ID работы: 8555378

Эйфория

Гет
R
В процессе
88
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 36 Отзывы 14 В сборник Скачать

Nervous

Настройки текста
— Maybe I shouldn't try to be perfect. Одри ещё раз взглянула на себя в зеркало — вся такая идеальная лакомая девочка… роскошное платье из дорогой ткани, куча украшений, изящная причёска, макияж, туфли как у Золушки… Господи, слишком идеальна, чтобы быть, как все. Очередной приём местных аристократов на этот раз в особняке Джеффри. Одри не особо любила, когда по её дому слоняются эти тётки с дорогими побрякушками и всё подряд критикуют. Мужчины в строгих костюмах обычно оказываются весёленькими дяденьками, особенно будучи поддатыми, но это пока их спутницы не смерят их строгим взглядом… в общем, всё могло бы быть как обычно, если бы не понадобился на этот приём обязательный сопровождающий. И Одри от этого крайне нервничала — как она, богатая наследница, и без спутника на приёме в собственном доме?! Ума как-то умудрилась позвать с собой в пару Бена, с Карлосом очевидно пойдёт Иви, юным Фасилье и Тремейн необязательно появляться в паре с кем-либо, они ведь ещё совсем дети. Одри нервно закусила губу, в панике метясь по комнате. Она совершенно не знала, как выкрутиться, а тут ещё и голос бабушки за дверью заставил взъерошиться: — Дорогая, надеюсь, ты готова. Гости ожидают твоего танца с твоим кавалером, помни. Отдаляющийся стук каблуков свидетельствовал об уходе Лии. Одри без сил опустилась на кровать. Может, притвориться больной? Или, может, просто сбежать? — I've got an urge to release, — закрыв лицо руками, она из-за всех сил сдерживалась, чтобы не заплакать от бессилия. Она опозорится… Телефон уведомил о сообщении. Медленно пройдя к туалетному столику, девушка прочитала смс и впала в ступор. Приоткрыв дверь комнаты и убедившись, что никого нет, она помчалась к воротам через безлюдные коридоры, приподняв подол своего красивого и неприлично дорогого платья. Гости пребывали на заднем дворе в саду, у ворот стоял лишь сторожащий. Он учтиво склонил голову перед юной наследницей, открыв ей ворота. И Джей вошёл. Смокинг отца смотрелся на нём отлично, хотя видно, что парню неуютно — уж больно привык к спортивной одежде. Волосы завязаны в пучок, веяло тем самым парфюмом, что так любила Одри, да и вообще парень был бесподобен… Девушка смотрела на него, раскрыв рот и не веря тому, что видит. Это Джей — её Джей! Он пришёл сюда… он пришёл… — Гарри уж очень заручался, что я должен прийти. Сердце бешено застучало в груди, ладони вспотели, воздуха категорически не хватало. Одри даже и представить не могла, что Гарри умудрится каким-то образом уговорить Джея прийти, но, всё-таки, предмет её воздыхания здесь, и за это она отошлёт сотни смс Крюку с благодарностью. Ворота за Джеем закрылись. Они стояли в сумерках, смотрели друг на друга, оба такие красивые, такие неловкие… Прохладный ветерок всколыхнул такие идеальные локоны Одри, и Джей отметил, что она неописуемо красивая. Такая прекрасная, такая… настоящая. — Красивое платье, — решил нарушить неловкое молчание Стюарт, нелепо улыбнувшись. — А? — очнулась девушка, засмотревшись на лицо Джея. — Да… сшили на заказ… — она нервно поправила пышную юбку. — У твоего отца чудный костюм, он тебе к лицу. — Спасибо. — Не за что. И снова эта неловкая пауза, хотелось провалиться под землю… — Что ж… — Джей приближался, а сердце девушки вот-вот готово было вырваться из груди. — Надеюсь, твоя бабушка не будет против, если я воспользуюсь честью сопроводить её внучку на приём в доме Джеффри. Девушка задумалась: если она явится на люди с «простолюдином», для бабули это будет равно сердечному приступу. Де Вилю повезло, его мать не делит людей на категории и Иви в целом выглядит и ведёт себя, как истинная аристократка. Одри даже завидовала Карлосу и хотела бы быть дочерью Круэллы де Виль, а не