ID работы: 8491988

The White Wolf of Westeros

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
2128
переводчик
XaQap бета
PVLV бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 325 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2128 Нравится 871 Отзывы 669 В сборник Скачать

Глава 39 Дом Бессмертных Часть 2!

Настройки текста
      Цири и Джорах приблизились ко входу в Дом Бессмертных. Это внушительное сооружение, похожее на гробницу, пугало одним своим видом.       Черный камень казался идеально гладким и странно изогнутым, его не могли соорудить обычные люди, очень древняя конструкция. Это заставило Цири задуматься, как, кто… или что построило его.       — Похоже, у них здесь нет охраны… хорошее начало, — заметила Цири, когда они двинулись к дверям.       Внезапно раздался глубокий стон, а затем грохот, черная каменная дверь медленно открылась. Они одновременно вытащили свое оружие, ожидая нападения, но переступив порог, обнаружили лишь тьму.       — Верно… хотя они ждут нас… — добавил Джорах, возвращаясь к своей лошади, чтобы достать факелы; мужчина зажег их и предложил один Цири, которая коротко кивнула в знак благодарности, прежде чем они подошли к выходу.       Свет её факела осветил прихожую, пол и стены которой были совершенно пусты. Чем бы ни был этот камень, он, казалось, почти поглощал любой свет факела, ограничивая его дальность. Однако, её внимание было приковано к мерцающему в центре комнаты предмету, стоящему на квадратном пьедестале. Пока она подбиралась поближе, чтобы посмотреть, что происходит, Джорах следовал за ней по пятам и кружил по комнате, пытаясь найти дорогу вперед.       — Пекло… тут больше некуда идти. Никаких коридоров и дверей. В этот момент двери застонали, заставив их обоих обернуться и увидеть, как каменные плиты с громким стуком захлопнулись.       — Дерьмо…       Конечно, зрелище было не из приятных, но Цири сохраняла спокойствие.       — Всё нормально. Мы найдем выход, или я просто телепортирую нас наружу.       — Ах, да. Забыл, что ты можешь это сделать, — Джорах отошел в центр комнаты, и они оба посмотрели на пьедестал, на котором стояли две хрустальные бутылки, наполненные густой темно-синей жидкостью, а под ними лежал кусок пергамента.        «Ну конечно, это вино колдунов. Вечерняя тень.»       Цири отодвинула бутылки в сторону, чтобы взять сложенный пергамент, открыла его, и показала Джораху то, что там написано.       — Выпей меня, — она прочла и вздохнула, прежде чем отбросить послание в сторону.       — А что дальше, говорящий белый кролик и чаепитие?       — Хе-х…сказка из твоего мира? — Джорах пошутил, пытаясь найти хоть каплю юмора в этой мрачной ситуации.       — Одна из тех, что мне не нравится, — пробормотала Цири, прежде чем взять одну бутылку.       Даже запечатанная бутылка не могла скрыть сильный запах тухлого мяса и мертвечины.       — Так… я сомневаюсь, что они просто собираются отравить нас, хотя… кто знает, что эта штука сделает.       Джорах взял вторую бутылку и внимательно осмотрел её.       — Говорят, что это помогает на некоторое время открыть свой разум истинам мира. Эта гадость делает человека настолько лишенным здравого смысла, что они верят во всякие глупые видения… — вытащив пробку, он хмыкнул, когда запах гнили и чернил вырвался наружу. — Итак… до дна?       Вздохнув, Цири открыла бутылку и кивнула.       — Твоё здоровье, — слегка наклонив бутылку, она быстро поднесла её к губам и залпом выпила.       Она уже пробовала разные напитки, будь то ликеры или зелья, но «Вечерняя тень», безусловно, одно из самых отвратительных вин. Она едва не подавилась вкусом, когда он проник в её горло. Задыхаясь, она рефлекторно швырнула хрустальную бутылку в темноту, разбив её о стену. Посмотрев на Джораха, она поняла, что он едва сдержался, чтобы не закашляться.       — Уф-ф… Семеро! — он сплюнул на пол, его слюна посинела. — А я думал, что дотракийское молоко гнилое…       Цири не могла не ухмыльнуться его реакции.       — Ну… нас не тошнит до смерти, так что либо мы не отравлены, либо действие яда пролонгировано, — оглядевшись по сторонам, она заметила, что стена позади неё стала какой-то другой. — Э-э-э… неужели мы каким-то образом пропустили эти три двери?       — Невозможно. Я ощупал стены, но там ничего не было, — Джорах удивленно моргнул, увидев три двери. — Либо мы оба видим одну и ту же иллюзию, либо с этим местом что-то не так.       — Теперь вопрос в том, какую выбрать дверь? Похоже, наши хозяева даже не потрудились пометить свои двери, — остановившись в раздумье, она подошла к самому правому дверному проему и взялась за дверную ручку. — Вот сюда.       — Почему у меня такое чувство, что мы находимся в иллюзии выбора? — пробормотал Джорах, уступая ей дорогу.       Цири слегка прищурилась, шагнув вперед, и в узком коридоре загорелся успокаивающий яркий свет.       — Видишь ли, я знала куда идти… — начала она, но оглянувшись, увидела позади себя каменную стену. Широко раскрыв глаза от шока, она уперлась руками в стену, пытаясь понять, что же только что произошло. — Это не может быть иллюзией. Он был буквально у меня за спиной?! — Пробормотала она себе под нос. — Джорах! — Крикнула она, и её голос эхом разнесся по коридору, пока не наступила тишина.       Так продолжалось до тех пор, пока она не услышала… Болтовню… Мужские и женские голоса, доносящиеся из коридора, откуда шел свет. Она хотела найти Джораха, хотя и знала, что единственный выход — идти вперед. Крепче сжав клинок, она быстро двинулась по коридору, который поднимался резко вверх. Наконец-то она приблизилась к освещенной нише. Голоса становились всё громче и отчетливее, все они представляли собой смесь дюжины различных языков, сцепившихся в увлекательном споре.       — Так что же всё это означает на самом деле, какая связь между появлением Красной кометы и возрождением этих драконов? — прошептал сомневающийся женский голос.       — Хи-хи-хи, — хихикнул низкий мужской голос. — Это возрождение магии, моя дорогая! Неужели столетия так сильно притупили твои чувства?       — Но ведь это гораздо больше! Это знак перемен! — добавил ещё один мужчина.       — И всё же что нас ждет? Прогресс или регресс? Жизнь или смерть? — лукаво проворковала женщина. — Сколько раз мы видели такие знаки и приходили к бесчисленным неопределённым результатам.       К тому времени, когда Цири добралась до освещенной комнаты, в поле зрения появилась фигура, преградившая ей путь через отверстие. Хотя узнать, кто это был, было нетрудно, как только она приблизилась.       — Пиат… — пробормотала она, и лысый колдун с заостренными ушами улыбнулся ей. — А где Дейенерис? — Сурово спросила она, указывая на него мечом; несмотря на её угрожающий тон и оружие, колдун оставался невозмутимым.       — Она в безопасности, леди Ваэра… или ты предпочитаешь Сирилию? — вежливо ответил мужчина, и эта усмешка стала ещё шире, когда он увидел намек на удивление на её лице. — Или, может быть, Цири? Не слишком удивляйся, моя дорогая, мы знаем твое настоящее имя с тех пор, как ты пришла в наш мир.       Несмотря на это откровение, Цири не колебалась, когда вошла внутрь, холодная гномья сталь была зажата под горлом мужчины. Было бы легко просто отрубить человеку голову, прежде чем он произнесет хоть слово ещё.       — Это ничего не меняет. Я хочу, чтобы Дени и Джорах вернулись…       — И ты получишь их обратно в свое время. Сейчас ты у нас в гостях, и все мы хотим тебя поприветствовать, — Пиат вздохнул, всё ещё не беспокоясь о себе. — Я понимаю, что ты сердишься на нас. Ксаро и близнецы, без сомнения… напрягли тебя. Я приношу свои извинения за их действия.       Какое-то мгновение Цири молчала, отчасти желая вступить в бой… но в то же время ей было любопытно, что задумали колдуны.       — Учитывая, что близнецы чуть не убили меня, трудно поверить, что у тебя нет темных намерений в отношении меня?!       — Потому что если бы мы хотели тебя убить, то сделали бы это раньше, — спокойно объяснил Пиат. — Мы не такие, как твои прошлые… враги, Цири. Наше намерение состоит в том, чтобы помочь тебе в одном деле. — Позволив словам затихнуть, он жестом указал на холл позади себя. — Твои друзья и ответы ждут тебя впереди. Великий чародей жаждет встретиться с тобой… — Он смело отвернулся от неё и вышел в коридор, готовый к любому удару, если она пожелает.       Однако, она не решалась атаковать, испытывая завлекающее любопытство к его словам. Оставаясь на стороже, она последовала за ним в следующую комнату, которая была непохожа на предыдущие пустынные входы и коридоры. Комната имела цилиндрическую форму, напоминая ей старые лекционные залы Оксенфорта или королевские театры Нильфгаарда. Вдоль нависающих стен тянулись бесчисленные кабинки, высеченные в камне, где собирались зловещие колдуны.       Черные каменные стены были испещрены руническими знаками, украшены фантастическими зверями и рисунками неизвестных растений. Казалось, даже любовь Кварта к искусству распространялась на Дом Бессмертных. В центре зала был круговой ряд ступеней, которые образовывали приподнятую каменную платформу, место, где можно было свободно говорить и смотреть вдоль занятых кабинок. Теперь стало понятно, почему она слышала споры, ведь именно сюда приходили колдуны, чтобы поучительно обсудить свои бесчисленные теории и тайны.       Что же касается самих бессмертных, то они совсем не походили на других людей, живущих в Кварте. Она была уверена, что каждый человек в зале принадлежал к другой культуре или этнической группе, и все они были настолько разнообразны, будь то выбор одежды или внешность. Однако у всех них была одна общая непоколебимая деталь: чернильно-голубые глаза и синие губы, что, как она знала, было признаком употребления ими Вечерней тени.       Пиат стоял в центре комнаты, низко кланяясь собравшимся.       — Почтенные хозяева… бессмертные, позвольте представить вам леди Цириллу Фиону Элен Рианнон… Королеву Цинтры, принцессу Бругге и герцогиню Содденскую… — мужчина продолжил перечислять многочисленные титулы, которые её отец придумал много месяцев назад, демонстрируя великое право властвовать в её мире. -… и будущая императрица Нильфгаардской Империи. — Он снова низко поклонился, одной рукой приглашая её пройти на возвышение.       Она подыграла ему, прошла вперед, а Пиат спустился по ступенькам, чтобы дать ей место. Оказавшись на пьедестале, она медленно повернулась, чтобы посмотреть на все кабинки, прислушиваясь к бесчисленным шепотам удивления от бессмертных. Было очевидно, что они испытывали к ней некоторое почтение, кое-кто, казалось, смотрел на неё с полным благоговением… даже когда по их лицам потекли тихие слезы.       — Почтенная Цирилла… — спокойный голос раздался у неё за спиной, и она почувствовала странное умиротворение. Она повернула голову, чтобы посмотреть через плечо, и поняла, что открылся проход, ведущий в темный коридор. Из темноты до неё донесся стук и звон металла — это двигался огромный посох. -… Я долго ждал того, кто принесет подобный дар. У тебя древняя родословная…       Наконец показалась фигура. Стройный мускулистый мужчина, одетый в роскошную темно-пурпурную мантию с серебристо-золотой отделкой, выделявшей симметричные тайные узоры на одежде. Мантия была настолько длинная, что касалась земли, и с каждым шагом ей казалось, что он не идет, а плывет вперёд. Она также слышала шлепанье босых ног по камню, значит, на нем не было обуви. В правой руке он держал черный деревянный посох с богато украшенным серебряным набалдашником в форме звезды, через отверстия которого были продеты различные металлические кольца. Она не была уверена, имеет ли посох религиозное, тайное или культурное значение для этого человека… хотя посох вполне мог сочетать все три.       