнул замок двери. В тёмную комнату проник поток света.       Снова он, только теперь один. Граф явился не с пустыми руками, а с бутылкой вина и двумя бокалами. Монтекки, взглянув на всего него, едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться, но уже от злости.       — Будущая синьора Грассо, примите мои благосклонные знаки внимания и удосужьте снизойти и отужинать со мной. Мне бы не хотелось, чтобы в нашем браке были столь холодные отношения, — мужчина осторожно коснулся её плеча.       Если бы на её месте был Меркуцио, то он бы рассмеялся своим самым безумным смехом. Этот Граф такой чопорный. Девушка внутри досчитала до десяти и отвернула лицо к окну.       — Я осталась при своём решении — свадьбы не будет, — вздох. — Прошу покинуть эту комнату.       Мужчина пытался найти подход к столь неукротимой девушке и добиться её расположения. Запретный плод всегда был сладок. Любая девица готова отдать свою честь Фабрицио и быть девкой на одну ночь. Он очаровывал многих и всегда добивался того, чего желал. Видимо, он не понимал, насколько сильна её лебединая верность.       — Позвольте. Я не хочу делать Вам больно, синьорита Монтекки. Вы прекрасна и… К тому же, станите чудным украшением на любом балу.       — По-моему, Вы понимаете, что я настроена отрицательно на Ваши подарки и ночные визиты, они всегда заканчиваются одинаково. Давайте не будем ломать систему и Вы покинете комнату, — сейчас у неё в голове было одна, она молилась, чтобы Меркуцио, Ромео и Бенволио что-нибудь придумали…       — Виктория, не забывайтесь, с кем Вы говорите. Я Вам не мамочка с папочкой. Я — Ваш муж! Будущий муж! Коли в церковь сами не пойдёте, я Вас на верёвке притащу, имейте ввиду!       Монтекки подскочила, уже грозно надвигаясь на мужчину.       — Хватит! Я Вам всё сказала! Меркуцио придёт и тогда Вам настанет конец!       — Меркуцио, Меркуцио! Что Вы нашли в том разгильдяе веронского герцога?! Скажите, милая, сколько раз он Вас пробовал, а?! Думаю, Вы были настолько прекрасны… не упущу возможности позабавиться с Вами до свадьбы…       Разбив бутылку о стену, Граф угрожающе начал надвигаться на ставшую букашкой Викторию.       У брюнетки задрожали все поджилки. Меркуцио она полностью доверяла, до такой степени, что могла уснуть в большой компании, главное, что он был там и никогда бы не дал в обиду. Даже если она выйдет из ванны без одежды, он не станет делать с ней ничего, если она того не захочет.       Но этот мужчина не внушал доверия.       Что он мог с ней сотворить? На что способна его жестокая фантазия?       Кареглазая вжалась в стенку.       Одним движением Фабрицио грубо кинул её на кровать, угрожающе нависая сверху. Сердце билось через раз. Тело словно стягивал жгут.       — Грязная маленькая потаскушка! — проорал на неё мужчина, рванув лёгкое чайное платье, но девушка успела прикрыть наготу рукой. — Что же ты стесняешься?! Тебя уже видели все, кто хотел, не нужно ломаться или притворяться робкой! — Грассо зажал её руки над ней.       — Меркуцио обязательно придёт! Он вздёрнет Вас, если посмеете что-то со мной сделать! Меркуцио вовсе не разгильдяй, а на вашем фоне достойный Герцог! — брюнетка пихала коленями его в пах, настолько, насколько хватало доступа.       — Забудь о своем дружке, он уже никогда тебя не найдёт, а если и найдет, то будет слишком поздно, — мужчина осмелился поцеловать её, но та укусила его со всей силы и даже плюнула в лицо.       — Будь ты проклят, ублюдок, — Вика дёрнула покрывало и немного прикрыла тело.       Думаете, это поможет против здоровенной туши, готовой буквально сожрать тебя заживо?       В голове Графа раз за разом проносились слова Вики: «Меркуцио… люблю лишь его… он обязательно придет…» Ему как-то и не хотелось тиранить молодую синьориту и ломать бедняжке психику. Но хороший урок ей явно не помешал.       Поправив одежду, он оставил её томиться, утопать в собственных слезах:       — Хорошо, будь по-твоему. Но учти, свадьбу не отменить, и в первую брачную ночь ты получишь по заслугам. А точнее, завтра. Завтра я сделаю даже больше, чем мог представить себе твой слюнявый выродок.       И поспешил удалиться. Виктория, сжавшись калачиком, так и осталась лежать на кровати, захлёбываясь слезами.

