ID работы: 8555381

Дуэт Дьявола

Гет
NC-17
В процессе
11
автор
Oscaetar бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Кофе с ликёром

Настройки текста
      Ронни стояла перед дверью относительно неприметного дома, который не понятно как оказался в самом богатом районе города. От его грязно-синих стен местами отвалилась краска, а половицы деревянной лестницы жалобно скрипели под высокими каблуками женщины. Она толком не понимала, кто ей откроет, и как работать с этим человеком, но выбора у неё не было.       На вечер у Ронни были совсем иные планы. Работать, ещё и за бесплатно, она точно не собиралась, но девчонка завалилась в её комнату прямо с утра и вывалила на женщину эту задачу, дав понять, что сегодня отказов она не принимает.  — Ты бы хотела рожать в следующий раз, Ронни? Или как там тебя зовут? Ах, да, Аллетта, так тебя называют здесь.       Слова девицы отдались эхом в голове Ронни. Женщина мысленно досчитала до десяти и уверенно постучала в старую коричневую дверь. Изнутри послышались неуверенные и осторожные шаги. Шуршание — смотрит в глазок. После донёсся звук отпирания множества защёлок и щеколд. Дверь распахнулась, и Ронни узрела перед собой мужчину. Точнее, его подобие. Низенький и худощавый мужичок в круглых очках с толстыми линзами, которые неестественно увеличивали его глаза, смотрел на Ронни, и вид его выражал полное непонимание. Он видел перед собой женщину, да не просто женщину, а безумно красивую женщину. Такие к нему никогда не наведывались. Золотистые локоны спадали на плечи и пышную грудь, которая медленно вздымалась в такт томному дыханию. Из-под короткой юбки, которая максимально обтягивала широкие бёдра, выглядывали кружевные бежевые чулки. Мужчина невольно открыл рот и почувствовал, как его настигает приступ астмы. Дрожащими руками он достал из глубоких карманов брюк ингалятор и, только воспользовавшись им, сумел вымолвить:  — Вы ошиблись адресом?       Ронни с трудом сдерживала себя, чтобы не закатить глаза.  — Просто сделай так, чтобы он оставался на первом этаже в течение часа, минимум.       Таким было указание её знакомой.  — Подарок от друзей, мистер… — Ронни запамятовала имя мужчины.  — Хочкинс, — выдохнул он, — мистер Хочкинс. Вы что-то принесли мне? От каких друзей?

