***
Сегодня у Первого Императора Корё был день удивлений. С самого утра всё было вполне себе нормально, стандартное собрание, на котором половина чиновников досматривала последние сны, вторая пыталась провести новые законы. Император отмахивался от последних как мог, и когда приметил за колонной своего Четырнадцатого сына, даже обрадовался. Но радость длилась не долго. Чжон что-то отчаянно жестами пытался объяснить Ван Му. Что из этой пантомимы понял Наследный принц, Император не брался даже предположить. Но покинул собрание его старший сын в числе первых, и словно в воду канул на пару с Четырнадцатым сыном. Разогнав этих дармоедов, которых только по незнанию назывались чиновниками, Император решил прогуляться, и подышать свежим воздухом. И тут началась новая часть приключений. Мимо него по очереди промчались Третий, Восьмой, Десятый и Тринадцатый принцы. Нет, они не совсем бежали, вы не подумайте. Отца они замечали издалека, и успевали перейти на шаг, кланялись, здоровались, и стремительно исчезали. Не успел Император подумать, о странностях поведения сыновей, как следом за ними, показались невестки. Сначала будущая, на которой просто лица не было. Вся белая с огромными глазищами на пол лица, Хэ Су умудрилась наступить себе на подол, и изящно шмякнуться прямо ему под ноги. Правда, нужно отдать ей должное, она успела сгруппироваться, и упасть почти изящно. Ван Гон даже наклонился, что бы помочь ей подняться, и поинтересовался: — Хэ Су, с тобой всё в порядке? — Да, Ваше Величество, — девушка поднялась на ноги, и поклонилась. — Прошу, простить меня. — Что-то случилось? — Спросил Император. — Ничего страшного, Ваше Величество, — ответила Су. — Я просто потеряла Его Высочество Ван Со. — Не могу помочь, — покачал головой Император. — Я его сегодня не видел. — Благодарю, Ваше Величество, — снова поклонилась девушка, и отправилась продолжать свои поиски. Не успел Ван Гон пройти и до террасы, когда ему на встречу, слава всем Богам, вышла, а не выбежала, его действующая, беременная невестка, тоже чем-то озабоченная. Проводив её взглядом, Император только головой покачал, что-то не спокойно у него на сердце. Ван Со был зол так, что попадись ему сейчас под руку, кто-то не из его семейства, он бы его прибил не долго думая, но как назло ему сегодня постоянно попадались на глаза братья. И всем, всем им нужна была Хэ Су! Эта девчонка сводила его с ума с первого дня их встречи в Сонгаке, и даже сейчас, когда её не наблюдалось на горизонте, она не оставляла его в покое. Когда к нему в очередной раз подскочил один из его братьев, идентифицированный, как Бэк А, Ван Со уже не выдержал: — Не знаю, где Су! И знать не хочу! — Но у нас там… — начал было Тринадцатый принц. — Мне всё равно, — рявкнул на него Ван Со. — Оставь меня в покое. Пока Бэк А переваривал эту информацию, и попутно пытался сообразить, что у этих двоих опять случилось? Четвёртый принц успел смыться из поля его зрения. Сам же Ван Со и сам не заметил, как ноги привели его на берег пруда, где на привязи покачивалась его лодка. Не долго думая принц забрался в неё, и прикрыв глаза рукой, погрузился в размышления: — Ну, что случилось? — Вопросил Здравый Смысл. — Чего бесимся? — Ревнуем, — сверкнув зубами зевнул Волк. — Ну, ты сам посуди, какая-то гадина нашу девочку трогала! Я предлагаю — порвать. — Кого? — Мрачно обратился к нему Ван Со. — Где мы, а