ID работы: 8592437

" Зона любви "

S.T.A.L.K.E.R., Five Nights at Freddy's (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
48 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 16. " Счастье."

Настройки текста
POV Мангл. Я стояла возле стены и ждала Спринга. Как же мне хотелось, что бы он со мной уехал в город, что бы мы могли быть всегда вместе. Я услышала шаги по лестнице, похоже там было собрание или что то в этом роде. Спустилось много людей и в конце, конечно же был Спрингтрап. Я сразу же кинулась его обнимать и целовать. Обнявшись, я ему сказала: Мангл: " Ну, как всё прошло?" Спрингтрап: " Да, всё хорошо, мы продумали план действий, а сейчас, пойдём за мной." Мангл: " Куда?" Спрингтрап: " Узнаешь." Мы вышли из здания и поползли по лестнице на крышу. Забравшись, Спринг сразу же закрыл мне глаза. Мангл: " Спринг, ну нет, сейчас не время для игр!" Спрингтрап: " А, я и не играю, а теперь повернись налево." Я послушалась Спринга, повернувшись налево, он сказал: Спрингтрап: " Готова увидеть?" Мангл: " Агась." Он открыл мне глаза и передо мной было неописуемое зрелище. На улице была ночь, около 2 часов. Звёзды, они были настолько яркими, что мне казалось, что они как маленькие солнышки освещали зону. Мангл: " Вауууу, так красиво!" Спрингтрап: " Это ещё не всё, теперь, посмотри назад." Я развернулась, моей радости просто не было предела. На крыше стоял столик, со свечами и тарелками. Красная скатерть, белые стулья, розовые свечи. На столе, посередине стояла ваза, а в ней букет цветов, при этом там было несколько видов. Розы, фиалки,незабудка и т.д. Спрингтрап: " Мадам, могу ли я вас пригласить поужинать со мной, в эту прекрасную ночь?" Мангл: " Да, можете." Он взял мою руку и подвёл к столу. Отодвинув мне стул, я села на него, а Спрингтрап задвинул его и сел за другой. Спрингтрап: " Что ж, Мангл, я сделал этот подарок специально для тебя, поскольку ты приняла меня, какой я есть." Спрингтрап похлопал в ладоши. Из входа на крышу, сразу вышли двое сталкеров, они принесли подносы с блюдами. Первое был стейк, да, я и сама была в шоке, откуда Спринг взял это. Второе же, было свежие овощи. Морковь, капуста, редис и помидоры с огурцами. Нам так же, выдали салфетки. Спрингтрап: " Благодарю, ну Мангл, наслаждайся это едой." Мы со Спрингом принялись есть. Я была обучена этикету, но не так хорошо, а вот Спринг не испытывал дискомфорт, как я. Он хорошо знал, как использовать столовые приборы. Стейк был прожарен прекрасно, он таял во рту, как будто его готовил какой то профессиональный повар из Франции. Мы съели первое блюдо и принялись за второе. Овощи были тоже прекрасно нарезаны и очищены, похоже сам Спринг следил за процессом готовки, но когда он успел? Он всё больше и больше меня удивляет. Закончив со вторым блюдом, Спрингтрап встал со стула и подошёл ко мне, протянув руку. Спрингтрап: " Мангл, ты не хочешь потанцевать со мной?" Мангл: " Конечно же хочу!" Я взяла его за руку, после того, как я встала со стула, начала играть музыка. Я положила руку на плечо Спринга, а другую он взял в свою руку. Он же, взяв меня за талию начал крутить в танце. Это был обычный вальс, но какой же он был романтичный, у меня просто голову свело. Я в мыслях проговаривала у себя. Раз, два, три. Раз, два, три. Мы кружились в танце, около трёх минут и в конце, когда Спринг нагнул меня к земле, мы поцеловались. Разорвав поцелуй, Спринг сказал: Спрингтрап: " Вот и всё, как тебе Мангл?" Мангл: " У меня просто слов нет, ты так всё грамотно сделал, господи, как же я тебя люблю!" Мы обнялись с ним. Спрингтрап: " Да, я тебя тоже." Мы взялись за руки и спустились с крыши.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.