***

      Тем временем Меркуцио чуть ли не пытал Ромео и Бенволио. Те были привязаны к стульям в своём же поместье! Скаллигер перестал высыпаться, поэтому приходилось маскировать синяки под глазами чёрными тенями.       — В ваших же интересах рассказать мне, где живёт эта гнида! — Скаллигер гневно прорычал и вонзил нож в дверной косяк.       — Мать твою, — Ромео дунул на прядь свисающих волос. — Отец нам ничего не говорил о его местонахождении!       — Вот именно! Меркуцио, на кого ты стал похож?! Мы тебе сразу сказали, что даже города не знаем!       — А кто знает?!       — Только отец и матушка! Но, они тебе просто так не скажут, ты им никто.       — Я нет, но вы, точнее ты, Ромео — родной сын. — Меркуцио прислонил лезвие к кадыку друга. — Под предлогом «навестить сестрёнку» сейчас же пойдешь к отцу и узнаешь у него. В противном случае, с ним поговорю я.       — Меркуцио, успокойся! Мы поможем, но пожалуйста, успокойся! Ты сам прекрасно понимаешь, что мы тоже безумно волнуемся за Вику, но сейчас все против нас! — вырывался блондин.       — Я успокоюсь только тогда, когда Вика будет в моем поле зрения. Бегом! — юноша развязал узелок и Ромео пришлось идти к отцу, отлетая от смачного и грубого подзатыльника от Меркуцио.

***

      Скаллигер массировать виски, голова страшно гудела. Бенволио до сих пор сидел привязанным к стулу. Прошло достаточно времени. В комнату вошёл Ромео с опущенной головой. Кудрявый юноша наскочил на друга, теребя того за плечи.       — Ну же, говори! Говори, где она! Не своди меня с ума! — кричал он.       — Завтра её свадьба… Наша семья приглашена… Город Виченца, — тихо проговорил Монтекки.       Меркуцио онемел, он так столбом и упал в кресло, смотря в одну точку. Ромео быстро развязал кузена. Блондин налил из графина воды и протянул другу. Он отказался. Тогда Монтекки запрокинуть его голову и влил содержимое стакана. Длинноволосый уселся на столик.       — Нам нужен чётко продуманный план.       — Это конец, утащить её из-под венца?! — ошалел Скаллигер.       — А как ещё?! — у Ромео выступила венка на лбу.       — Он прав, других вариантов у нас нет, — Бенни погладил кудрявого по голове, чтобы хоть как-то успокоить.       — Я кое-что придумал… — загадочно улыбнулся наследник Монтекки.

***

      Тем временем Тибальт прогуливался по саду Капулетти. Тут всегда тихо — можно было задуматься о своих проблемах и обдумать решения. Блондин зашёл слишком глубоко. Правда через несколько секунд невольно кого-то увидел и самозабвенно рухнул вниз, за кусты. Что здесь делает эта девчонка?! Продышавшись и натянув невозмутимое выражение лица, блондин выпрямился и направился к гостье территории Капулетти.       — Что ты здесь забыла? — весьма грубо и не гостеприимно начал он.       — Ой, вот ты мне и нужен! — обрадовалась брюнетка. — Ты вчера слишком быстро ушел, я не успела тебя поблагодарить. — Сесиль слегка поклонилась. — Спасибо!       — В чём толк? Всё равно сегодня тебе попадется тот, кто вряд ли сжалится так же, как я, — Тибальт засунул руки в карманы.       — Нет. я ушла оттуда окончательно! Спасибо за толчок к этому… Я... — он её перебил.       — Если это всё, я могу идти? — не дождавшись ответа Сесиль, мужчина быстро скрылся среди алых цветов и деревьев. Брюнетка лишь хмыкнула.       — Вот же хмырь. Вредный, чопорный, гордый хмырь. Ну ничего, я придумаю, как тебе припомнить это… — и двинулась к дверям особняка Капулетти.

