ID работы: 8582358

Everyone needs AU

Гет
NC-17
Завершён
676
Myl бета
Размер:
153 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
676 Нравится 158 Отзывы 181 В сборник Скачать

Blind Date!AU

Настройки текста
Примечания:
      В фойе «Метрополитен-опера» царило небывалое оживление. Сегодня давали «Волшебную флейту», и в толпе любителей бессмертной оперы Моцарта яблоку было негде упасть. Единственным спокойным уголком в этом гудящем улье был небольшой ресторанчик на втором уровне фойе. Именно там, за одним из столиков, сидел Габриэль Агрест. Одетый в костюм насыщенного графитового оттенка, смакуя знаменитый яблочный бурбон марки Jim Beam, он безразлично смотрел на прибывающих зрителей и клял город Нью-Йорк на чем свет стоит. А если бы кто-нибудь решился задать ему вопрос в духе: «Что же тебе в Париже не сиделось?» - известный модельер бы картинно вздохнул и мудро ответил: «Дурная голова ногам покоя не дает».       Около года назад он понял, что в родном городе, да и во Франции в целом, ему слишком тесно. Габриэль никогда не искал легких путей и вместо Востока, надежно гарантировавшего прибыль, устремился за новыми горизонтами в Америку. Именно в Нью-Йорке он разглядел неплохую площадку для воплощения своих творческих амбиций. Да и нужные знакомства как нельзя кстати имелись.       Одри Буржуа была не последним человеком в американской модной индустрии. Идеи Габриэля она восприняла восторженно, яро призывая «показать этим зажравшимся американским сучкам, что такое настоящий шик». Помощь Одри оказалась неоценимой, и, вот уже несколько месяцев находясь в Большом Яблоке, он предполагал, что женщина не сегодня - завтра попросит об ответной услуге. Вот только когда день настал и Одри понадобилась «сущая безделица», Габриэль, выслушав просьбу, далеко не пришел в восторг.       - Есть у меня на примете одна талантливая девушка. Она полгода назад дебютировала на неделе моды, но, кажется, нью-йоркский воздух ей не по душе. Ты не мог бы уговорить ее остаться? Только, ради бога, безо всякого официоза! – широко улыбнулась мадам Буржуа.       - И как же я, по-твоему, это сделаю? – удивился Габриэль.       - Девочка днями напролет торчит в офисе. Развеется - глядишь, оттает и передумает уезжать на родину. Своди ее в какое-нибудь интересное место, заодно сам отдохни от суеты... Вот только не надо смотреть, будто я тебе крокодила в постель подсовываю! Хотя с постелью тоже вариант. Ты не переживай, пара, конечно, несколько… не из твоей возрастной категории, но определенно в твоем вкусе. Уверяю, ты не пожалеешь!       Габриэль не обрадовался вторжению в свою личную жизнь, но пока еще нуждался в услугах Одри, да и не по-мужски отказываться от обещания. С тяжелым сердцем он согласился, правда, сразу поставил условие: встреча будет только одна.       Модельер как джентльмен должен был выбрать место и после долгих раздумий остановился на «Метрополитен-опера». Сам бы он с удовольствием сходил на любой бродвейский мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера, которого обожал до безумия, или, скажем, на «Чикаго» или «Кабаре». Может быть, неизвестная, но уже ненавистная будущая спутница сочтет оперу скучной и ретируется. Тогда он со спокойной совестью сообщил бы Одри, что бессилен помочь…       От тяжелых дум его отвлекла одна из посетительниц бара – миловидная брюнетка в нежно-сиреневом платье и белой меховой накидке. Девушка тряхнула распущенными, слегка завитыми локонами, торопливо подошла к барной стойке и неожиданно со всей силы шмякнула дамской сумочкой по деревянной столешнице.       - What is it miss would like to get?/ Мисс что-нибудь желает?/ – учтиво поинтересовался у нее бармен.       - Miss would like to get out of this city and never go back, but for now, it would be nice to get an apple brandy, please. /Мисс желает свалить из этого города и никогда не возвращаться, но пока ограничится яблочным бренди, пожалуйста./       Незнакомка говорила с акцентом и очень раздраженно. Голос неожиданно показался Габриэлю знакомым. Он чуть подвинулся, чтобы пристальнее рассмотреть девушку. Получив порцию выпивки, посетительница повернулась к залу и уже почти поднесла бокал к губам, но вдруг поймала его взгляд…       Габриэль бы поклялся, что молодая особа ему знакома, только никак не вспоминалось, откуда. Девушка, видимо, тоже его узнала. Она несколько раз моргнула, а затем подхватила сумочку и направилась прямиком к нему.       - Месье Агрест, вы ли это? – поинтересовалась девушка, приблизившись к столику.       От удивления Габриэль не сразу сообразил, что обращение звучит на чистейшем французском.       - Да, это я, - ответил он, обрадовавшись возможности перейти на родной язык. – А вы…       - Ой, - спохватилась соотечественница, - мы виделись почти три года назад, вы, может быть, плохо меня помните. Хотя я-то вас узнала, вы ни капельки не изменились! – она положила сумочку на столик и протянула мужчине руку. – Маринетт. Маринетт Дюпен-Чен.       На секунду воцарилось молчание.       - Поверить не могу, что забыл одну из лучших учениц Mod Art, - донельзя ошарашенный Габриэль пожал миниатюрную ладонь, жестом предлагая сесть. – Вы потрясающе выглядите!       - Спасибо, - еще лучезарнее улыбнулась Маринетт, устраиваясь напротив. – Вы даже не представляете, какое счастье увидеть знакомое лицо в этом проклятом городе, да еще и поговорить по-французски!       - Отчего же, представляю, – усмехнулся он. – Я и не знал, что вы уехали в Америку. Кажется, вы стажировались в Милане?       - Да, и мне безумно нравилось. Но потом появилась мадам Одри… и я завязла в этой дыре.       - Вы работаете на Одри? – в который раз удивился Габриэль, поскольку Буржуа ни словом не обмолвилась, что как-то связана с Маринетт.       - Я пока в вольном плавании, набиваю руку. Полгода назад под моим именем вышла коллекция… Но все это не то. Другая публика, другие предпочтения… В Италии было проще, а о доме и говорить нечего.       «И не поспоришь», - подумал он, глядя, как собеседница отпивает бренди из рокса. Ему тоже не понравилась местная публика, спускающая в магазинах по нескольку сот тысяч долларов на этикетки с узнаваемыми именами, но совершенно не умеющая ни носить одежду, ни правильно подбирать аксессуары.       - Мадам Одри вроде моей патронессы. Ее связи в Нью-Йорке бесценны. Но мне тут неуютно, я задыхаюсь. Еще это чертово свидание…       - Какое… свидание? – сдавленно поинтересовался Габриэль, хотя в голове уже сложил все кусочки мозаики.       - Мадам Одри почти выгнала меня сюда, и пришлось тащиться в оперу. Хотя я далеко не поклонница, - обиженно поджала губу Маринетт. – «Сходи, детка, я тебе кавалера подобрала – парижанки от зависти задохнутся». Наверняка какой-нибудь жирный американец с платиновой кредиткой и отвратительным вкусом.       - Насчет платиновой карты угадали, а в остальном мимо, - улыбнулся Агрест, чувствуя, как настроение ползет вверх. Кажется, вечер вовсе не будет ужасным.       - Ну, я бы сильно не надеялась… - Дюпен-Чен вдруг осеклась и вперила в мужчину удивленный взгляд. Она явно лихорадочно что-то обдумывала. – Погодите…       Маринетт несколько раз открыла и закрыла рот, а потом выпалила:       - Это ведь вы тот самый «старый знакомый», к которому меня посылала мадам Одри?!       - Ну, если это вы «талантливая девушка, мечтающая уехать из Нью-Йорка», и это вас мне поручили всеми правдами и неправдами удержать, то да, - ответил Габриэль, сам едва веря в совпадение. «Значит, в моем вкусе, да, Одри? Ах ты, лиса!»       Из раздумий его вывел непонятный писк. Переключив внимание на Маринетт, Габриэль с удивлением обнаружил, что она жутко смущена.       - Простите, - пролепетала девушка. – Я просто не думала… Не ожидала… Я…       Она отчаянно паниковала, и он не придумал ничего лучше, чем накрыть ее ладонь, лежащую на сумочке, своей.       - Спокойно, Маринетт. Вдохните, выдохните и расслабьтесь.       Она послушалась совета и постепенно успокоилась.       - Поверить не могу, - наконец заговорила Маринетт. – Благодаря мадам Одри у меня свидание с одним из одиознейших парижских модельеров! Землячки в самом деле могут мне завидовать.       Она нервно хихикнула, и Габриэль тоже усмехнулся.       - Знал бы, что проведу этот вечер с вами – в жизни бы не купил билеты в «Метрополитен-опера» Лучше бы на какой-нибудь мюзикл Уэббера.       - О, мне нравится Уэббер, - согласно закивала Маринетт. - Я смотрела много мюзиклов, но в записи, вживую все времени не было. Да и не с кем пойти. У меня в Нью-Йорке мало хороших знакомых.       В эту минуту раздался звоночек, оповещающий о скором начале спектакля. Габриэль залпом допил остатки бренди и поднялся на ноги.       - Предлагаю оставить обсуждение мюзиклов на потом и пройти в зал, - сказал он, протягивая Дюпен-Чен ладонь. – Сегодня, так и быть, развлечемся оперой Моцарта.       - Вы уже как будто готовы пригласить меня куда-то еще, - кокетливо улыбнулась Маринетт, опираясь на его руку и поднимаясь. – Вы в Нью-Йорке надолго? Я думала, вы здесь проездом.       - Родина стала для меня слишком тесной, и я опрометчиво решил покорить Америку. На следующей неделе моды представлю одну из своих коллекций, потом открою несколько бутиков, а там как пойдут дела.       - Вот как? - удивилась Маринетт, беря Габриэля под локоть. – Значит, мы оба тут застряли.       - И я не вижу ничего зазорного в том, чтобы скоротать время, - закончил модельер, ведя ее к выходу из бара. – Поверьте, ваше общество для меня подарок небес!       - Вы флиртуете? Как вам не стыдно! - смущенно улыбнулась Маринетт, а ее щеки неожиданно заалели. – Но я бы повторила каждое слово.       Он медленно подошли к входу в концертный зал.       - Ну что, готовы к испытанию? – шутливо поинтересовался Габриэль, чувствуя, как от былого раздражения не остается и следа.       - С вами - хоть три оперы сразу, - заверила его спутница и вдруг лукаво улыбнулась. – Но вы просто обязаны сводить меня на мюзикл. Иначе я пожалуюсь мадам Одри, и вы уже от меня не отделаетесь.       - Только попробуйте. Я заставлю вас переслушать весь репертуар «Метрополитен-опера», - в тон ответил Габриэль, всячески удивляясь, что Маринетт подхватила его волну, но ощущая странный внутренний восторг. – Но согласен. Быть в Нью-Йорке и не увидеть классический мюзикл – настоящее преступление.       Маринетт кивнула, еще не зная, что спутник уже перебирает в уме бродвейские постановки, которые идут в театрах. Кажется, вынужденное пребывание в Новом Свете вовсе не будет скучным. Только не с такой компанией.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.