ID работы: 8514335

Вампирские выходные в Нью Йорке.

Гет
R
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      Первые лучи солнца пробирались в особняк сквозь не закрытое окно. Умиротворяющая тишина утра окутала дом, поэтому вставать с постели совсем не хотелось. Но вместе с умиротворяющей тишиной пришел утренний холод, затем легкая тревога. Ведь Джоан знает, как никто другой знает, что тишина в этом доме это нечто невообразимое, нечто редкое. Поэтому она приняла сидячее положение, затем потерла глаза, чтобы снять остатки сна. Для начала Ватсон поняла, что холодно ей, потому что она спит на диване в гостиной, потом она поняла, что заснула за работой, затем поняла, что тишина в доме из-за того, что Шерлока нет. Она сонно оглядела комнату, сощурилась, когда луч солнца попал в левый глаз и нашла записку, оставленную на подушке. Джоан никогда этого не произносила вслух, но в глубине души считала эти записки романтичными. Хотя Шерлок никогда ничего романтичного не писал. Эти записки всегда касаются дела и ничего личного. Правда иногда он рисовал непонятные смайлики или что-то наподобие сердца. Но Джоан считала романтичным не содержимое записки, а сам факт того, что Шерлок перед уходом всегда думает о ней. Думает, что она будет волноваться и что ей будет любопытно узнать о том, что он раскопал, пока она спала. И ей нравился тот факт, что он считает важным поделиться с ней любой мелочью - ему важно, чтобы она знала. И Шерлок, который всегда пишет непонятные эсэмэски с замысловатыми символами и странными сокращениями, записки писал очень прилично и без единой ошибки. Но на этот раз в записке было что-то иное, что-то необычное. Необычнее остальных записок Шерлока Холмса. И открыв сложенный на два лист, Джоан поняла, что именно тут необычного. Нашли одного покупателя таблеток, едем к ней. На всякий случай ее зовут Мадам Ракелла. Позвони, как прочтешь записку. Люблю тебя. Ватсон долго смотрела на бумагу. Затем снова и снова перечитывала последнее предложение. Ей внезапно было все равно, что за Мадам Ракелла и почему у нее странное имя. Она видела лишь последнюю фразу. Он, что, действительно признался ей в любви через записку? Если бы он вслух это сказал, она бы ссылалась на то, что у него это просто вылетело на автомате. Но в записке. Шерлок Холмс не тот человек, который пишет необдуманно. Все его действия, мысли и записи обдуманны. Поэтому эти два слова тоже. И Ватсон широко, даже слишком широко заулыбалась. Легкими шагами она спустилась на кухню в поисках своего мобильника. — Ватсон! – Шерлок ответил сразу же. – Ты слишком рано, учитывая то, что это не я будил тебя. — Знаю, странно да? – она все еще широко улыбалась, как девочка подросток, которую впервые пригласили на бал. – Видимо я слишком привыкла вставать рано. Так что за мадам Ракелла и почему вы поплелись к ней в ночь? — Это женщина, утверждающая, что ей известно обо всем. – хмыкнул Шерлок. – Хотя я сразу понял, что ее знания ограничиваются гуглом. Она говорит, что знает убийцу. — Надо же, - Ватсон искала в шкафу капсулу, чтобы положить в кофемашину и запустить его. — Но все это что она говорит полный абсурд. Мне кажется она наглоталась своих таблеток. Кстати таблетки мы у нее не нашли. Так что мы сейчас едем в участок, чтобы допросить ее как следует. Когда ты сможешь присоединиться? — Как только выпью свой кофе. — Хорошо, - в его тоне поменялось что-то в позитивную сторону. И уже более мягко и тепло, он продолжил: – На верхней полке слева лежат твои любимые печенья. Я в тот раз их купил и совсем забыл сказать тебе. В груди Ватсон защемило. Она пыталась вспомнить всегда ли он был таким внимательным. Внимательным не как детектив, а как Шерлок, ее Шерлок и вдруг до нее дошло, что всегда. Внезапно она вспомнила все его мелкие на первый взгляд поступки и поняла, что счастлива. Возможно это не то обычное счастье, которое принято у людей, обычных людей. Но жизнь с Холмсом это не самая обычная вещь и счастье рядом с ним тоже совсем другое. — Спасибо, - он не видел ее, но она пыталась передать свое радостное волнение ему. – И Шерлок? — Да? — Я тоже тебя люблю. Наступила секундное молчание. Джоан слышала, как участилось его дыхание и возможно он сейчас закусывал губу и немного щурился, как это обычно бывает, когда он переваривает неожиданную информацию. — До встречи, Джоан, - наконец произносит он. Она глубоко вздыхает. Потому что он зовет ее по имени лишь в тех случаях, когда хочет передать нечто интимное, что невозможно передать простыми слова. И потому что встретятся они совсем скоро. Джоан запустила кофемашину, затем с детской улыбкой нашла печенья. Они оказались там, где и сказал Шерлок. Последние дни Ватсон говорила лишь об этих печеньях, но пойти и купить у нее никак не удавалось из-за дел. И она понятия не имела, что Шерлок вообще слушал, когда она о них говорила, но видимо слушал. И это не могло не радовать. Однажды Шерлок сказал, что главную роль в жизни играют мелочи. И Джоан со временем лишь начала понимать, что это действительно так. Что такие мелочи и разукрашивают жизнь удивительным образом и наполняют счастьем. Машинка в один миг перестала жужжать. Ватсон взяв кружку села на стул и аккуратно начала открывать упаковку, когда услышала голос агента Скалли в комнате напротив.

