ID работы: 8558279

Держись от меня подальше

Фемслэш
NC-17
Заморожен
137
автор
Размер:
74 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 29 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Ты определённо спишь сегодня на полу, Лекса! — злобно прошипела Кларк, глядя на весёлую до раздражения вожатую. — Не хочется тебя расстраивать, Гриффин, но … — девушка огляделась. — Ты как бы тоже, — на губах зеленоглазой появилась довольная улыбка, как только блондинка поняла, как ошиблась. — Да пошла ты, Вудс, — Кларк взяла одеяло, быстро выходя на улицу. — Эй, ты куда? — Лекса направилась за девушкой, хватая её за руку. — Гриффин, ты куда намылилась? — Я не буду спать с тобой в одной палатке. — А у тебя выбора то не много: либо со мной в тепле, любви и понимании, — на этих словах Лекса наигранно-влюблёнными глазками посмотрела на Кларк. — Либо на улице с комарами и дикими животными. Решай. — Единственное дикое животное на расстоянии ста метров это ты, Лекса, — после этого Гриффин вырвала руку, продолжая свой путь в сторону общей поляны. — Ну и дура, — пробормотала себе под нос вожатая, глядя девушке вслед. — Сама дура! — Лекса усмехнулась, направляясь к палатке. Сегодняшняя ночь будет скучной … и холодной.

***

Комары искусали тело Кларк, и девушка уже не отбивалась от них, подставляя и лицо под атаку кровопийц. Она давно устала махать руками, так что смирилась, стараясь заснуть. Спать у костра было невесело. Рядом лежали ещё ребята, которым не нравились их соседи по палаткам, или кто просто хотел поспать под звёздами, но от этого легче не становилось. Слева от блондинки кто-то храпел, а справа, видимо, лежали два друга, ведь эта парочка не прекращала болтать ни на минуту. — Эй, Чип и Дейл, вы не могли бы обсудить свой план по спасению человечества завтра утром? — Кларк прошипела эти слова и легла обратно, довольная выражением на лицах парней. Разговор прекратился. — Кларк? — блондинка услышала Октавию. — О? Что ты … почему не из своей палатки вышла? Я думала, ты … — из тени, откуда только что появилась Октавия, вышел Линкольн. Парень бросил быстрый взгляд на брюнетку, едва заметно улыбнулся и скрылся в своей палатке. — Только не говори Беллу — он придёт в бешенство, — выдохнула Блейк, присаживаясь рядом с Кларк. — А почему ты не со своей красоткой? — при упоминании Лексы в Кларк вновь появилась обида. — Потому что я не могу спать под одной … палаткой с этой сутулой собакой. — Что она … — Октавия сдерживала свой смех. — Что она сделала опять? Вы виделись от силы минут тридцать. — Эта наглая женщина сказала, что никому и никогда не понадобятся знания о динозаврах, и тот факт, что я знаю всех, это пустая трата моей памяти! — Но так и есть. — Не смей! Динозавры это … это лучше, чем котики! — Эй, Чип и Дейл … — начал один из парней, которых Кларк прервала пару минут назад. — Закрой рот, Вжик, — прошипела Октавия.