где тот гад? — Вот, уже проблеск меня, — аж растрогался Здравый Смысл. — Ты вообще, помалкивай! — Рыкнул на него Волк. — Что ты вообще понимаешь? — Что, как говорит Су, два дебила — это Сила, — Хмыкнул Здравый Смысл. — Вы себя, со стороны видели? — А, что не так? — Хором спросили Ван Со и Волк. — Вы оба ревнуете к тому, кто ещё не родился, — буркнул Здравый смысл. — Вы это понимаете? — Угу, только она с ним делала тоже, что и вчера со мной! — Рыкнул Со. — Но тебе же понравилось… — Поддакнул Волк. — А я и не отрицаю, что мне понравилось! — Выругался принц. — Мы не можем изменить сию ситуацию, можем только поменять своё отношение к ней, — глубокомысленно изрёк Здравый Смысл. — Мы передумали на ней жениться? — Да, вроде нет… — Опешил Ван Со. — Не-не-не! — Активнее запротестовал Волк. — Это наша Волчица! У того уже в который раз, перед глазами предстал выводок маленьких волчат, которых они в скором времени наплодят, на злобу всем. — Мы будем себя изводить? — Задал следующий вопрос Здравый смысл. — А смысл? — Мрачно изрёк принц. — От этого никому лучше не будет. — Поддерживаю, — поднял лапу Волк. — Ну, раз вы тут разобрались, — подвёл итог Здравый Смысл. — То может уже пора пойти, и выяснить, зачем она всем понадобилась? — Хвостом чую, опять куда-то вляпалась, — согласился с ним Волк. Ван Со даже спорить не стал, слишком активно её искали его братья. Даже Девятый, который в принципе не был в курсе всей ситуации. Он уже собирался вставать, когда на него со счастливым воплем — «нашла!», рухнула невесть откуда взявшаяся невеста. — Вы кого опять убили? — Вцепившись ему в ворот одежды, с невиданной силой встряхнула его Су. — За, что нас опять ссылают в Шинджу?! Принц с большим трудом выровнял дыхание, в связи с чем пропустил её вопрос мимо ушей, услышав только про Шинджу. — А что в Шинджу? — Уточнил он, поднимая глаза на лицо девушки. — Каны, что мятеж подняли? — Это я у Вас спрашиваю, что Вы опять натворили, — снова встряхнула его девушка. — Что нас туда сослать решили? И ещё не понятно обоих, или только меня? Ван Со только сейчас разглядел ужас на лице Хэ Су, он попытался было разжать её руки, но куда там. Она вцепилась в него так, будто он её последняя надежда на жизнь. — С чего ты решила, что мы поедем в Шинджу? — Спросил принц, ненавязчиво пытаясь выползти из-под девушки. — Императрица Ю, — всхлипнула Хэ Су. — Она сказала, что после свадьбы мы отправимся туда. — Подумаешь, Императрица, — хмыкнул принц. — Мало ли, что она сказала. Ты где её вообще увидела? — У Пак Лин, — ответила девушка, она в отличии от него успокаиваться не спешила. — Она сказала, что если бы я вышла замуж за Ё, то меня никто и пальцем бы не тронул… А потом, сказала, что напишет моему дяде! — Так, стоять! — Теперь уже Ван Со встряхнул девушку, и усадил на скамейку. — Давай с самого начала. — Я пришла к Пак Лин, — начала Су, судорожно пытаясь остановить душившие её слёзы. — Мы сделали свои дела, и пили чай. Потом пришла Императрица Ю. Она попросила меня, прислать ей побольше мыла и прочей косметики, аргументируя это тем, что после свадьбы мы уедем в Шинджу. И она, Императрица не уверена, что у меня будет там возможность этим заниматься. А потом она начала мне сочувствовать, что мол не за того я принца замуж собралась. Что тебе даст Со? Жизнь в дали от столицы, разве ты об этом мечтала? А потом её осенило, что она ведь может