Самым поразительным в его физическом телосложении было то, что он был по меньшей мере семи футов ростом и возвышался над ней на добрых полторы головы.       Кроме того, у него была кожа, не похожая ни на бледную кожу квартийцев, ни на более темные оттенки дотракийцев. Вместо этого его кожа светилась слегка зеленоватым оттенком своего сочной морской воды. В отличие от других бессмертных, его глаза были не того же чернильно-голубого цвета, а поразительно золотистого. Когда он приблизился, она могла поклясться, что радужная оболочка глаз казалась похожей на животных, хотя она не была уверена, было ли это игрой окружающих огней или нет. Что же касается его лица и головы, то они казались почти неестественно гладкими, без единого волоска на голове или лице.       Такая странная внешность затрудняла определение возраста, по крайней мере физически, судя по оценкам Цири, ему было где-то около тридцати пяти лет. Хотя… Несмотря на молодость, он излучал вокруг себя добрую, зрелую ауру, словно он был её дедушкой.       Пиат шагнул вперед и поклонился Великому колдуну.       — Я представляю вам леди Цири. А это — наш основатель и повелитель. Ученик Р’глора. Оборотень из Моссови. Сын змея Ленга. Принц Тысячи Островов. Тот, кто имеет…       В этот момент великий чародей слегка поднял левую руку, заставив Пиата мгновенно замолчать.       — Я чувствую, что Цири уже достаточно наслушалась титулов для одного дня, — он усмехнулся, и этот небрежный юмор заставил даже Цири ухмыльнуться хотя бы на мгновение.       — Я чувствую твое недоверие после встречи с Ксаро и близнецами. Я могу лишь извиниться за их эгоистичные поступки, — он смиренно поклонился, как и все остальные колдуны.       Извинение застало её врасплох, оно казалось чрезмерно искренним. На самом деле все: и великий колдун, и Бессмертные преклонились перед ней. Несмотря на это, она не забыла о бедственном положении своих спутников.       — Если у тебя только добрые намерения, то я хочу, чтобы ты вернул мне Джораха и привел меня к Дэни.       — Сир Джорах в безопасности, если ты беспокоишься за него. Ты должна понимать, что в этом доме есть… правила, которым посетители должны подчиняться, — вежливо объяснил древний колдун.       — Ты встретишься с ним в покоях Кхалиси, где она заботится о своих драконах, — затем он указал на коридор, из которого появился. — Я отведу тебя к ним и отвечу на твои многочисленные вопросы.       — Ты собираешься сопровождать меня один? — спросила она, не ожидая, что великий колдун оставит себя без охраны. Однако, никто из других мистиков не выказал никакого беспокойства по поводу его предложения.       — Считай это проявлением доверия к тебе. Я только хочу помочь тебе исполнить свое предназначение, так что успокойся и доверься мне, — он уже двинулся по темному коридору, намереваясь углубиться в древнее строение. — Давай не будем медлить. Здесь есть на что посмотреть…       В этот момент Цири поняла, что её выбор ограничен, поскольку странная природа дома будет мешать ей и сбивать с толку. Учитывая историю других людей, пытавшихся помочь ей, она явно сомневалась в интересах Великого чародея. А пока она будет подыгрывать ему, ожидая подходящего шанса сбежать или сразиться, если возникнет такая необходимость. Храня молчание, она двинулась вслед за великим колдуном и вскоре оказалась совсем рядом с ним.       — Так… а как мне к тебе обращаться? — спросила она после нескольких минут ходьбы, единственным звуком которой было тихое позвякивание кольчатого посоха мистика. У мужчины вырвался короткий веселый смешок.       — Очень редко кто-то спрашивает меня об этом, даже среди моих коллег, — ответил он. — У меня было много имен на протяжении веков и эпох, которые я пережил. — Говоря это, он повел правой рукой по сторонам, и постепенно гладкие каменные стены, казалось, стали раздвигаться.       — Будет лучше, если я тебе покажу. В конце концов, дом может превратить прошлое, настоящее и будущее в видимую реальность.       — Покажите?       Внезапно коридор открылся, и они вдвоем вышли из закрытого переулка в пыльный разрушенный город. Небо было мрачным, так как клубящаяся пыль наполняла воздух, придавая ему медный оттенок, когда солнце тепло сияло над головой. Несмотря на безлюдное состояние окружающих зданий, там были люди, шумевшие вокруг того, что казалось рыночной площадью. Как и бессмертные, здешние люди принадлежали к бесчисленному множеству различных культур, непохожих на те, что были в Кварте. Одна группа, выделялась низкорослыми людьми с прищуренными глазами и теплым оттенком кожи.       Предводителем группы был пожилой магистр в роскошной иссиня-черной мантии, спереди которой был изображен какой-то необычный символ. Его голову украшала чалма, расшитая золотыми нитями и драгоценными каменьями. Когда он поглаживал свою длинную бороду, люди видели тонкие руки с длинными узловатыми пальцами и острыми ногтями больше похожими на орлиные когти.       За ним следовал молодой человек, одетый так же, как и магистр сам, хотя его одежда была серой. Он нес большой гроссбух и чернильницу — несомненно, это был бухгалтер, помощник своего старшего брата. Наконец появились два устрашающих человека в красных доспехах, окованных железными шнурами, их шлемы украшены мордой ревущего клыкастого демона. Оба несли металлические шесты в форме руки, увенчанные мечами.       — Чиновник из И-Ти, последний угнетатель этого города, — объяснил великий колдун.       — Золотая империя смело протянулась к этому месту. Как шелуха одного из бесчисленных королевств, составляющих Костяные горы.       Вскоре Цири заметила завернутых в ткань мужчин, которые прятались на краю рынка, их закрытые лица холодно смотрели на людей Йи-Ти.       — Беспородные Люди. Из безымянного города, то самое место, откуда пришли головорезы князя зверей.       Колдун кивнул.       — Мои приемные братья и сестры… Ты редко встретишь их к западу от Костяных гор. — Они прогуливались по рынку, и никто даже не взглянул на них, когда они проходили мимо.       — Как и многие другие, я родился здесь. Осиротевший ребенок с уникальным наследием. — Затем он указал на один из переулков, показывая небольшую группу детей в потрепанной одежде, сгрудившихся среди ящиков и бочек. Среди них был высокий ребенок с бледно-зеленой кожей, совсем как у великого колдуна.       — И вот я здесь. Я могу сказать, что прошло много времени с тех пор, как я показывал это воспоминание даже своим самым близким товарищам, — он и дети шептались друг с другом, явно интригуя по тому, как они улыбались и кивали.       Когда группа магистрата проходила мимо, младшие дети выбежали наружу, смеясь и крича на своем родном языке, а они проскользнули мимо мужчин Йи-Ти. Магистрат завопил и выругался на сопляков. Великие мужи на мгновение отвлеклись, а юный «великий магистр» подкрался поближе… Руки Делфта задвигались, он обхватил царственный амулет вокруг шеи мужчины и кошелек с монетами на поясе. Из-за этого действия казалось, что ценности просто исчезли, поскольку судья похлопал его по телу и огляделся, пока не увидел, как высокий юноша ускользнул в переулок.       — Похоже, ты был настоящим вором… — заметила Цири, когда колдун двинулся к пролому, через который проскользнуло его младшее «я», и проем, казалось, раздвинулся в узкую улочку.       — Я и мои приемные братья и сестры были… — внезапно мимо пробежала юная версия колдуна, а за ним быстро последовали еще несколько уличных сирот. Позади них стояли трое мужчин в черных одеждах и масках, напоминающих череп… Или, возможно, это был череп, переделанный под маску… Люди в масках оставались безмолвны в своей погоне, пока один из сирот не споткнулся на неровной улице.       Молодой колдун действительно остановился, чтобы обернуться, и сначала двинулся на помощь, но культисты уже добрались до другого мальчика. Двое схватили кричащего ребенка, который сопротивлялся, таща его обратно тем же путем, откуда они пришли. Третий задержался, чтобы лукаво ухмыльнуться высокому мальчику, насмешливо жестикулируя, прежде чем повернуться и последовать за своими спутниками.       — В Безымянном городе для нас всё сводилось к выживанию. Несмотря на то, что мы заботились друг о друге, рано или поздно мы кого-нибудь теряли.       — К-какому именно? — пробормотала Цири, когда они смотрели, как ребенок-колдун повернулся, чтобы уйти, сжимая кулаки так сильно, что она видела, как из них сочится кровь. — Почему эти головорезы похитили этого ребенка?       — Смешанные родословные предположительно одарили некоторых из нас естественной близостью к магии, чертой, желанной для многих мистиков и… «верований», — редкий намек на горечь прозвучал в его спокойном голосе. — Они бы «завербовали» нас в свои ряды или использовали в качестве жертвоприношений на свой суеверный манер. Для этих групп мы были просто ресурсом, безымянными молодыми жизнями. Никто не замечал нашей пропажи.       Хотя она знала, что в мире полно ужасных людей, мысль о том, что так много детей беспомощны, заставила даже её сердце сжаться от боли. В некотором смысле это напоминало ей о том, что делали кроны, собирая молодых для их ужасных аппетитов или черных ритуалов.       — Так… как же тебе удалось избежать всего этого?       — Меня посвятили в культ Йи Ти. Дали имя — Нефритовый Змей. Ублюдок от змей. Зеленый Дьявол. Напоминание о таких кличках вызвало у него тихий веселый смешок.       — Когда мне исполнилось четырнадцать лет, я встретил странствующего бродягу, которому помог. Взамен он поделился знаниями о моем наследии, о землях, где можно было изучать магию. Он дал мне вдохновение, чтобы увидеть все это… чтобы узнать себя.       Упоминание об этом незнакомце вызвало у нее леденящее душу осознание. На мгновение великий чародей взглянул на нее с вопросительным намеком в глазах, словно пытаясь угадать ее мысли. Однако Цири быстро сосредоточилась на этом вопросе.       -Так какое же имя он тебе дал?       — Кай. На языке моего отца это слово означало «океан», и мне показалось, что оно вполне соответствует культуре моей матери, — спокойно ответил он, прежде чем продолжить свой путь вперед.       Выйдя из переулка, они внезапно оказались в другом городе, окруженном пышной растительностью. Цири огляделась по сторонам, и воздух наполнился бесчисленными звуками — чириканьем десятков птиц и криками обезьян. Заросшие каменные здания поблизости изображали внушительных животных и существ, почти богоподобных существ.       — И как же ты это делаешь? Ты, по-видимому, можешь менять местоположение, делая все это таким реальным. Я знаю, что все это иллюзия, но я не могу представить себе никого из моего мира, кто бы мог сравниться с этим.       — Да, я очень искусен, хотя именно дом позволяет мне это. Считайте этот дом… холстом, на который я могу проецировать свой разум. Для создания таких пейзажей необходимо сильное воображение и внимание к деталям. — Двигаясь дальше, они достигли той части заросшего города, где бродили люди… и существа. Люди здесь были похожи внешне на Йи-Ти, но вместо того, чтобы быть низкорослыми, они были высокими, как Кай. Мужчины и женщины здесь были элегантны в одежде и внешности, хотя в отличие от Кая мужчины часто щеголяли длинными тонкими бородами и усами.       