***

Девушки решили не ложится спать вообще, и вместо этого гуляли у озера, обсуждая то, что не успели обговорить в прошлый раз. Как оказалось, Линкольн нравится Октавии уже больше двух лет, но тот не обращал на маленькую девушку внимания, но брюнетка была не из робкого десятка, и в этот раз решила действовать решительно. Она напрямую флиртовала с парнем, и в конце концов ей удалось завлечь Грея. — И ты просто села к нему на колени? Октавия, Беллами же убьёт и тебя, и Линкольна, если узнает. — Именно поэтому он не узнает, — пожала плечами брюнетка. — Расскажи-ка мне лучше, почему Бет и её змеиная компашка называют тебя … — Блейк помедлила, неуверенно глядя на подругу. — Как? — Лесбиянкой, — наконец проговорила Октавия. — Не то, чтобы я гомофобка, не подумай. У меня лучший друг — тот ещё пид … Блин, прости, — девушка резко прикрыла рот ладонью, испуганно глядя на голубоглазую. — Успокойся, О. Всё нормально, — Кларк положила руку на плечо брюнетки, тихо посмеиваясь. — Это даже смешно было, правда, — Гриффин помолчала некоторое время, и затем произнесла. — Я не лесбиянка, как думает эта дура. Но мне нравятся девушки. — О да, я это заметила, — расслабившись, улыбнулась Октавия. — Ауч! — прошипела младшая, потирая руку. — Да, да, внимательная ты моя, я тоже много чего замечаю, но каким-то чудесным образом умудряюсь держать язык за зубами. Намёк понят? — девушка захохотала, и кивнула. — Значит, Лекса? — подруги сидели на берегу, глядя на водную гладь. — Боже, О, конечно нет, — возмущённо возразила Кларк. — Она наша вожатая, и это мерзко … Блин. Я не это имела ввиду, — опомнилась блондинка, заметив на себе злой взгляд младшей. — То есть, это … странно для меня. Я совсем не знаю её, и … — Просто скажи уже «да», и закончим, — зевая, прошептала Октавия. — Да, — сдалась Кларк. — Да, Лекса. — Вот почему ты так динамишь Белла. — На самом деле, он иногда меня пугает, — призналась блондинка. — Он постоянно смотрит на меня, пытается прикасаться. — Так ведут себя влюблённые парни, принцесса, опомнись, — засмеялась Октавия. — Линкольн так не поступает, — поморщилась Кларк. — Никто и не говорил, что он влюблён в меня, — как-то грустно ответила брюнетка, опустив взгляд на колени. — Да ладно тебе, Блейк, этот здоровяк в тебя влюблён как мальчишка, — третий голос нарушил уединение подруг, и Кларк вдруг бросило в жар. Как долго Лекса стояла тут? Что она слышала? Какой будет её реакция … — Лекса, тебя не учили, что подслушивать нехорошо? — яростно начала Гриффин. — Возможно и учили, но я забыла, — улыбнулась шатенка. — А вообще, я вожатая, и должна следить, чтобы вы не утонули в ближайшей луже, а вы припёрлись к озеру. Вдруг Гриффин слетит с катушек и решит утопить тебя, Октавия? — Ты такая заботливая, — с сарказмом ответила Блейк. — Сладкая, словно перец чили. — Ты хотела сказать горячая? — сузила глаза Вудс. То, как этой девушке удавалось вгонять людей в краску удивляло Кларк, и сейчас, заметив пунцовую Октавию, блондинка в очередной раз убедилась в мастерстве зеленоглазой. — Поднимайте свои несовершеннолетние жопы и марш в палатки. Обе, — предупредила девушек Вудс. — Ну что смотрите на меня, Лупа и Пупа? Завтра … уже сегодня мы идём в поход. Идти ну очень долго, так что вам надо поспать, ибо нести вас никто не будет на своих горбах. Тебя уж точно, — Лекса указала на Кларк, и в ответ последняя показала ей язык. — Поход в походе? Звучит как бред сумасшедшего, — прошептала Гриффин подруге на ухо. Брюнетка усмехнулась.

***

Лекса была права. Девушкам стоило всю ночь спать, а не обсуждать свои жизни, ведь на утро Кларк едва удалось подняться, и то с помощью Вудс. — Ну же, Пупа, вставай, — вожатая подпнула девушку ногой. — Это насилие над ребёнком, — заворчала блондинка, прикрывая голову одеялом, игнорируя продолжающиеся пинки. — Тебе семнадцать, какой ты к чёрту ребёнок, — засмеялась Лекса. — За которым надо ухаживать, кормить и любить. — Ясно, как за моей бабулей. — Да пошла ты, Вудс, — Кларк вытащила из-под головы куртку, бросая её в вожатую.

***

Когда девушки подошли к поляне, все уже были в сборе. Гриффин быстро выловила Октавию, что стояла, оперевшись лицом о плечо брата, отчего её лицо приобрело смешную мину. Недалеко от них стояли Илиан и Рома. Девушка внимательно проверяла ребят, считала их и инструктировала о правилах поведения на водопаде, пока Илиан просто стоял рядом, следя за порядком. Линкольн подошёл к паре, как только девушки появились в поле его зрения и, извинившись перед Кларк, схватил Лексу за руку. Гриффин решила направиться к друзьям. — Выглядишь не очень, — заметил Монти. — Кто-то не спал ночью, — весело продолжал Джаспер. — Когда ей спать, там же была Лекса, — язвительный тон разрушил весь позитивный настрой беседы. — А наша лесбияночка к ней явно неравнодушна. — Слушай, Бет, у меня нет настроения спорить с тобой, так что будь добра, сгинь в туман, а то ты моё позитивное поле нарушаешь своими ядовитыми испарениями, — устало ответила блондинка. — Ишь как тебя вожатая вымотала, — продолжала Бри. — А по ней и не скажешь, что она такая выносливая. — Бет, ты тупая или просто притворяешься? Тебе же сказали — уйди с глаз, не порти настроение всем присутствующим. Ты своих жертв уже выбрала, вот из них и соси радость, — приподняв голову с плеча брата, пробормотала Октавия. — Да, Бри, лучше бы тебе уйти, потому что у Джаспера непереносимость сучек. Ты же не хочешь стать причиной его скоропостижной кончины? — загримасничал Монти, когда Джаспер начал притворяться, будто ему стало плохо. — Мне … нужен … воздух… — прохрипел парень, театрально держась за шею. — Воздух без … без сучьего запаха. Кислороооода мне. Бри злобно посмотрела на Майю, которая весело засмеялась от подобной картины. Стоило взгляду Бет упасть на девушку, она тут же стушевалась, всё ещё едва сдерживая улыбку. Кларк заметила, как самодовольно выглядел Джаспер. — Ты мне об этом ещё расскажешь, — прошептала Кларк другу, подталкивая его локтём под бок.