***

      Ее разбудил запах кофе. Скалли лежала на черном кожаном диване, а за закрытой дверью находилась кухня. Странная планировка. Она поднялась учуяв запах, затем услышала голос Джоан Ватсон. По тону она определила, что разговор личный, поэтому решила, что ей лучше дождаться окончания. Она разблокировала свой мобильник, чтобы узнать время и увидела странное сообщение от Малдера. Дане не хотелось знать подробностей, но она должна была для того, чтобы быть в курсе не попал ли Малдер в какую-то передрягу. Она быстро нашла его в списке недавних звонков, потому что он там всегда первый, и нажала на «позвонить». Он ответил сразу после первого гудка. — Что значит «идем к гадалке»? – Скалли не дала ему сказать слова. — И тебе доброе утро, Скалли, - чересчур радостно ответил Малдер. По крайней мере Скалли знала, что он в безопасности. – Это значит, что мы нашли человека, который может подтвердить мою теорию. — О вампирах? — О вампирах. Скалли закатила глаза. Так получилось скорее на автомате, но она не могла ничего с собой поделать. Ей хотелось на этом завершить разговор, пойти спать дальше или выйти и выпить кофе, но она опять вспомнила, что ей нужно быть в курсе хотя бы ради Малдера. — И чем ты сейчас занят? – устало вздохнула она. — Мы с мистером Холмсом ждем, пока детектив Белл готовит мадам Ракеллу к допросу. – Она нахмурилась услышав «мадам Ракелла». Но затем сложила паззлы и поняла, что должно быть так называет себя гадалка. – Мистер Холмс говорит, что мисс Ватсон присоединится к нам. Ты с ней? — Кажется у меня нет выбора. — Да ладно, Скалли. Выше нос. Будет весело, - она улыбнулась его энтузиазму. Малдер, которого она любит: полон энергии и веры. – Обещаю, как доберемся до дома посмотрим твой самый любимый романтический фильм с пивом и поп-корном. И даю слово не спать. Скалли хохотнула. Он всегда обещает не спать, но засыпает после первого поцелуя в фильме. Однажды она усадила его на неудобный стул, чтобы не заснул, но даже это не помогло. Спустя пятнадцать минут он уже спал откинув голову и приоткрыв рот. Малдер в курсе, что попкорн и романтическая комедия – это способ отдохнуть для Скалли. И хотя ему не нравились все эти фильмы, он сидел, потому что понимал, что для нее это важно его присутствие. Скалли вслух этого не говорила, но была рада, что он без слов понимает это. — Ладно уговорил. После короткого «Ура!» Малдера, они закончили разговор. Скалли прислушалась и казалось, что Мисс Ватсон тоже повесила трубку, поэтому она вышла на кухню и застала ее пьющую кофе с печеньем. Джоан Ватсон мило улыбнулась и предложила ей сделать кофе. — Мы должны быть в участке через пятнадцать минут, - сообщила Ватсон запуская кофемашинку. — Знаю, - Скалли уловила себя на том, что голос звучал совсем безнадежно. – Какая-то там Мадам Ракелла, да? Джоан Ватсон засмеялась. — Да или просто Рейчел Стивенс. Шерлок отправил мне записи о ней и переписку из сайта черного рынка. Оказалось она та самая подруга Мишель Остин и это она накупила таблеток. Эта женщина утверждает, что знает, кто убил ее подругу. – Ватсон поставила кружку с кофе перед Скалли и подвинула печенья в ее сторону. – Я вижу вас не сильно интересует дело. Скалли, не ожидавшая резкой смены темы, подняла глаза. На лице Джоан Ватсон читалось лишь любопытство и легкое понимание. — Такие дела больше по части Малдера, - она сделала глоток своего кофе. – Я предпочитаю делать вскрытия и писать отчеты, а не гонятся за вампирами или гадалками. Хотя признаюсь, что иногда, бывает, гоняюсь. — Предоставим погоню мальчикам. Но послушать показания мадам Ракеллы, думаю, стоит. – Джоан Ватсон сделала акцент на «мадам Ракелле» и хитро улыбнулась, поднимая свою кружку с кофе. Скалли подняла свою в ответ и они чокнулись. Кофе они пили в уютной тишине, поедая печенья, которая таяла во рту. Скалли посмотрела на упаковку, отмечая про себя, что нужно найти такие в Вашингтоне. — Очень вкусно, - заметила она, прожевав. — Я знаю. Мои любимые.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.