Цири удивили существа, которые бродили или сидели вокруг высоких людей. Большие обезьяны огромных размеров, некоторые даже были раза в три больше людей. Она слышала о таких существах из книг о джунглях юго-восточных пределов континента, хотя ни одно описание не могло сравниться с такими размерами. Когда высокие люди заговорили с ними на своем странном языке, их широкие лица и большие глаза выдавали человеческий интеллект. Обезьяны, с которыми они разговаривали, кивали, ворчали, жестикулировали или даже чертили на земле слова, которые их человеческие товарищи понимали с легкостью.       — Просто… что это за место? — пробормотала Цири, когда они шли через площадь.       — Это остров Ленг, место, откуда пришел мой отец. Он лежит в Южном море, дальше к востоку от Кварта. — Великий колдун всё объяснил. — Некоторые утверждают, что истоки магии пришли из этого места, где сотни богов делились своими знаниями, прежде чем заснуть в огромных гробницах под землей. Йи Ти давно желал контролировать это место, жадный до его природных богатств и мистических сил, их вторжение две тысячи лет назад вытеснило моего отца на материк на севере.       — Есть… что-то странное в этом месте, — даже если эти руины и люди были ненастоящими, в Ленге было что-то действительно волшебное. В центре площади она увидела подростка Кая, который низко поклонился старейшине Ленгов. Судя по тому, как высокий мистик улыбнулся и пожал ему руку, он был с радостью принят среди них.       — Там я многое узнал о своих дарах, и меня приняли без всяких вопросов. Подземные храмы внизу хранят много знаний, там изучают секреты, чтобы расширить ум или потерять его в безумии. — Он вздохнул, вспомнив свое обучение здесь. — Это место казалось мне настоящим домом. Я очень хочу вернуться к нему… когда-нибудь в ближайшее время.       Она отвлеклась, осматривая развалины, прежде чем заметила, что Кай свернул на заросшую тропу. Используя свой меч, чтобы отодвинуть растительную жизнь в сторону, она последовала за ним, джунгли поредели, пока они не вышли на тропический пляж. Океан здесь был совсем другим, вода-прозрачной нефритово-зеленой и изобилующей океанской жизнью. По всему горизонту виднелись бесчисленные маленькие островки и песчаные отмели, а также каменные образования, которые казались слишком гладкими или бесформенными, чтобы быть созданными естественным путем.       На берегу пляжа собирались люди, с бледно-зеленые с кожей и, казалось бы, лишенные каких-либо волос на теле. Они носили простую одежду, окрашенную в ярко-синий, прохладный зеленый и золотисто-желтый цвета, а плечи и спину часто украшали яркие птичьи перья. У некоторых также были пирсинг вдоль ушей, шеи или даже губ из слоновой кости или золота, сделанные, чтобы выглядеть как морские жители. Подойдя поближе, Цири заметила, что зубы у всех были заточены, как колья, что делало их довольно страшными всякий раз, когда они обнажались.       — Тысяча Островитян. Люди моей матери, — объяснил Кай. — Выжившие в затонувшем королевстве, их великие традиции потеряны из-за страха перед внешним миром и ушедшими традициями.       Среди собравшихся островитян одна молодая женщина пробилась сквозь толпу, которая, казалось, умоляла или проклинала её. На спине у неё висел сверток из обернутой кожи — всё необходимое для путешествия. Несмотря на то, что она была лысой и с такими же подпиленными зубами, в этой женщине чувствовалась сила, царственность, которой не хватало остальным людям.        — Чего они все боятся? — спросила Цири из чистого любопытства.       — Во-первых, страх перед морем. Они считают, что вода — это бассейн богов и поэтому не предназначена для смертных, чтобы прикасаться к ней, а тем более плавать.       Женщина подошла к кромке воды, её ноги стали как раз на том месте, где прилив то усиливался, то затихал. Из толпы вышел богато одетый островитянин мужского пола, крича на женщину и указывая на посох, точно такой же, как у колдуна, только на нем не было колец, продетых через навершие в форме звезды.       На мгновение показалось, что женщина не решается подойти ближе. В её глазах, казалось, был укоренившийся страх перед водой, как будто она могла бы растаять, если бы коснулась её. И все же она стиснула свои острые зубы, прежде чем закрыть оба глаза, прежде чем сделать большой шаг. Её нога погрузилась по щиколотку глубоко в воду, заставив собравшихся людей завыть от ужаса. Открыв глаза, она моргнула, прежде чем посмотреть вниз на свои ноги, пальцы которых двигались по песку под водой. Потом она сделала ещё один шаг, потом ещё один, пока вода не дошла ей до пояса. Обернувшись, она увидела, что выражение страха превратилось в чистую радость, в то время как её люди были потрясены.       — Почему эта сцена так отличается от других? — уточнила Цири. — Все остальные мгновения ты был моложе, но здесь тебя не хватает.       — Очень наблюдательно с твоей стороны, — Кай усмехнулся, прежде чем махнуть посохом в сторону женщины. — Видишь ли, это моя мать, по крайней мере, мое личное представление о ней. Когда я был молодым человеком, я отправился на острова, чтобы узнать, как она покинула его, так как никто из островитян не покидает его. Даже попав в плен, они скорее покончат с собой. К этому времени вождь выступил вперед, размахивая посохом, словно угрожая молодой женщине. Её пристальный взгляд превратился в ненависть к нему, один кулак сжался, прежде чем она выплеснула на него воду. Несмотря на его грозный хмурый взгляд, он превратился в трусливый страх, когда он побежал назад, чтобы избежать воды, а его дочь смеялась над этим зрелищем. Женщина отвернулась от своих людей и пошла по мелководью к далекой песчаной отмели. Она ни разу не оглянулась назад. Она страдала под властью своего отца-шамана и в своем желании быть свободной нарушила их традиции, войдя в море. А дальше… Хе… возможно, она поплыла на материк. Судя по тому, что рассказывали мне приемные братья и сестры, она была частью труппы артистов, которые заряжали магией воду и даже научились исцелять с её помощью.       