***

— Нам ещё долго идти? — Кларк, ты спросила это уже раз пятьсот, — простонала Октавия, вытирая пот со лба. — Но всё же? Долго? — Мы не знаем, принцесса, — заботливо ответил Беллами, поправляя на плече оба рюкзака: свой и Кларк. — Надо спросить об этом вожатых. — Я узнаю, — весело протараторила Октавия, у которой внезапно открылось второе дыхание. — Так, почему ты не выспалась? — Блейк старался не выдавать себя, но Кларк заметила напряжение в голосе парня и его неуверенный взгляд, направленный в пол. — Уж точно не из-за Лексы, расслабься, — усмехнулась блондинка. — Просто не могла уснуть. — Второй день подряд? Смею предположить, что у вас бессонница, миледи. А знаете лучшее лекарство от столь неприятного недуга? — «Мелаксен»? — Ну нет же! — засмеялся брюнет. — Крепкие мужские объятия. — Знаем мы такое средство. Проще кофе на ночь нахлестаться — и то легче уснуть будет, — пропыхтела Гриффин. — Господи, да когда мы уже дойдём. — Мы на месте, — прозвучал звонкий голос Лексы откуда-то сверху. — Купаться можно, но постарайтесь не утонуть. Некоторым из вас, так уж и быть, разрешаю и это, — на последней фразе она глянула в сторону Беллами и Кларк.

***

Стоя наверху горы, прямо над озером, Кларк тряслась. Она не знала, было ли дело в страхе, или прохладный ветерок был причиной непроизвольных телодвижений, но факт оставался фактом. — Ну же, Кларк, не бойся, — задорно тараторила Октавия. — Тебе понравится, обещаю! — Не кажется мне, что прерогатива разбиться в лепешку о воду может понравиться, Октавия! — раздражённо ответила блондинка. Её бесила и восхищала подобная безбашенность подруги. Эта девчушка была готова на что угодно. — Давай на раз-два-три? Раз … Руки Кларк вспотели, и сердце заколотилось быстрее нормы. Гриффин слышала всё через пелену. Все звуки доносились откуда-то издали. Два Во рту резко пересохло, и время, казалось, замедлило свой ход. Даже качающиеся кроны деревьев стали двигаться в слоу-мо. Три Гриффин, зажмурившись, сделала шаг в бездну и… через считанные секунды почувствовала жжение по всей коже от ледяной воды, захватившей девушку в свои объятия. Борясь с недостатком кислорода, блондинка забормотала ногами и руками, стараясь как можно быстрее оказаться на поверхности. Вынырнув, Кларк услышала звонкий хохот Октавии, и, не в силах сдерживаться, сама рассмеялась.

