ID работы: 8510779

По техническим причинам...

Гет
NC-17
Заморожен
478
автор
Размер:
412 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 738 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Вот и настал тот самый день, когда должна была случиться судьбоносная встреча Хэ Су и Четвертого принца Ван Со. Ха Лиен долго думала: хочет ли она навернуться с лошади или всё же и без этого обойдется? Покрутив ситуацию и так и эдак, пришлось смириться и признать, что на рынок идти всё же придётся, а вот падать очень не хочется. А значит, нужно просто успеть представиться. — А если всё же скинет, — мрачно проворчала девушка. — То скажусь больной, пусть сам принцессе сказки рассказывает!       Угроза, между прочим, была вполне реальна, её Высочество впечатлилась рассказами и жаждала услышать новые. Причём настолько, что отвязаться от неё практически нереально. Третий принц мерзко подхихикивал, глядя на тараторящую сестру и мученическое выражение лица родственницы его Восьмого брата. Сначала он испугался их знакомства, но теперь все старшие братья этого маленького чудовища вдохнули спокойно. Вон, сидят. Спокойно фонарики клеят. Красивые, кстати, фонарики.       А вот Четвертый братец задерживается… Пешком он, что ли, идёт? Коня-то прикончил, психованный. Ван Ё обвёл взглядом братьев, которые громогласно обсуждали своего задерживающегося родственника. Он уже хотел было рявкнуть на разошедшихся подростков, как заметил крадущуюся по стеночке Хэ Су. Встретившись с ним взглядом, девушка показала страшные глаза, замахала руками, а после сложила их в молитвенном жесте. Третий принц оглянулся по сторонам и заметил приближающуюся сестру. Ван Ё перевел взгляд на умоляющую девушку и провёл пальцем над глазом, Хэ Су судорожно закивала и рванула в сторону выхода из поместья. — Да я ему годовой запас подарю, — облегченно выдохнула девушка.       Выбравшись за территорию поместья, девушка оглянулась по сторонам, и только убедившись, что вездесущей Чхе Рён не наблюдается даже на горизонте, спокойно двинулась в сторону рынка. Морально уже приготовившись и извинившись перед любимой частью тела за всё приближающиеся неприятности. — А вдруг пронесёт? — тихо пробормотала девушка, обходя прилавки. — Ну не могли же сценаристы всё точно передать?       Но вот Провидение её взглядов не разделяло. Раздавшиеся за её спиной крики: — Волк! Волк! — разбили последние надежды.       Девушка попыталась было сломать систему и не пошла к ручью, но и тут судьба-шутница не прогадала. В этот раз Хэ Су не падала в сторону воды, она полетела прямо под копыта лошади. — Брешут, гады! — громко высказалась перепуганная Хэ Су, приоткрыв один глаз.       На неё холодно взирал темный глаз, второй был прикрыт длинной косой челкой. — У вас великолепная реакция, Ваше Высочество, — благодарно произнесла девушка. — Спасибо, что не дали мне так бездарно умереть.       Четвертый сын Императора ничего не ответил, просто пришпорил коня, увозя свою пассажирку подальше от толпы. Хэ Су крепко вцепилась в своего спасителя, внутренне поражаясь этому человеку. Это как он так извернулся, что и коня от неё отвёл, и в седло затащить смог. Хотя чего тут удивляться. Он молодой, физически развитый мужчина, что ему её сорок килограммов? — Ваше Высочество, — снова предприняла попытку договориться Хэ Су. — Я вам очень благодарна, но можно я сама до дома Восьмого принца дойду?       Видимо, последняя просьба всё же нашла у него отклик. Принц резко остановил коня, слишком резко. Девушку буквально вжало в молодого мужчину, и она просто инстинктивно вцепилась в него ещё сильнее. Его Высочество молча толкнул девушку, но не рассчитал. Повинуясь силе притяжения, девушка полетела вниз, утягивая за собой и самого принца. — Мама! — пискнуло под Ван Со.       