***

      В это же время на заднем дворе худая длинная фигура, перемахнув через деревянный забор, приземлилась ногами на мусорные баки. Как ни странно, грубые тяжёлые ботинки не издали практически никакого шума. Проскользнув вдоль стены дома профессора местного университета, фигура оказалась около единственного открытого окна. Заглянув туда, она увидела, что хозяин дома стоит спиной к этому самому окну, увлечённый разговором со знакомой проституткой. «Не опоздала. Какая молодец», — мелькнуло в голове у незваной гостьи. Этот шанс нужно было использовать. Девица ловко вскочила на подоконник и аккуратно перекинула ноги внутрь дома. В помещении витал запах старости. Шеннон не понимала, на что он был похож, но такой запах свойственен квартирам, где жили пожилые люди. Девушка удивилась, ведь профессор был далеко не так стар. Видимо, возраст его души давно перевалил за полтинник. Оставалось надеяться, что Ронни сможет его завлечь своими способностями и талантами, а в своей сфере ей, наверное, не было равных. Профессионал — одним словом.       Шеннон осторожно спустилась на пол и, тщательно выбирая места, куда ступать, двинулась к лестнице, которая, к счастью, была совсем недалеко от окна. Ронни её заметила и тут же начала вести себя чуть активнее: подошла поближе к профессору, коснулась его плеча. Шеннон показалось, что у того подкосились ноги. Подавляя в себе смешок, она двинулась дальше по лестнице, в конце которой виднелась дверь. Шеннон предполагала, что там находился кабинет мужчинки, и не прогадала.       Дверь была не заперта, видимо, профессор вышел на стук именно оттуда. Девушка разнюхивала про него довольно долго и узнала, что человеком он был крайне осторожным: запирал даже дверь туалета. Снаружи. Однако удача сопутствовала Шеннон.       Кабинет являл собой не только рабочее место, но и спальню. Комната была пропитана педантизмом. Всё здесь лежало чуть ли не в алфавитном порядке, руки так и чесались сбросить какую-нибудь книжку с полки.       Снизу послышался игривый смех Ронни и быстро удаляющиеся шаги. Бабочка уводила мужчинку как можно дальше от кабинета. Шеннон была благодарна ей за это.       Девушка прошлась по периметру комнаты, пытаясь нащупать взглядом что-то, где мог храниться камень с горы Улуру. На самом деле, Шеннон уже перестало удивлять то, что многие жители этого города хранили у себя дома какие-то оккультные предметы. Откуда они у них и зачем… После пары лет работы с её постоянным заказчиком эмоции у Шеннон практически атрофировались.       По классике, девушка начала осмотр с книжного шкафа. На полках из красного дерева Шеннон обнаружила несколько книг на латыни, известные научные труды археологов, бульварное чтиво и пару пошлых книженций, которые, как правило, предпочитали первокурсницы с кафедры филологии. Никаких скрытых рычагов или книг-обманок. В ящиках также не нашлось ничего, напоминающего красный полосатый камешек. Хотя оттуда девушка стянула небольшие карманные часы с изображением профиля какой-то высокородной дамы. Далее под обследование попал рабочий стол, который был обложен папками с документами. Примечательно, что все они были сложены в стопки и распределены по цветам. Рядом с настольной лампой стояла маленькая банка с формалином, в которой плавал глаз. Причём Шен не могла определить, кому именно он принадлежал при жизни. Точно не человеку и не какому-то известному науке животному. Скривившись, Шеннон поставила банку на место и принялась рыться в ящиках стола. Там нашлось кадило и высушенная волчья ряска.  — Дилетант, — фыркнула девушка.       Пришло время для осмотра кровати, которая была застелена зелёным пледом с характерным чёрным рисунком. Шеннон аккуратно просунула тонкую руку под подушки. Там она нащупала какую-то книгу. Вытащив её, девушка обнаружила, что это пошлый журнальчик, на обложке которого красовалась чернобровая девица в одних чулках. Шеннон с отвращением швырнула порнографию на кровать. На удивление, из его страниц выпало именно то, что она искала. Гладкий оранжевый камешек с витиеватыми полосами. Шен подняла журнал и увидела, что в страницах было вырезано отверстие. В него она аккуратно вложила обычную крашеную гальку с пляжа и вернула журнал на место.       Проклятый (буквально) камень был найден, а значит, пора было выбираться. Шеннон попробовала открыть окно, но у ставен отсутствовала ручка. Профессор явно имел паранойю. Во всём доме открывалось лишь одно окно — то, что на первом этаже. Выбора не оставалось, нужно было аккуратно подглядеть за ситуацией внизу.       Шеннон немного приоткрыла дверь и выглянула. На весь первый этаж стояли крики Ронни, которая явно переигрывала, но вряд ли мужчина был в состоянии понять это. Девушка медленно спустилась на пару ступеней, стараясь ступать тихо. Ей открылась видимость на происходящее. Точнее, на часть происходящего. Шеннон надеялась, что всё это не будет сниться ей в кошмарах, но Ронни отлично выполнила свою функцию — увела профессора на кухню, откуда он не мог видеть открытое окно. Девушка быстро сиганула на улицу, прикрываясь ладонью, лишь бы не видеть эту замысловатую позу с использованием кухонного стола.