***

Сначала Лексе эта идея показалось глупой. Позже идиотской. В конце-концов, шатенка пришла к выводу, что это одна из наитупейших идей в истории человечества. Зачем, скажите на милость, она, девушка со страхом высоты, залезла на эту чёртову гору? К чему это всё? — Лекс, отцепись от дерева, — засмеялся Линкольн, глядя на побледневшую подругу. — Держишься так, будто это Кларк. — Пошёл нахрен, Грей, — ответила вожатая, всё ещё цепко держась за ствол сосны. — Не замечала, насколько сильно я люблю лес. — Идём, — Линкольн подошёл к подруге и, обхватив её за талию, потянул на себя. — Да не брыкайся ты так сильно, а то я случайно промахнусь, и вместо озера брошу тебя воон на те камни. У тебя как раз со спиной проблемы, вот и исправим. — Грей, храни тебя енот, если ты сделаешь это, тебе не жить. Я подожгу твою кровать и порву всю коллекцию журналов. Я … не надо, Линкольн! — испуганно заверещала шатенка, когда в поле её зрения попал обрыв, к которому они стремительно приближались. — Лучший способ побороть страх — столкнуться с ним лицом к лицу. Считай это своеобразной помощью. — Грей, из тебя херовый психолог, можно мне другого? — Раз … — Линкольн, не надо. — Два … — Пожалуйста, нет! — Три! Внезапно Лекса почувствовала себя невесомой, словно пушинка. Летела она, конечно, не как пушина — не лавировала по воздушной глади, нежно качаясь из стороны в сторону. Вовсе нет. Далеко нет. Девушка летела вниз со скоростью астероида, при этом размахивая руками и ногами, и громко и отборно ругаясь так, что все, кто был в водоёме, быстро разлетелись по сторонам, с ужасом глядя наверх. Громкий всплеск и тишина … Кларк с интересом глядела на то место, куда приземлилась вожатая. Но спустя пару секунд интерес сменился волнением, а ещё через несколько мгновений страхом. «Где она?» — повторяла раз за разом Гриффин. — «Почему до сих пор не вынырнула?» Когда все взволнованно зашушукались, Кларк не смогла сидеть на месте, и рванула в эпицентр. Девушка растолкала подростков, нервно оглядывая водную гладь — круги расходились от того места, куда упала Лекса, и оттуда же на поверхность выбивались пузырьки воздуха. Всё тело Кларк пробило дрожью, как только она осознала, сколько времени Лекса уже находилась под водой. Не раздумывая, Гриффин нырнула, усиленно работая руками, чтобы быстрее добраться до … она не знала до куда, но была уверена, что должна действовать быстро. Под водой не было видно ничего на расстоянии вытянутой руки, и Кларк начала было нервничать, когда взяла себя в руки. Девушка быстро осматривала пространство вокруг себя, постепенно изучая дно. Когда в ушах уже задавило от давления, она заметила движение где-то слева. Волна облегчения накрыла блондинку с головой, когда в размытом силуэте она узнала зеленоглазую. Девушка мгновенно подплыла к вожатой, подхватывая ту подмышки. Она старательно забарахтала ногами. Стоило ей показаться на поверхности, как Линкольн поймал Лексу, и понёс её на берег, а саму Кларк притянул к себе Беллами. — Господи, Кларк, ты как? — заботливо спросил парень, поглаживая блондинку по спине. — Надо было позвать меня, я бы … — но Гриффин не слушала его, она лишь взволнованно наблюдала за разворачивающейся на берегу картиной : Рома что-то делала с Лексой, пока Илиан и Линкольн разгоняли подростков. Но как ни пытались вожатые отогнать любопытных ребят, у них ничего не выходило. — Ты делаешь всё неправильно! — занервничала Кларк, заметив, как Рома неумело пытается вызвать у Лексы рвоту. — Отойди, — приказала Гриффин девушке. Блондинка приподняла Вудс, перевернув её на живот. Она быстро уложила вожатую себе на колено и отточенным движением надавила той на спину, отчего шатенка выплюнула воду, закашлявшись. — Лекса? — попыталась Гриффин, теперь аккуратно придерживая голову шатенки, глядя ей в лицо. — Ну же, Лекса, давай. Щурясь, вожатая приоткрыла глаза. — Блять, я походу всё же умерла, — прошептала Вудс, обводя взглядом всех вокруг. — Потому что столько чертей я объяснить иначе, чем Адом, не могу, — блондинка засмеялась, всё ещё потрясываясь от волнения. — Лекса, с тобой всё хорошо, — пробормотала Гриффин, не замечая, как её слёзы мешаются с водой на лице. — Естественно со мной всё хорошо. Так сказала, будто меня пытался утопить мой лучший друг. Ах точно, так оно и было! — злобно прокряхтела Вудс, теперь глядя на сидевшего на корточках Линкольна. — Ты сама виновата, — пожал плечами парень. — Могла бы и более активно руками работать — тогда бы выползла на сушу. — Чувак, ты меня только что буквально убил, — угрюмо взглянула на друга шатенка. — И я же виновата осталась. — Хочешь жить — учись плавать. — Какой же ты козёл, — усмехнулась вожатая. — Какой есть, — пожал плечами Линкольн, улыбаясь. — Лучше бы ты меня не спасала, — прошептала Лекса, за что получила шлепок по руке. — Ай! — Не смей говорить подобного! — зашипела Кларк.

***

Лекса мечтательно глядела на серьёзные голубые глаза, шмыгающий аккуратный носик, поджатые розовые губки, и понимала, что ей крышка. Гриффин осматривала Вудс на наличие прочих травм с видом учёного доктора, вертелась вокруг вожатой, аккуратно касаясь покрасневшей местами кожи, и каждый раз, когда Лекса сдавленно постанывала, блондинка мило хмурила бровки. Лекса не могла оторвать взгляд, да и не хотела делать этого. Поэтому она просто глупо улыбнулась, прошептав себе под нос : — И всё же я попала в Рай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.