Принц резко подскочил на ноги и уставился на распластавшуюся на земле незнакомку. Барышня тихо перебрала всех его воспитателей, да в таких позициях, о которых принц мог только догадываться и удивляться откуда девица эти самые выражения знает. — Нет, я понимаю, что вы долго прожили вне дворца, Ваше Высочество, — буркнула девушка, садясь на пыльной дороге. — Но не могли же вы ВСЁ забыть? Помогите мне встать! — Да кто ты такая? — принц проигнорировал протянутую ему руку. — Дочь генерала Хэ Ёна! — грозно зыркнула на него Су, самостоятельно поднимаясь на ноги. — Племянница бывшего короля Силлы, сестра супруги Восьмого принца. Этого достаточно для того, чтобы в следующий раз вы не швыряли меня как мешок с рисом?       Возможно, ей показалось, но принц на мгновение смутился. Поправив перекосившуюся одежду, он поймал коня за узду и мгновенно взлетел в седло. Хэ Су уже собиралась продолжить свой возмущенный монолог, когда Ван Со развернул коня и протянул ей руку. — Вы гарантируете, что я не упаду вновь? — серьёзно произнесла девушка. — Решать вам, — холодно ответил принц.       Хэ Су всё же рискнула и протянула ему свою руку. В этот раз принц непринуждённо втянул её в седло и крепко ухватил за талию. Девушка слегка наклонила голову вбок и уверенно начала устраиваться, непроизвольно двигая венценосную задницу дальше по седлу. — Вы же не надеетесь, что я поеду на луке? — серьезно спросила Хэ Су. — У меня ещё сегодня много дел, и посещение лекаря в них не входит.       Судя по взгляду, которым её одарил принц, он уже десять раз пожалел, что согласился довезти её до дома Ван Ука. Впрочем, Ха Лиен не собиралась испытывать терпение сына Императора, и устроившись максимально удобно, вновь вцепилась в его одежду и милостиво кивнула.       Ван Со на мгновение показалось, что это она отпрыск Императора, а не он. Ему вдруг до ужаса захотелось свернуть этой девчонке шею. Останавливало его только то, что Восьмой принц явно не обрадуется, да и Император по голове не погладит. Принц мстительно пришпорил коня, пуская того в галоп.       Явление этой парочки в поместье тоже не прошло незамеченным. Первой их увидели слуги и принцесса Ён Си. Если слуги просто перепугались за молодую госпожу, то в очаровательной головке юной принцессы начал зарождаться коварный план. Она опередила слуг и с ходу налетела на брата: — Ван Со! Ты зачем украл Хэ Су?       Вот такого приветствия принц точно не ожидал. Он только спешился с коня, даже не предложив своей попутчице руку, и собирался сбежать от неё куда подальше. За его спиной раздался сначала ироничный хмык, а затем уже почти ненавистный голосок: — Он меня не крал, Ваше Высочество. Четвертый принц спас меня от несчастного случая. — Точно? — с сомнением протянула принцесса. — А по вашему виду и не скажешь…       Тут краснеть пришлось уже обоим. Совместное падение с коня не прошло даром для их внешнего вида. И если принцу повезло упасть сверху и не сильно испачкаться, то вот девушка пропылилась основательно. Молодые люди переглянулись, покивали друг другу и пришли к выводу, что рассказывать ничего не будут. Спас их от допроса с пристрастием Третий принц, вышедший на веранду. — Хэ Су, у меня уже горло пересохло усмирять этих… Где чай? — Снимите меня с этого чудовища, и будет сию минуту! — отозвалась девушка.       Взгляды всех присутствующих вновь сошлись на Четвертом принце, и тот сжав зубы, всё же снял девушку с коня. Та быстро поклонилась и рванула в неизвестном ему направлении. — И долго ты там стоять будешь? — это Ван Ё бросил уже среднему брату. — Тебя все ждут.