***

      На улице уже вечерело. Судя по золотистому свету, было около семи часов после полудня — только в это время Окмонт освещал золотистый свет заходящего солнца. Ушла со двора Шеннон тем же путем, что и пришла — по мусорным бакам и через забор.       Отряхнувшись, девушка направилась в сторону рынка. На самом деле, там ей было делать нечего. В голове она оправдывала это тем, что хотела прогуляться и сделать крюк, прежде чем пойти в бар на встречу с заказчиком. Но где-то в глубине сознания Шен понимала, что хочет посмотреть на него.       Ещё на подступах к рынку запах рыбы начал уничтожать все другие запахи. А также, с приближением к цели, у Шеннон нарастало желание закурить. Она не стала отказывать себе в этом и достала тонкую сигарету. Многие местные, особенно женщины лет за сорок, косо смотрели в сторону девушки. Что было неудивительно: мало женщин здесь носили брюки, а если и носили, то очаровательные слаксы, а не широкие бордовые мужские брюки, которые прямо кричали: «Посмотри! Посмотри сюда!»       Среди торгашей и кучи люда Шеннон разглядела знакомую голову со светлыми коротко подстриженными волосами. Парень не смотрел в её сторону. Он был увлечён тем, что выдавал рыбу какой-то старухе в рваном жакете.       Николас. Он вступил в ТОД, когда они были ещё вместе. Шеннон ненавидела орден. Прошло уже больше года, а обида так и не покинула сердце Шен и разъедала его, как ржавчина сталь. Девушка не отводила взгляда от парня. В один момент он поднял глаза и увидел её. На лице его мелькнула растерянность. Николас медленно отвёл глаза, Шеннон же прищурилась и ещё на минуту задержала взгляд на лице молодого человека. Сделав очередную затяжку, она расслабленной походкой направилась к прилавку, где стоял парень. Тот нахмурился, когда увидел приближение человека, с которым он давно распрощался. Она, как и всегда, не изменяла себе — мужские брюки, белая рубашка, которая была ей совершенно не по размеру, коричневая кожаная куртка, опять же, снятая с мужского плеча. Весь этот вид не позволял разглядеть женский силуэт. Если бы не волосы, то со спины она и вовсе напоминала очень тощего парня. И всё же, Николас признавал сам перед собой, что ему это нравилось в ней, по крайней мере раньше.  — Всё ещё куришь? — бросил он, когда девушка оказалась прямо напротив.  — Всё ещё занимаешься тем, что никто в конце концов не оценит? — съязвила в ответ она.       Шеннон Эфферсон всегда была токсичной и грубой. Прежнему Николасу это нравилось. Нынешнего же это выводило из себя. Вечная ухмылка и наглость, насмешки и никакого сострадания. По крайней мере снаружи. Возможно, где-то в душе его бывшая подруга имела хоть каплю благородства, но она явно решила похоронить его в себе на самом дне.  — Мисс Эфферсон, — максимально вежливо произнёс Николас, — если вам нужна рыба, то можете взять сколько нужно, хотя очень сомневаюсь, что вы нуждаетесь в том, что предоставляет моя организация, ведь бесплатного каннабиса у нас нет.       Шеннон вновь прищурила глаза. Она сделала глубокую затяжку, повернула голову в сторону. Наконец, она выдыхнула дым из лёгких и снова посмотрела на Николаса. Вдруг лицо её озарила широкая улыбка, которую можно было бы счесть за добрую, если бы не глаза, которые напоминали холодную медь.  — Вау, — наконец, заговорила она, — кто тебя этому научил? Теперь ты можешь… Грубить?       У девушки вырвался смешок.  — Жаль, что раньше ты не мог проявлять такую «агрессию», — Шеннон потушила окурок прямо о прилавок с рыбой и кинула его в сторону, — иногда это было бы к месту. До встречи, Николас.       Развернувшись на пятках, Эфферсон направилась к выходу с рынка. Она не могла найти ответ в своей голове, зачем всё это было. Но то, что случилось, уже случилось.

***

      Примерно через полчаса девушка дошла до бара «Семь дубов», где её должен был ждать заказчик. Хотя обычно это она его ждала, но, как правило, недолго. Шеннон подозревала, что в баре постоянно была шашка, которая сообщала заказчику о её прибытии. Но пока платили, ей было всё равно.  — Как обычно? — обратился худощавый бармен к сидящей за стойкой Шеннон.  — Нет, — слегка улыбнувшись, ответила она, — просто чёрный кофе. Спасибо.       Когда перед девушкой появилась алюминиевая чашка с дымящимся кофе, она плеснула туда немного сладкого ликёра, который носила с собой постоянно. Так этот напиток можно было пить, не морщась от отвращения.