написать главе клана Хэ. А я своего дядюшку знаю, он тварь продажная. Не знаю, что Императрица может ему предложить, но думаю — она найдёт. И тогда они найдут предлог расторгнуть помолвку, и выдать меня замуж за Ван Ё. — Тебя действительно нужно держать под семью замками, — ошалело выдавил из себя принц. — Вот, зачем ты вообще, к Пак Лин пошла? — Осмотреть её, — ответила Су. — Она же беременна. Мне и к Мён Хи надо… — Так, а ещё тебя с утра разыскивают все мои братцы, — продолжил Четвёртый принц. — Что ещё натворила? — Я? — Вытаращилась на него мокрыми глазами Су. — Понятия не имею! Меня в поместье неделю не было! Я у Бэк А жила. — Это я знаю, — кивнул Ван Со, окидывая девушку пристальным взглядом. Вот почему он больше не мог на неё злиться? Ещё с утра был готов её собственноручно на куски порвать, а теперь, что? А теперь он в шоке от предстоящих проблем со стороны матери, и ещё не известно, что там у братьев случилось. Зря он Бэк А слушать не стал, зря… — Поехали к Ван Уку, — произнёс принц, одним прыжком оказываясь на берегу, и протягивая девушке руку. — Что-нибудь придумаем. Хорошо, хоть сразу меня найти догадалась… Девушка могла бы возмутиться, что из них двоих истеричка — это он, но не стала. Даже не поругайся они сегодня с утра, она всё равно пошла бы к Пак Лин, и вероятно нарвалась на Императрицу… А принц так продолжал тащить её за руку до самой конюшни, где не слушая никого быстро усадил девушку на коня перед собой. Только убедившись, что Хэ Су села удобно, и крепко за него ухватилась, Ван Со пустил коня в галоп с места. Здравый Смысл ехидно прокомментировал, что как бы принц не злился, а то как за него цепляется эта девушка, заставляет его внутреннего зверя довольно порыкивать. Ван Со отмахнулся от него, в голове и так было слишком много мыслей…***
Утро в поместье Восьмого принца началось с «черной» вести, которую принес его собственный Тринадцатый братец. — В смысле не оплачено?! — Вопль Ван Ука пошатнул книги на полках. — Зачем ей столько шёлка? — А я-то почём знаю? — Отбивался от него Бэк А. — Ну, ты-то чем думал? — Воззвал к здравому смыслу Ван Ук. — Ладно — она, ты? — Ну, она выбрать не смогла, — продолжил валить всё на Су Тринадцатый принц. — Ладно, предположим, она знает — зачем ей столько шёлка, — пробормотал Ван Ук. — А интересно, она хоть представляет — сколько это стоит? — Она — нет, — покачал головой Бэк А. — Я сказал, сам оплачу. — Тогда, почему ты здесь? — Возмутился Восьмой принц. — Ну, она же твоя воспитанница, — пробормотал Бэк А. — Ты же должен принимать участие в её расходах! — А ещё она невеста — Со! — Рыкнул на него хозяин поместья. — Что же ты это ему не сказал? — Ну, она же не его официальная невеста, — открестился Бэк А. — Вопрос-то ещё не решённый. — Решённый, — буркнул Ван Ук. — Отец вчера позволил. Так, погоди, а что Со разве к тебе вчера не заходил? — Заходил, — пробормотал Бэк А. — Только я уже спал… А утром, я не рискнул к ним заходить… — К НИМ? — Вытаращился на него Ван Ук. — Ой… — Бэк А скорчил испуганную моську. — Я этого не говорил… — Вообще страх потеряли! — Заломил руки Ван Ук. — Так, ладно… Ты сейчас идёшь к Ё и падаешь к нему в ноги. Он же грозился Су пару капризов оплатить, вот пусть тоже подтягивается. — А ты? — Спросил Тринадцатый принц. — А я пойду искать Чжона и Ына, — буркнул Ван Ук. — Лично у меня столько денег нет… — Понял! — Кивнул Бэк А, он