***

      Хэ Су быстро привела себя в порядок и быстро направилась в сторону кухни, дабы не нервировать уже основательно накрученных принцев. В процессе заваривания чая девушка даже слегка успокоилась. Можно сказать, что первый раунд остался за ней. Хотя приложилась она достаточно сильно, но пострадать она сможет только когда останется наедине с собой. Заставив поднос чайниками, она уверенно двинулась в библиотеку, где её уже заждались. Служанки подхватили остальное и поспешили за молодой госпожой.       Вот только Хэ Су упустила из виду, что сцену их возвращения в поместье видели не только дети императрицы Ю, но и принцесса Ён Хва. В последние пару недель её рассудок помутился окончательно и бесповоротно. Ха Лиен даже предположить не могла, что с ней творится. И совершенно не ожидала, что та на неё кинется, да не с пустыми руками. — Аааа! — громко взвизгнула Хэ Су, когда на неё опрокинулся поднос с горячим чаем. — Вы с ума сошли? — ТЫ! — взвизгнула принцесса, вцепляясь в волосы оппонентки. — Ты Тварь! Всё из-за тебя, гадина! — Госпожа! — в один голос всполошились служанки.       В библиотеке царила напряженная тишина, старшие принцы вежливо разглядывали брата, младшие топтались на месте, не зная, с чего начать. Пересказывать сплетни их недавно отучила Хэ Су. Ван Ын только открыл было рот, как до них донеслись женские крики. — А это не сестрица Ён Хва? — тихо спросила младшая сестра всех собравшихся. — Её же лекари из покоев не выпускают, — отозвался Ван Ук. — ДА ОТЦЕПИСЬ ТЫ ОТ МЕНЯ! — раздался отчаянный крик. — А вот это уже Хэ Су! — в один голос отозвались Тринадцатый и Четырнадцатый.       Парни сорвались с места и рванули на крик. Старшие притормозили буквально на пару секунд и тоже рванули за ними. Только Четвертый принц никуда не побежал, а степенно направился за братьями. И пожалел об этом буквально через несколько шагов.       Как в руках принцессы оказался нож, но факт остался фактом. Правый бок Хэ Су познакомился с ним очень близко, и только воистину звериная ловкость Четвертого принца спасла её от второго удара. Ван Со успел перехватить руку сестры, сжимая её с такой силой, что та выпустила оружие и завизжала так громко, что у всех уши заложило. — Зверь! — бесновалась девушка, пытаясь вырваться из хватки брата. — Убийца! — Ваше Высочество, отпустите принцессу, — подоспевший лекарь, попытался было оторвать обезумевшую девушку. — Вы ослепли? — холодно произнёс принц, даже не поворачивая к нему лица. — О, чём вы… Ваше… — начал было лекарь Ким. — Дочь генерала Хэ истекает кровью, — рыкнул Ван Со. — А вы об этой полоумной?       Четвертый принц, не церемонясь, отвесил сестре крепкую затрещину и буквально швырнул в руки Ван Ука. А сам быстро наклонился к раненой девушке. Хэ Су морщилась и зажимала рану на боку, но вставать не спешила. Давно она так не попадала. К слову сказать, это далеко не первое её ранение, имея за плечами четыре командировки, ей и в заложниках побывать довелось, и под огнестрельные попадать.       Вот и сейчас она точно знала, что вставать ей просто противопоказано, хоть принцесса и не задела жизненно важных органов, но швы накладывать всё равно придётся. Главное добраться до комнат лекаря, там она и без посторонней помощи сама справится.       Ван Со взглянул на закусившую губу девушку и решительно поднял на руки. Стараясь не потревожить рану, принц бросил быстрый взгляд на лекаря, и тот, засуетившись, бросился показывать ему дорогу. — Спасибо, Ваше Высочество, — с трудом выговорила девушка. — Вы второй раз за один день меня спасли. — Ты ведь сделала то же самое, — не глядя на неё ответил принц. — Когда? — от удивления девушка даже забыла про рану. — Пять лет назад, ты не помнишь? — принц внимательно посмотрел в лицо девушки. — Я сильно болела чуть меньше года назад, — нахмурилась девушка. — И очень многое забыла. Значит, мы с вами знакомы? — Да, — коротко ответил принц.       На этом их разговор пришлось прекратить, они добрались до лазарета. Здесь принц оставил свою знакомую на попечении лекаря и поспешил вернуться к братьям. Только выйдя на улицу Ван Со заметил кровь на своей правой руке. — Да что у вас тут творится? — буркнул он с порога библиотеки. — Хороший вопрос… — кивнул ему Ван Ё. — Да ты присаживайся, чая мы сегодня явно не дождёмся… — Итак, — грозно уставился на него средний брат.       Но Ван Ё ничего не сказал, только обвёл взглядом напуганных младших братьев, безуспешно пытающихся успокоить сестру. Ван Со понятливо кивнул и устроился в приглянувшемся ему кресле. Осталось дождаться Ван Ука, и можно отправляться на тренировку перед предстоящим ритуалом…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.