***

      Долго находиться в одиночестве Шеннон не пришлось. Чуть меньше, чем через пятнадцать минут, а отследила она это с помощью новых карманных часов, за спиной послышались тихие шаги. Рядом присел мужчина, как и всегда, в идеально отглаженном ярко-жёлтом костюме. Он снял шляпу и положил её рядом. — Добрый вечер, мисс Эфферсон, — обратился мужчина. — Добрый, мистер Ван дер Берг, — также вежливо ответила Шеннон. — Бренди со льдом, — сделал заказ Йоханнес. — Как прошёл ваш день сегодня?       Шеннон расслабленно улыбнулась, несмотря при этом на мужчину. Её веселило то, что каждый раз при встрече он начинал вести какую-то непонятную светскую беседу. При том он точно знал, что Шен не слишком разговорчива. Хотя она и пыталась участвовать в этой игре, которую придумала интеллигенция.  — Вполне сносно, — пряча карманные часы в куртку, бросила девушка, — а ваш?       Йоханнес устало вздохнул и сделал глоток бренди, который бармен только что подал. В этом баре никогда не было проблем с алкоголем, несмотря на сухой закон.  — Не буду утомлять столь очаровательную даму в этот вечер своим обществом…       Эфферсон взглянула на Ван дер Берга и выдавила мягкую улыбку. Затем она залезла рукой во внутренний карман и вытащила оттуда что-то завёрнутое в шёлковый красный платочек. Йоханесс принял предмет и осторожно развернул мягкую ткань. Он и так знал, что увидит там, но всё же для верности потрогал оранжевый камешек.  — Много ли проблем возникло во время поисков? — чисто из вежливости поинтересовался мужчина.  — Секрет фирмы, — точно так же из вежливости ответила Шен.  — Хорошо, мисс Эфферсон, плату вам занесут как обычно. К вам в комнату придёт мой человек. Завтра в полночь.  — Договорились, — Шеннон знала, что Ван дер Берг сдержит слово, поэтому без проблем отдала ему камень.       Она понятия не имела, зачем этому человеку нужно было столько жутких вещей, которые она для него находила, но платил он много и всегда, так что вопросов девушка не задавала. Она понимала, что ведёт дела с опасным человеком.  — Слышали новость о том, что сын Трогмортона пропал? — продолжил беседу мужчина.  — Теперь услышала, — допивая сладкий от ликёра осадок, ответила девушка. — Какие есть подробности?  — Я толком не вдавался в эту историю, — поднимаясь с места, бросил Ван дер Берг, — и ещё кое-что… Мисс Эфферсон, будьте готовы.       Шеннон нахмурила брови. Голос Йоханесса показался ей непривычно холодным и глухим, словно он говорил из-под воды. Она обернулась, чтобы уточнить, о чём он говорит, но мужчины уже и след простыл.

***

      Чарльз Рид направлялся в гостиницу с жутким названием «Риф дьявола». По заверениям Ван дер Берга, там для него была приготовлена комната. Мужчина очень устал за сегодняшний день. Неожиданное расследование свалилось на него после тяжёлой дороги в этот затопленный город. Пришлось посмотреть на мёртвые тела, что не слишком хорошо сказывалось на его психическом состоянии. Рид чувствовал, что его подташнивает, а гостиницы всё не было видно. Может, он вообще шёл не туда.       В какой-то момент Чарльз перестал отличать реальность от бреда его сознания. Лицо обдало сильным потоком ветра, шляпу снесло куда-то назад, и вот… Это снова началось.

***

      Шеннон возвращалась домой довольно поздно. Она заболталась с барменом и потеряла счёт времени, и вот, теперь намечалась буря. Ветер растрепал волосы, собранные когда-то в идеальный тугой хвост. Куртка не спасала от пробирающего до костей холода. Вдруг прямо в лицо Шеннон что-то прилетело.  — Шляпа? — в недоумении девушка смотрела на предмет, который ударил её по лицу.       Она глянула в сторону, откуда прилетела вещь. Напротив гостиницы, которая напоминала, скорее, сарай, стоял мужчина в чёрном плаще, и, похоже, ему было совсем не хорошо. Он шатался и держался за голову. Что-то говорил, но из-за ветра невозможно было разобрать и слова.  — Напился до такого состояния что ли? — спросила у самой себя Шеннон.       Она уже хотела было пройти мимо, но человек начал падать. И девушка, повинуясь каким-то неведомым ей силам, подбежала к мужчине. Она придержала его за плечи и осторожно начала опускаться на землю, укладывая голову незнакомца на колени. Его глаза были широко открыты и смотрели вверх. Он что-то шептал, но Шеннон не могла ничего разобрать. Ветер всё сильнее бил по ушам. Нужно было зайти в помещение. Из ближайших была только гостиница, куда девушка точно не хотела заходить, но какой был выбор сейчас?