уже на всё готов, лишь бы сбежать отсюда. — Увидишь Со и Су, тащи сюда обоих! — Крикнул ему вдогонку Восьмой принц. — Ага-ага, — закивал автор неприятностей. Денёк у Тринадцатого принца сегодня явно не задался. Сначала на него наорал Восьмой принц, потом едва не придушил Третий, которого он обрадовал размером счета. Впрочем, надо отдать Ван Ё должное, после того, как он пару раз не попал по братцу тяжелыми предметами, то сразу влился в коллектив, и выгреб все заначки золота. Ван Ук же оперативно нашёл младшеньких, ограбил их, и благословил на поиски Наследного принца, но главное Со и Су. Первого в этот день встретили все, но поговорить не смог никто. Что у них там с Су случилось не понятно, но соваться под горячую руку Волку из Шинджу не рискнул даже Ван Ё. Тот послал к нему, не вовремя подвернувшегося под руку Девятого принца. Братец отпирался руками и ногами, но против Третьего принца не попрёшь… Как бы не старались сыновья Императора, дочь генерала Хэ они так и не нашли. Вот вам минус дворца, её все видели буквально пять минут назад, но на указанных местах девушки не оказывалось. В итоге принцы снова собрались в поместье Восьмого принца, решая два извечных вопроса: — Кто виноват? И, что с этим делать? Ответы в целом были очевидны — виновата Су, нужны деньги. Если на первый взнос парни с трудом наскребли, то покрыть весь кредит, не хватило даже их запасов. — А зачем нам километры шёлка? — Задал больной вопрос Ван Ын. — Не спрашивай, — пробормотал Ван Ё, уткнувшись лбом в стол. — Сами не знаем… — Эээ, а что у нас опять стряслось? — Раздался удивлённый голос Хэ Су. Все принцы, как по команде повернули головы ко входу в кабинет Ван Ука. Там стояла удивлённая парочка: Ван Со и Хэ Су. И судя по их лицам, они вообще понятия не имеют, что тут твориться… — Вот ты где! — Счастливо оскалился Ван Ук, надвигаясь на воспитанницу. — Ничего не хочешь нам объяснить? — Нет, — спокойно ответила Су, смотря ему прямо в глаза. — А что случилось-то? — Вот это случилось! — Восьмой принц ткнул пальцем в рулоны шёлка. — Не объяснишь, зачем тебе столько шёлка? — Мне? Шёлка? — У Хэ Су отвисла челюсть от таких наездов. — Мне он не нужен! — Тогда зачем ты его купила? — Едва сдержал себя Ван Ук, чтобы не схватить девушку за шкирку и не встряхнуть. Останавливал его только инстинкт самосохранения, в лице его Четвёртого брата. — Так, погодите! — Подняла руки вверх Су. — Я ничего не покупала! Я смотрела шёлк, не отрицаю, но я его не покупала! Я просто его посмотрела! — Бэк А! — Рявкнул Ван Ук, оборачиваясь на Тринадцатого принца. — Ты, что мне с утра сказал? — Вот и мне интересно, — подключилась Су, надвигаясь на Бэк А. — Это с чего ты решил, что мне нужен шёлк? — Ну, ты же его смотрела! — Воскликнул Тринадцатый принц, прикидывая за кого из братьев ему спрятаться. — Сама сказала, что выбрать не можешь! — И это был повод купить всю лавку? — Уточнила Су, а потом повернувшись к Наследному принцу, тихо произнесла. — Знаете, чему меня научило это время? — Нет, — покачал головой Ван Му. — Всё меняется: горы осыпаются, реки пересыхают, — горько ответила девушка. — А вот люди… люди не меняются. — Это ты к чему сейчас, Су? — Удивлённо спросил Чжон. — Да, вот что сейчас у меня кузен бессовестный, — ответила девушка. — Что через тысячу лет такой же… — Погоди, ты его тоже знаешь? — Первым сообразил Ван Ё. — Да всех я вас знаю, — мрачно