Авроры и Филиппа Джеффри. Но нельзя же жить вечно по чужой указке. Она вправе выбирать как жить и кого любить! В конце концов, это её жизнь! И в выборе между уважением семьи, обеспеченного будущего и чести понести наследство семьи Джеффри, Одри выбирает быть с любимым человеком. Что толку от светлого будущего и родительского почтения, если радость не с кем разделить? «In the end, if I fall or if I get it all, I just hope that it's worth it». Пара шагов, и вот она обнимает его лицо ладонями, притягивает к себе и касается его губ своими. Джей отвечает не сразу, но всё же с неким энтузиазмом поддаётся порыву, притягивая стройную талию к своему телу — так давно он не касался её вот так, так давно не ощущал вкуса её губ, не вдыхал аромат её духов… Гарри стоял за воротами поодаль, в тени деревьев, с безмятежной улыбкой наблюдая за сладкой парочкой. Понадобилось много усилий, чтобы уговорить товарища прийти на приём в этот дом; контрольный удар оказался фатальным: Крюк просто рассказал всё. Джею даже стало жаль Одри, что родная семья шантажирует её, потому не мог не прийти — совесть бы не позволила. Стюарт здесь, чтобы поддержать её. Стюарт здесь, просто чтобы быть с ней. Гарри проводил парочку взглядом, после чего отправился домой. Хоть кто-то сегодня будет счастливым. — Ты просто не представляешь, как я рада, что ты рядом, — Одри сжимала ладонь парня, чувствуя слёзы в уголках глаз. — Буду честен, — он остановился, заглядывая в такие нежные, тёплые, до боли родные глаза. — Я здесь, чтобы не дать тебе облажаться. И просто хочу убедиться, что это не напрасно. Уголки губ девушки дрогнули, улыбка слегка спала. Она поняла. Она поняла, что это её последний шанс. Джей дал ей его, не взирая на всё то царившее между ними напряжение, не взирая на всё лицемерие Одри, на её выходки… «I've got an urge to release.» Они прошли по коридорам, попадая в главный холл. Оттуда прошествовали по красному ковру ко двору, миновали прислугу и вот, гости подле лестницы обратили внимание на пару. Иви с Карлосом как раз чокнулись бокалами шампанского, выпивая за их любовь, как заметили их. Ума с Беном мило беседовали у стола с высококачественными закусками, и парень обратил внимание на то, как выглядит Одри. А выглядела она счастливой. И Ума впервые взглянула на неё иначе. Держа девушку под руку, Джей спустился с ней по ступеням и галантно предложил выпить по бокалу шампанского. Одри охотно принимала ухаживания, совершенно не думая о своей бабушке, которая в это время стояла в стороне и прожигала парочку взглядом, скрестив руки на груди и нервно перебирая пальцами. Гости бросали восхищённые взгляды на юную хозяйку дома Джеффри, делая оценку её внешнему виду и, разумеется, кавалеру. — А что за дивный юноша сопровождает Вашу внучку? — поинтересовалась мадам Фасилье у Лии. — Не припомню его фамилии, он из семьи основателей? — Ах, нет, просто… юноша, — последнее женщина проговорила с едва скрываемой неприязнью, но мадам Фасилье не обратила внимание на странный тон хозяйки дома, да и как раз к ней подоспел её супруг и пригласил на танец. К Одри и Джею плавно приблизились Иви и Карлос. Синеволосая как всегда выглядела сногсшибательно, и, обнимая юную Джеффри, всё приговаривала, какая она красавица и какая смелая, что решила так открыто заявить бабушке, что свою любовь она вправе выбирать сама. — Ты хочешь сказать, что всё знала? — удивилась Одри. — Просто твоя бабушка хорошая подруга моей матери, — ответил Карлос, обнимая свою спутницу за тонкую талию. — Мимоходом услышал, как твоя бабуля жаловалась моей маме на то, что её внучка халатно относится к своей репутации. — Отвратительно, — скривилась Иви. Одри смотрела на Иви с Карлосом и адски завидовала — Круэлла де Виль совершенно адекватно относилась к таким отношениям и не делила людей на аристократов и простолюдинов, но вот за что Бог наградил её-то