***

 — Нет комнат?! — возмущалась на всю гостиницу Шеннон. — Да ты откуда упал такой? Кто вообще сюда заселяется? Тут скоро плесень на стенах оживёт, встанет и уйдёт искать местечко получше!  — Я ещё раз тебе говорю, девка, — грубо отвечал хозяин этого достойного заведения, — в городе полно чужаков, всем нужна крыша. А для твоего дохляка места нет. Тем более я не знаю, есть ли ему, чем платить, ты-то свои карманы встряхивать не намерена, а?       У Шеннон начал дёргаться правый глаз. Эта ситуация казалась абсурдной.  — Уноси давай эту падаль из моей гостиницы и…  — Эту падаль зовут Чарльз Рид, — послышался знакомый голос со стороны входа.       Шеннон резко обернулась и увидела в проходе Йоханнеса Ван дер Берга. В этот момент сверкнула молния, и мужчина подсветился жутким светом, словно сам Дьявол. Эфферсон почувствовала внутри себя какой-то неестественный, чуть уловимый страх. Было в мужчине что-то отталкивающее. Именно сейчас.  — Я снял здесь номер на его имя, если вы запамятовали, — как всегда вежливо произнёс Ван дер Берг, проходя внутрь здания.  — Как вас сюда занесло? — вырвалось у Шеннон. — Простите за грубость.  — Я решил узнать, дошёл ли мой знакомый до гостиницы в целости и сохранности, и, как вижу, не зря.  — Мистер Ван дер Берг, — подал голос противный хозяин гостиницы, — ну если это ваш приятель, то, конечно, вот ключ от его номера. Я выбрал лучший.       Пока Йоханнес говорил о чём-то с хозяином, Шеннон пыталась побороть в себе этот непонятный животный страх, но чувство, что вокруг творится какая-то чертовщина, не покидало ее. Она подсела к названному Чарльзу Риду, которого лично усадила так, что голова имела под собой опору в виде стола. Чтобы как-то отвлечься, девушка начала рассматривать лицо мужчины, пока он сидел без сознания. На вид ему было не больше сорока, ярко выраженные синяки под глазами, несколько шрамов, трёхдневная тёмная щетина. Обычный нормальный мужик, в понимании многих женщин. По крайней мере, внешне. Хотя если он по собственному желанию прибыл в Окмонт, то в котелке у него явно было не всё в порядке.  — Мисс Эфферсон, — вывел из раздумий девушку голос Ван дер Берга, — вы поступили благородно, не оставив моего знакомого в беде. Теперь вы не могли бы помочь мне доставить его в номер?