изрекла девушка, стараясь не смотреть на Бэк А. — Ну, почти всех… Девятого не знаю, и насчёт Четвёртого надеюсь, ошибаюсь. — Это ещё почему? — Тут же оскорбился Ван Со. — Мы с ним в последний раз очень плохо попрощались, — нахмурилась Су. — Впрочем, это не важно. Я надеюсь, что капитан Кан спит спокойно, и думать про меня забыл. — Кан? — Ухмыльнулся Ван Ё. — Это судьба, брат! — Вы, вообще-то, все Каны, — хмыкнула Су. — Кроме Бэк А и Ван Ына. — А я кто? — Тут же спросил Десятый принц. — Ван, — улыбнулась ему Су. — Ван Бэк Хён, мой младший брат. — Ты моя родная сестра! — Обрадовался Ван Ын. — Здорово! — Ага, — кивнула девушка. — И кажется, мы с ним очень скоро встретимся, «спасибо» нашему кузену. — Да, что я сделал-то? — Не выдержал завуалированных обвинений Бэк А. — Да ничего страшного, — отмахнулась Су. — Просто подвёл меня в лучшем случае под монастырь, а в худшем на эшафот. Вот тут передернуло всех. С такой стороны они на проблему не смотрели. Девушка абсолютно права, это принцы поняли мотивы Бэк А, он просто переложил ответственность на Су, зная, что ей ничего не будет, а Император, когда узнает, разбираться не будет. — Так, спокойно! — Поднял руки Наследный принц. — Задача просто усложнилась. — Да, — поддержал его Восьмой принц. — Нужно очень быстро избавиться от всего этого шёлка, получив при этом максимальную выгоду. — Вот только идей — нет, — признал Чжон. — И, вообще, почему Вы просто не вернули этот шёлк торговцу? — Уточнил Ван Со. — Если бы кое-кто, — тут Ван Ё бросил злой взгляд на Бэк А. — Не ввёл нас в заблуждение, мы бы так и сделали! Но, раз Су купила, значит, знает зачем! — Ван Ё, угомонись, — хмыкнула Су, одарив Тринадцатого принца злорадным взглядом. — Это моя добыча. — Су, я больше так не буду! — Пробормотал разбитый Бэк А. — Конечно, ты не будешь, — улыбнулся ему Четвёртый принц. — Иначе… — Понял-понял, — поднял руки Тринадцатый принц. — Ну, почему же нет… — Подумав, улыбнулась Су, и повернулась к Ван Со. — Пижама. — Что? — Опешил принц. — Ну, моя пижама, — напомнила ему Су. — Ну, та, которая Вам не нравится! — Ааа, — осенило Ван Со. — Та самая… И, что ты хочешь с ней сделать? — Повторить! — Усмехнулась девушка. — Она же шёлковая. Шьётся просто, да и пару сорочек Звездочёт мне принёс… — Су, — помахал ей рукой Ван Ук. — Ты о чём сейчас? — Минуту, — попросила девушка срываясь к выходу. — Сейчас покажу! В процессе ревизии, любимого всеми девушками ящика с бельём, было отобрано несколько образцов, что и лежали теперь на рабочем столе у Восьмого принца. А Су призвав на помощь сестру, проводила ликбез местному населению. — Маечка и шорты! — Подмигнув Третьему принцу, она указала на пижаму. — Вот только в таком виде на улицу не ходят, у нас — это нижнее бельё. Но, если бы ткань была другая — пожалуйста. У её друга всегда была богатая фантазия, и сейчас он мысленно переодел жену вот в это, и любовался результатом. Только насладиться не успел, дверь кабинета Ван Ука стремительно распахнулась, и в него ввалилась, иначе не скажешь Пак Лин собственной зеленоватой персоной. — Вот вы где… — тяжело выдохнула супруга Третьего принца, падая на ближайший стул. — Наследный принц, Вас Император по всему дворцу ищет. — Зачем? — Опешил Ван Му. — Ты, что с ума сошла? — Подскочил к ней муж. — Ты, как вообще тут оказалась? — Не знаю Ваше Высочество, — сначала она ответила Наследнику, а потом