такой семьёй?.. Ума, в сопровождении Бена, присоединилась к светским разговорам. МакКлейн видела состояние Одри и ей впервые за всё время стало жалко эдакую змею. В конце концов, мы все люди, верно? И даже такие редкостные занозы в одном месте, которое в приличном обществе не принято произносить, имеют свою историю. И, узнав её, ты взглянешь на человека и его поступки совершенно иначе. Звучала приятная мелодия — приглашённый оркестр знал своё дело. Карлос пригласил Иви потанцевать, Бен тоже решил не отставать и умудрился уломать Уму на один танец. Джей, как истинный джентльмен, подал руку своей спутнице, и та с благоговением вложила ладонь в его. Они вышли в центр. Джей умело вёл, будто всю жизнь занимался бальными танцами, а Одри радостно улыбалась и расслабленно доверила своё тело столь замечательному танцору. Мира вокруг не существовало. Не было людей, не было этого злого взгляда бабушки. Были только он и она, и музыка, и их танец… — Она действительно становится настоящей рядом с ним, — нехотя призналась Ума, вернувшись к закускам. — Не такая уж она и… Девушка осеклась, обратив внимание на двух дорого одетых тёток рядом. Бен коротко рассмеялся и коснулся руки МакКлейн. Щёки Умы одолел лёгкий румянец. Все смотрели на Одри и Джея. Смотрели с восхищением, любопытством… — Хватит! Голос хозяйки дома разрушил всю идиллию, и её внучка испуганно вздрогнула, понимая, что сейчас начнётся то, чего она с беспокойством ждала и опасалась. Джей завидел надвигающуюся грозовую тучу в лице Лии и загородил Одри. — Ушёл прочь от моей внучки! — рассерженно, чуть ли не вопила женщина. — Сколько раз я должна повторять, что он тебе не пара, Одри?! Девушка была в смятении. Музыка стихла, всё внимание гостей, оркестра и прислуги было обращено в центр сада. «Should I be quiet?» — Вы не правы, мадам, со всем уважением! — сдержанно проговорил парень, всё ещё заслоняя маленькую скромную фигуру своей спутницы. — Тебя никто не спрашивал, парень! — рявкнула та. — Уйди с дороги! Одри, живо в дом, ты официально лишена всего! — Лишили бы Вы себя средневекового мышления, мадам, — осудил Джей, и от народа вокруг послышались приглушённые «охи» и «ахи». — Ты… — Лия ошарашенно хлопала ресницами. — Да как ты смеешь?.. «Well, I would do anything for ya.» — С меня хватит! — выкрикнула Одри из-за мощной спины спортсмена, после чего обошла Джея и встала к бабушке в упор. — Хватит. Лицом к лицу. Они стояли лицом к лицу, и она держалась уверенно. Сердце беспокойно «ойкнуло» и ускакало в пятки, но она стояла и смотрела на яростный огонь в глазах своей бабушки, не смея подчиняться её глупым стереотипам. «It's all because I wanna show you that I'm so capable.» — Ты понимаешь, что творишь? — сквозь зубы процедила миссис Джеффри. — Я люблю его, бабуль! — громко воскликнула Одри, чтобы все, абсолютно каждый услышал и понял это. — И всегда любила! И ты больше не посмеешь меня шантажировать. Я уйду прочь, отрекусь от богатства. Ни за что не пожертвую своим счастьем ради каких-то денег. Больше — никогда! «I'm not the same way that I was before.» Лия просто в бешенстве схватила внучку так крепко, что девушка испугалась, как бы не переломилось запястье. Бабушка повела её в дом, разгневанно бурча о том, что теперь кончились хихоньки-хахоньки и да начнётся для такой наглой девчонки, опозорившей дом Джеффри, «райская жизнь». «I've got an urge to release.» Одри пыталась сопротивляться, но не получалось — хватка бабули была действительно мёртвой. Джей было бросился ей помочь, но охранники не позволили ему вмешаться. — Одри! — кричал он ей вслед, вырываясь из крепких рук мужчин в чёрных костюмах. — Одри! — Джей, прости! — плакала девушка, со всем нежеланием позволяя бабушке увести её. — Я люблю тебя, Джей, запомни это, пожалуйста, помни! «I've got an urge to release…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.