***

      Виктория стояла перед окном, в котором виднелась красавица-луна. Такая большая, свободная… Монтекки протянула к ней руку. Кто бы знал, что Меркуцио, возвращаясь после обсуждения идеи с Ромео и Бенволио, сделал тоже самое. Казалось сейчас они вместе, рядом, просто стена их разделяет, словно не их уши, а сердца могли услышать эту песню:       Виктория:       О, если б только я       Убежать отсюда могла,       До тебя б тогда сумела я дойти.       Меркуцио, знаю ты уже в пути.       Тебя давно люблю я,       Хоть ты и далеко,       Но жить всегда тоскуя мне,       Конечно нелегко.       Меркуцио:       Ты мне в моих скитаньях       Сияешь, как звезда,       Тебя я не забуду       Никогда.       Виктория:       Созданы мы друг для друга       Так же, как ночь и луна,       Меркуцио:       В сердце моём навсегда       Лишь ты одна.       Вместе:       Тебя давно люблю я       И в том тебе клянусь.       Мне кажется, что скоро я,       К тебе, мой друг, вернусь.       Мы встретимся с тобою,       Пройдя хоть сто дорог,       Кто любит - тот не будет       Одинок.       Тебя давно люблю я,       О как тебя люблю я!       Мы встретимся, пройдя хоть       Сто дорог.       Без сил, Меркуцио упал на постель, выронив бутылку с ромом, которая тут же расплескала все содержимое. В комнату несмело и плавно зашёл Эскал. Он присел рядом с племянником и погладил того по спине.       — Что же ты с собой творишь? Маленький мальчик, а уже нашёл себе приключений до конца жизни… — Герцог осторожно накрыл брюнета одеялом, дабы не развеять его невинный сон. — Был бы хоть кто-нибудь рядом с тобой, кто бы сражался плечом к плечу. Тот, кто бы заботился о тебе, — мужчина пару раз прошёлся по лохматым кудрям племянника и так же тихо покинул комнату.

***

      Сесиль весёлой походкой зашла в особняк Капулетти. Как не странно, его никто не охранял. В коридорах было пусто. Девушка зашла в одну из комнат, явно нарушив покой Леди Капулетти.       — Простите, госпожа, но...— брюнетка показала женщине листовку с требованием молодых девушек для работы. — Я бы хотела у вас работать.       Блондинка редко приосанилась и отложив книгу, попросила жестом девушку сесть.       — Что умеете?       — А-а… Всё! Всему быстро учусь, никогда не ленюсь. Могу с любым человеком найти общий язык! — волнуясь, отвечала Сесиль.       — Так, скажите мне ваше имя, фамилию, город рождения, прошлые места работы, если такие были и, конечно, почему уехали из родного города. — Леди Капулетти продолжала допрос.       — Так. Я Сесилия Фиёрэ, родилась в Вольцано в семье обычного придворного. Работать приходилось только на рынке. А из родного города уехала из-за смерти родителей. Нужно было как-то зарабатывать, а в нашем городе это было невозможно, — очень подробно постаралась рассказать Сесиль.       — Интересно однако… Докажите мне, что вы можете найти общий язык с кем угодно, — женщина довольная своим решением, ударила кулаком по столу. — Будешь личной служанкой моего племянника, работа высокооплачиваемая. В твоих обязанностях приносить ему завтрак, убираться в его комнате, стирать его вещи, ну и выполнять его маленькие поручения. Справишься?       — Конечно! — обрадовалась брюнетка и подскочила.       — Фамильную одежду попросишь у него, скоро он вернётся с прогулки, жди его в коридоре.       Фиёрэ довольная выскочила из комнаты Леди Капулетти. Теперь у неё есть работа! Она этого добилась! Только вот, к сожалению, не представляет о том, кто этот племянничек…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.