мужу. — Верхом, извините, что-то мне не очень хорошо… — Лекари! — Взвыл Ван Ё, поднимая жену на руки. — Да, тут я, тут… — Проворчала Су. — Неси ко мне, сейчас приведём в порядок. Дважды принца просить не пришлось, он и так прекрасно знал, где находятся покои Хэ Су, но в этот раз домчался не разбирая дороги, и попутно распугивая слуг. Су только головой покачала, иногда мужчины паникуют куда сильнее женщин. Ей внезапно вспомнился эпизод из прошлой жизни, правда, там в главной роли был действующий Восьмой принц. Когда его супруга была на последней неделе беременности, он извёл всех. Ходил, и повторял свои действия, и искренне недоумевал, как Ин Су может спокойно сидеть и играть в «Зомби-ферму»? Су улыбнулась воспоминаниям, и решительно отодвинув столб, имени Ван Ё, принялась мерить давление у Пак Лин. Та уже не отсвечивала зеленцой, но всё ещё была бледной. Давление оказалось в пределах нормы, и тут Су на мгновение подвисла, пытаясь вспомнить, с какой недели у плода прослушивается сердцебиение. — Вот не надо было спать на Акушерстве, — сама себя отругала девушка, доставая фонендоскоп. — Хотя… После 12 недели, точно слышно. Ну-ка, раздевайся, мне нужен твой живот. Статуя принца на этих словах очнулась, и придвинула любопытный нос поближе. Он эти инструменты уже видел, но никогда не наблюдал, их в действии. Справившись с многочисленными слоями ткани, Су вдела в уши странный предмет, второй конец которого приложила к округлившемуся животу подруги, и начала передвигать. В какой-то момент на сосредоточенном лице подруги, появилась мягкая улыбка, и она жестом позвала принца к себе. — Надевай, — Су протянула ему фонендоскоп. Ван Ё очень осторожно, следуя всем инструкциям, сделал, что велено. А затем подруга опустила второй конец прибора на найденную точку на животе его жены. Ван Ё едва сдержался, чтобы не сорваться с места. Быстрая дробь в ушах, испугала его не на шутку. — Что это? — Мгновенно севшим голосом, спросил принц. — Это сердце, — улыбаясь ответила Су. — Так бьётся сердце твоего ребёнка. Она оставила ошалевшего от таких новостей принца и его супругу, предварительно напоив последнюю отваром от тошноты. К её возвращению в кабинете наблюдались потери, Наследный принц умчался во дворец успокаивать Императора, зато остальные принцы оказались при деле. Мён Хи не стала терять времени даром, и тут же озадачила Бэк А эскизами. Ван Ук уже что-то считал, Ван Со поступил, как самый умный — в любой не понятной ситуации, лег спать. Ну, точнее он дремал пристроив голову на один из рулонов шелка. Ван Ын обматывал Чжона уже третьим слоем, видимо пытаясь прикинуть, сколько ткани нужно на похоронный саван. — С Пак Лин всё хорошо? — Сразу же спросила Мён Хи, едва сестра вернулась. — Да, сейчас немного полежит, и они вернуться, — кивнула Су. — У меня есть ещё пара идей, но для этого мне нужна только ты. — Почему? — Тут же оторвался от расчетов Ван Ук. — Потому, что если я ЭТО покажу всем, — хмыкнула Су. — То Четвёртый сын Императора меня убьёт самолично, ну или Вас всех вместе взятых… — Тогда сначала ты покажешь ЭТО мне! — Раздался сонный голос Ван Со. — Нет, — покачала головой девушка. — Потому, что если я покажу это Вам до свадьбы, Вас прибьёт Восьмой сын Императора. — Пойдём ко мне, Су, — тут же схватила сестру за руку Мён Хи. И надо сказать вовремя. Волк уже успел проснуться, и был готов отстаивать свои