***

      Шеннон решила остаться до утра в лучшем номере этой гостиницы. Хотя, если это был лучший, то как тогда выглядел худший? Во многих местах отходили обои, из мебели были лишь кровать, в матрасе которой, возможно, жили клопы; покосившийся шкаф с грязным зеркалом; столик, который выглядел ещё ничего, и стул, на который Эфферсон и приземлилась. Она сложила руки на стол, а поверх них положила голову, рассчитывая так уснуть.       После нескольких минут поиска удобного положения девушка решила перебраться на подоконник. В пачке осталась всего одна сигарета. Долго не раздумывая, Шеннон вынула её и закурила, выдыхая дым в узкую форточку.       Тут она вспомнила появление Ван дер Берга. По спине вновь начали скакать мурашки в каком-то буйном танце. Свет молнии словно позволил увидеть нечто чужеродное в этом человеке, но мозг отказывался это принимать, как будто строил защиту.       Эфферсон услышала позади шуршание. Спасённый ею мужчина начал шевелиться. Затем дёргаться и что-то говорить.  — Нет… Не… Нееееет!!! — закричал он.       Шеннон вскочила с подоконника, не вынимая изо рта сигарету. Она подбежала к кровати Рида и села рядом.  — Та-ак, — раздосадованно протянула она, — вы, товарищ, мне спокойствия не дадите, видимо? Ну, тише, тише.       Девушка не нашла ничего лучше и зарядила Чарльзу приличную пощёчину. Тот резко раскрыл глаза, и Шеннон даже попятились назад от неожиданности. Мужчина быстро поднялся, но лёг обратно, схватившись за голову.  — Голова, — прохрипел он, — чертовски больно.       В лежачем положении пульсация в висках немного поутихла, и Рид осмотрелся вокруг. Сам он лежал на кровати. Помещение, где эта кровать находилась, было в плачевном состоянии, но здесь оказалось довольно тепло. Рядом с собой он обнаружил странного вида девицу. В глаза бросались её бордовые штаны, которые держались за счёт широкого ремня и тонких подтяжек. Сквозь полупрозрачную рубаху просвечивало чёрное бельё, что показалось Чарльзу довольно вызывающим. Девушка смотрела на него встревоженно. Ну, Риду так показалось.  — Кто вы? — начал сыпать вопросами Чарльз. — Что это за место?       Эфферсон, которая до этого момента забыла, как дышать, наконец, выдохнула. Она наклонила голову в сторону и посмотрела Чарльзу в глаза. Затем она подсела чуть ближе, и мужчина почувствовал сильный запах кофе и чего-то сладкого. А ещё запах табака, конечно же.  — Я надеялась, что до утра вы не проснётесь, и я смогла бы уйти тихо, но, видимо, не судьба, — начала объяснение девушка. — Вы в гостинице, куда вас поселил мистер Ван дер Берг, как я поняла, вы знакомы.  — Да, знакомы, — мужчина сделал очередную попытку подняться, и в этот раз удачно.       Чарльз осмотрел комнату более внимательно. В углу, рядом со столом, он увидел свой рюкзак, а на вешалке своё чёрное пальто. Также на столике лежала его шляпа, которую ветер небрежно сдул с головы.  — Я притащила вас в эту дыру, когда вам…сплохело? — Шеннон сама не понимала, что произошло с мужчиной. — Честно говоря, изначально я приняла вас за пьяницу. Мне не хотелось возвращаться домой в такую бурю и…  — Я понимаю, — кивнул мужчина. — Что же, спасибо за то, что помогли. Может, представимся? Меня зовут Чарльз Рид.  — Уже знаю, — усмехнулась девушка. — Шеннон Эфферсон.       Она протянула новому знакомому руку, Чарльз ответил тем же. Шен почувствовала, что ладонь его была сухой и шершавой, а также очень холодной. Это очень сильно контрастировало с её горячими ладонями. В комнате повисло молчание. Оно длилось с минуту. Девушка начала чувствовать себя неловко, впрочем, Рид тоже ощущал себя некомфортно.  — Я хотел бы вас как-то отблагодарить, — начал мужчина.       В голове Эфферсон пронеслась мысль о материальной благодарности. Но почему-то она решила, что не стоит ничего брать за такую помощь. В этот раз.  — Не стоит, — нахмурив брови, бросила Шен, не веря в собственную актёрскую игру, — я обойдусь.  — Кажется, поспать сегодня уже не получится, — продолжил диалог мужчина.  — Да, — резко подтвердила Шеннон, — могу сходить вниз за кофе. Расскажете о цели своего визита? Йоханнес… Мистер Ван дер Берг сказал, что вы прибыли по какому-то личному делу.

***

      Чарльз рассказал Шеннон о своих истинных планах и цели визита в затопленный городок. Эфферсон уже слышала о многих чужаках, которые прибыли в город из-за каких-то галлюцинаций, но не думала, что лично столкнётся с одним из них. Теперь она поняла, почему мужчину так подкосило, и ей пришлось тащить его на своих плечах.       Странно, но Рид не настаивал на том, чтобы Шеннон рассказывала ему о себе. Возможно, он был слишком вежлив, или, может быть, ему было просто плевать на то, кем являлась его собеседница.       В любом случае, с рассветом Шеннон покинула нового знакомого и не рассчитывала его встретить когда-либо ещё. Но жизнь любит крутить невероятные кульбиты, и очередная встреча должна была случиться даже очень скоро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.