права, но его вовремя заткнул Здравый Смысл, который и напомнил, что вообще-то, Ван Ук в своём праве, и тот факт, что им ещё не прилетело по и так покоцанной физиономии, говорит о том, что у брата железная выдержка. А вот Хэ Су добравшись до покоев сестры, сразу усадила ту на кровать, и предупредила глубоко дышать. — Ты только в обморок не падай, пожалуйста, — искренне попросила Су, скидывая с себя одежду. — Это только выглядит бесстыдно, но поверь, это удобно! Мён Хи даже зажмурилась, но когда сестра попросила открыть глаза, всё же не смогла удержать челюсть на месте. Да и было с чего. Её младшая сестра стояла фактически в чём мать родила. Су же медленно повернулась вокруг своей оси, демонстрируя сестре самый скромный из своих комплектов белья. И самый простой в плане изготовления. — Мён Хи — открой глазки, — хихикнула Су. — Это не смертельно. Честное слово, это очень удобно. — Что это? — Тихо спросила сестра. — Бельё, — ответила девушка. — Мён Хи, успокойся! Я же не предлагаю ходить только в этом! Сексуальную революцию Х век не переживёт… — Су! — Отчаянно выдохнула сестра. — Ладно-ладно, одеваюсь, — не стала спорить Су. — Рано, значит, рано… Наше дело предложить. К моменту их возвращения, уже вернулись Ван Ё и Пак Лин. Последняя пришла в полный восторг от пижамы Су, и моментально возжелала себе такую же, только другого цвета. — А может и получиться… — Пробормотал Ван Ук, у которого в голове крутились одни цифры. — Реклама нужна, — почесав макушку, изрекла умную мысль Су. — Реклама — двигатель прогресса. — Реклама? — Тут же вцепился в незнакомое слово Восьмой принц. — Это распространение информации, с целью продвижения товара на рынке, — с трудом сформулировала определение Су. — Ну, как-то так… Вот не надо было прогуливать Экономику… — Су, что такое «Экономика»? — Неумолимо надвигался на неё Ван Ук. — Наука о ведении хозяйства, — ответила Су. — Давайте, я вам потом подробно расскажу, ВСЁ что вспомню, на эту тему. — Ладно, но не думай, что я забуду, — согласился Ван Ук. — Что нам нужно сейчас. — Швеи, — уверенно произнесла Су. — Много и высококлассных. Есть такие? — Найдём, — кивнул Ван Ё. — Что ещё? — И они должны уметь держать язык за зубами, — заметил Ван Со. — И где, взять, Бэк А? — Найду! — Закивал Тринадцатый принц. — А так больше ничего, — пожала плечами девушка. — Только вот, это распарывать надо. — Зачем? — Удивились принцы. — А вы шов видели? — В один голос спросили девушки. Вот на что они точно не смотрели, так это на швы. Так, что Пак Лин и Хе Су вооружились швейными инструментами, и начали творить вандализм по отношению к несчастным вещам. Главное в этом деле, не перепутать детали. Мужчины посмотрели на это дело, и отодвинулись подальше, тихо переговариваясь, о своём… А под вечер Ван Ук решительно выставил всех, кто не проживает в его поместье, решительно заявив, возмущённому Четвёртому принцу: — Ты где живёшь? Во дворце! Вот и езжай домой! Ван Ё тихо подхихикивал с обиженного брата, но его быстро угомонила собственная жена, многозначительно улыбаясь. Она увозила подарочек от Су, который та ей сунула в последний момент, отыскав, в своём изобилии девичьего счастья новый комплект. Ван Со наградил брата недовольным взглядом, но всё же выехал в ворота поместья вместе со всеми, правда до дворца не доехал. Ему ли не знать, как пройти в поместье его братца, так, что бы его никто не увидел?