Судя по тому, как он описал мать, это было очень похоже на сказку из мира Цири.       — Учитывая посох, который ты сейчас носишь, ты встретил своего деда и узнал об этой истории.       Кай кивнул, держа посох обеими руками, одна из которых нежно поглаживала черный деревянный посох.       — Я целый год искал на тысяче островов дом моей матери, это было опасное путешествие, потому что всех чужаков там убивают, принося в жертву их «богам», — в его тоне, произнесшем это последнее слово, прозвучала нотка злобы. — Когда мой дед увидел меня, он понял, кто я… назвал меня демоном, прежде чем этот страх убил его. Посох — это просто право первородства, пережиток прошлого, о котором он ничего не знал. — В его глазах была ярость, так непохожая на обычное спокойствие, хотя оно быстро исчезло. — Я чувствую, что мы уже достаточно поговорили обо мне. Показать тебе всё это — значит укрепить доверие, поскольку мы очень похожи.       В каком-то смысле он был прав, поскольку её собственное происхождение и личная борьба были похожи. И всё же какая-то её часть не могла избавиться от беспокойства за Кая.       — Чтобы исполнить свое предназначение, которое ты имеешь в виду, победив Белый Хлад… или в этом мире… Белых Ходоков.       Великий чародей кивнул и жестом указал на джунгли, ведя их вперед, пока их окружение не сменилось более умеренным лесом, каменистым и покрытым снегом. Тепло тропиков сменилось холодом, и Цири потребовалась большая часть силы воли, чтобы не дрожать по-настоящему.       — Когда я путешествовал в Асшай, чтобы учиться у заклинателей теней и веры Р’глора, я купался в реке Пепельная в Крае Теней. Её темные воды одарили… или прокляли меня ясновидением.       Когда сосны расступились, открылся утес, с которого открывался вид на обширную замерзшую долину. Кай отступил назад, чтобы Цири могла подойти к его краю… и увидеть ужас перед собой. Она вспомнила смутный силуэт армии, когда впервые сражалась с рогатым существом, но теперь она действительно видела всё это.       Тысячи… десятки тысяч… нет… сотни тысяч. Мужчины, женщины и даже дети стояли на ледяном снегу, почти не двигаясь, если не считать резких порывов ветра. Среди людей возвышались великаны, существа, которых Цири знала по своему миру, практически вымерли. Затем появилось бесчисленное множество животных, начиная от белых медведей, огромных рогатых лосей, лютоволков, мамонтов и даже больших ледяных пауков.       Разрозненные деревья имели бесчисленные формы черных перьев, примостившихся среди разорванных ветром ветвей. Но больше всего пугало то, как тени заходящего солнца заставляли глаза нежити светиться холодным голубым цветом. Бесчисленные глаза, которые всё как один — смотрели прямо на неё.       — Нет… это просто видение… — и всё же, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Кая, он, казалось, исчез.       Растущая паника охватила её, когда она почувствовала что-то вдалеке. Оглянувшись на Долину мертвых, она увидела на севере мелькающий огонек. Хотя вместо тепла там был удушающий холод, всепоглощающая сила, которая была выше человеческого понимания. Она хотела отвернуться от Света, хотела просто повернуться и слепо бежать прочь… бежать от него, как она делала со всем, что преследовало её всю жизнь. Её тело начало искриться невероятной силой, готовое высвободить её в отчаянном движении.       — Цири!       Твердая рука схватила её за плечо, пробуждая инстинкт борьбы или бегства. Она резко повернулась, отталкивая эту руку в сторону, прежде чем сделать выпад мечом вперед. Ей потребовалось всё её самообладание, чтобы остановить острие клинка, вонзившееся в горло Кая. Её глаза были широко раскрыты, она тяжело дышала, когда страх, который она чувствовала, начал исчезать. Они снова оказались в доме, в огромной комнате размером со склад. Теперь она понимала, как работает иллюзия, её искаженное восприятие просто заставляло тех, кто был пойман в ловушку, ходить кругами.       — Что… что только что произошло? Ты исчез, и видение… — Цири успокоилась, опуская клинок из горла высокого мистика.       — Это потому, что ты взяла всё под свой контроль, — заявил великий колдун. — Дом проецирует наружу сознание и воспоминания человека. То, что я показал, вызвало реакцию, которая, в свою очередь, «вытолкнула» меня наружу. — Он вздохнул, оглядывая пустую комнату. — Если бы я не вмешался, ты могла бы потеряться в этом кошмаре, твой рассудок был бы захвачен отчаянием и ужасом.       Сделав несколько глубоких вдохов, Цири наконец убрала клинок в ножны и села на пол. На мгновение она чуть не потеряла контроль над собой, что могло бы разрушить всё это место.       — Я… мне нужно время… чтобы собраться с мыслями.       — Конечно. Я приношу свои извинения, если то, что я рассказал и показал, было… травмирующим, — в словах Кая звучала неподдельная забота, когда он сел перед Цири, скрестив ноги и положив на колени свой кольчатый посох. — Если уж на то пошло, у тебя есть сильная воля. После всего, что ты пережила. Потерять свое королевство… свою семью… приемную семью…       Упоминание о таких личных подробностях заставило Цири резко поднять на него глаза.       — И как же вы об этом узнали?       — Ну… просканировал твои мысли и воспоминания, — великий колдун всё объяснил. — Магия, которую я создал для своего ордена — это сила разума. Эмоции, восприятие и память. С тех пор как я почувствовал твое присутствие в этом мире, я стал свидетелем части твоего прошлого через твои блуждающие мысли.       — Ты имеешь в виду чтение моих мыслей… без моего разрешения, — с горечью пробормотала Цири.       Кай почтительно склонил голову.       — Настали трудные времена, Цири. Каждый день подвергает опасности меня и моих последователей, в то время как за Узким морем враг всего живого становится всё сильнее. Я только прошу прощения за то, в чем грешен…       Цири долго молчала, обдумывая, что сказать дальше. Нельзя было отрицать, что великий колдун знал гораздо больше о Белом Хладе и магии в этом мире, и то и другое было полезным знанием. Он изо всех сил старался быть открытым по отношению к самому себе, оставаясь при этом достаточно человечным. Так… почему же она не могла избавиться от ощущения, что в его планах есть нечто большее?       — Тогда… вы готовы ответить на любой мой вопрос?       — Конечно, — спокойно ответил Кай.       Она задумалась, решив, что будет лучше узнать побольше об этом месте. ОТ колдуна, который так охотно делился любой информацией, это… могло помочь ей сбежать из этих иллюзорных миров, которые они продолжали посещать.       — Дом… как ты нашел это место? Я сомневаюсь, что даже с твоими знаниями ты смог бы построить такое место.       — А вот это уже интересная история…       Маг сделал пассы руками, пустая комната в мгновение ока превратилась в знакомую обстановку. Они стояли перед домом Бессмертных, вдвоем сидя у небольшого костра. На мгновение Цири протянула руки к огню, чтобы согреться, но тут же отдернула их, осознав, как быстро ее предали чувства.       Самое большое изменение заключалось в том, что Кварта больше не существовало, так как город дальше к югу исчез, а величественные тройные стены превратились в беспорядочно расположенные холмы. Даже на поле, окружавшем дом, не росли деревья с черными листьями.       — Это место появилось до того, как я помог основать Кварт, когда я ещё путешествовал по миру, изучая различные секты магии, — его посох указал в сторону большой группы людей в большом лагере.       Кай был легко заметен среди собравшихся, его выделял посох, имеющий несколько колец, и простая темно-синяя мантия, которая скрывала его худощавое тело. Остальные собравшиеся казались сборищем ученых и охотников за сокровищами, а лидером группы был дворянин из Йи Ти, который руководил всеми. Большая часть группы смотрела на маячивший впереди дом со смесью удивления и беспокойства, некоторые возились с ожерельями, которые, как она догадалась, были религиозными символами. Кай, однако, разглядывал это сооружение с пристальным интересом, даже достал книгу, в которую, казалось, что-то записывал.       — Это похоже на какую-то экспедицию, — заметила Цири.       Кай кивнул:       — Ты совершенно права. Я уже упоминал, что этот дом похож на другие места силы по всему миру. Когда я услышал о том, что некий маг из Йи Ти нанялся исследовать это место, я быстро предложил свои знания, которые они приняли. Человек из Йи Ти заговорил на своем языке, ведя группу вперед к черным воротам строения. С некоторым усилием дверной проем был приоткрыт, открывая темный вход: «Многие спорят о том, кто построил эти места и их предназначение. Древняя цивилизация… или вовсе не люди. Эти места… не подходят для обычного человека».       Группа исследователей медленно вошла в дом и исчезла в темном дверном проеме. На долгое мгновение воцарилась тишина, а затем последовали испуганные крики, торопливый бег и другие звуки паники. Они не были готовы к тому, что может сделать это место. В экспедициях желания и страхи обретали «форму», люди не могли отделить иллюзию от реальности. Одни умирали в чистом ужасе, другие становились послушными в своем собственном «раю» или убивали друг друга в своих иллюзиях. Чтобы противостоять таким вещам, требуется особый ум. Из дома вышла одинокая фигура, Кай опирался на свой посох и сжимал раненый бок. Хромая, он вышел вперед, мужчина оглянулся на черное строение, и направиться к пустому лагерю. Он — единственный оставшийся в живых.       — Между тем, я чуть не пал от власти дома и от рук моих товарищей, я чуть не умер здесь. Однако он нашел ответы на мои вопросы и знал, что этот дом должен быть охраняемым местом силы, чтобы стать храмом знаний.       — А какова причина, по которой ты помог основать Кварт? — уточнила Цири. — Я могу себе представить, что это было довольно рискованное предприятие.       — Очень. Тем не менее, было много тех, кто стремился избежать досягаемости Империи Ий -Ти. Учитывая, что побережье здесь было главным местом для торговли, было нетрудно убедить моих союзников построить здесь город. Время стремительно двигалось вперед. Здания быстро строились, и одна за другой стены города образовывались вокруг растущего порта. Кварт должен был стать светлым будущим, местом, где можно было бы найти богатство и свободу для всех, независимо от их культуры или положения. И все же… все изменилось… — Он замолчал, когда иллюзия вокруг них исчезла, и они вновь вернулись в пустую комнату. — Но это уже рассказ для другого раза, если ты позволишь.       Цири решила, что сейчас лучше всего сосредоточиться на более насущных вопросах, касающихся её спутников.       — Так какую же роль во всем этом играет Дейенерис? Учитывая её валирийское происхождение и наличие трех драконов, она гораздо больше, чем просто приманка, чтобы заманить меня сюда.       — Хм… совершенно верно. Какое-то время я думал, что именно она будет сражаться с врагом жизни. А потом появился ты… и это всё изменило.       — Но как именно? Правда, моя врожденная сила велика, но по сравнению с драконами… ну… я не могу сравниться с такой грубой силой.       — По крайней мере, пока нет, — заявил Кай. — Когда я смотрю на Дейенерис и её детей, они похожи на ревущий огонь. Однако ты… сияешь, как солнце! Неограниченный потенциал, который был сдержан лишь тем, что говорили другие, и неверием в свои силы.       — Ты говоришь так, словно мои учителя что-то не договаривали мне? — она не задавалась вопросом, что он имел в виду под «сдерживанием», по крайней мере пока.       — Эти… эльфы, Эн Элль, мудрец, который учил тебя, никогда по-настоящему не говорили тебе, на что ты способна. Он боялся, что ты используешь это знание, возможно, даже против его вида, который так долго преследовал человечество.       То, что сказал Кай, имело смысл. Аваллак’х показал свое низкое отношение к людям, даже к ней, судя по тому, что она узнала в его тайной лаборатории. Затем был тот факт, что он спокойно поддерживал планы Эредина и Дикой Охоты, только изменив их, когда генерал тайно убил короля.       — У него… есть свои причины. Без него меня бы захватили враги или уничтожили. Все, что имеет значение — это остановить Белый Хлад.       — Даже… если для этого придется расстаться с жизнью? Я уверен, что он ожидал, что ты остановишь Хлад… и умрешь в этой попытке.       Цири не ответила, хотя ее рассеянный взгляд намекал на ее сомнения.       — Подумай об этом. Ты управляешь временем и пространством, силой, которую, я сомневаюсь, кто-нибудь сможет использовать в бесчисленных жизнях. Чтобы создавать и разрушать материю, задерживать само время… возможно, даже путешествовать сквозь него. Все, что требуется — это правильный фокус и менталитет, чтобы достичь таких возможностей. — Вздохнув, он повернулся, чтобы встать, прежде чем протянуть ей руку. — Я хочу привести тебя к величию не только для того, чтобы победить врага жизни… но и для того, чтобы обеспечить будущее человечества во всех мирах.       Она помедлила, прежде чем взять протянутую руку, позволяя высокому мужчине поднять её на ноги.       — Какое будущее? Если… Белый Хлад будет побежден, я планирую вернуться в свой мир и занять свое место во главе Нильфгаарда. Это не та роль, которую я хочу… но это способ улучшить мой мир.       — Я могу предложить намного больше… — Кай вытянул руки, и в мгновение ока пустая комната изменилась.       Она сразу узнала черный гобелен, обнажающий золотое солнце на темных каменных стенах — знак Нильфгаарда. Когда она посмотрела на великого чародея, его одеяние тоже сменилось подходящими цветами империи. Даже её собственная одежда была другой, царственной, почти зеркально отражающей стиль её отца. Она слышала радостные возгласы и рев труб снаружи, со стороны распахнутой балконной двери. Подойдя ближе, она посмотрела с высокого балкона Императорского дворца на огромную площадь столицы Нильфгаарда.       На краю площади собралась толпа граждан разных королевств и рас, эльфов и гномов. В центре находилась часть Нильфгаардской армии, стоявшая в четком строю. Рядом — отряды из бесчисленных провинций с крылатыми шлемами рыцарской элиты. Но среди Нильфгаардов были и другие люди, такие как дотракийцы, конные воины, одетые в крепкую темную кожу. Кроме аракхов, у них были длинные копья и кожаные щиты, привязанные к бокам лошадей, что делало их настоящей легкой кавалерией, а не дикими налетчиками.       На балконе стояли ещё двое, наблюдая за происходящим внизу. Слева стояла Дейенерис, одетая в царственное нильфгаардское платье и корону в виде драконьих крыльев с рубинами на концах. Она казалась старше на несколько лет, глаза её сияли мудростью и опытом, подобающими молодому правителю.       Справа стоял человек в доспехах, отличных от нильфгаардских рыцарей, его шлем был закрыт и лишен крылатых рогов. Несмотря на то, что его лицо было скрыто, она знала, чье лицо скрыто под шлемом, только по одной его позе и послушному взгляду, который только намекал через забрало. Этот взгляд заставил её слегка покраснеть, прежде чем она отвела взгляд.       Внезапно сверху раздался мощный рев, сопровождаемый хлопаньем гигантских крыльев, когда три взрослых дракона пролетели над ними. Черная, зеленая и золотистая чешуя… Дрогон, Рейегаль и Визерион. Они осторожно приземлились на большие здания вдоль площади, толпа приветствовала огромных зверей. Во всяком случае, это зрелище внушало Цири благоговейный трепет.       — Это будущее, которое ты могла бы построить вместе со своими товарищами. Два мира объединились для более великой цели, чтобы противостоять угрозам, выходящим за пределы только Белого Хлада, — объяснил Кай, осторожно положив одну руку ей на плечо. — Речь идет не о контроле или власти, как того жаждет твой отец, а о защите и освобождении.       — Я… это… кажется слишком даже для меня, — пробормотала Цири, неуверенная, хотя и соблазненная этим.       — Есть и другие угрозы, такие как Хлад, скрывающийся среди миров, наряду с такими местами страданий. Рабство и тирания не ограничиваются только моим миром или вашим.       Великий колдун шагнул к ней, подняв свой кольчатый посох. С дальнего конца площади левитацией поднимались каменные обломки, образуя покрытую рунами арку. Она узнала в нем эльфийский портал, только выполненный в более крупном масштабе, идеально подходящий для того, чтобы позволить этой армии маршировать туда, куда она пожелает.       И снова он был прав насчет того, что другие миры страдают, люди не могут постоять за себя или жить свободно. Однако, несмотря на ее страстное желание помочь, где-то на задворках сознания всё ещё звучал шепот, напоминавший о том, что все имеет свою цену.       — А что нужно сделать, чтобы это произошло? Чтобы ты помог мне сделать это будущее реальным? — спокойно спросила она, продолжая смотреть вперед.       Великий колдун молчал, без сомнения чувствуя её сомнения, несмотря на всё, что он показал.       — Правда в том, Цири… Я и мои люди постепенно исчезают. Мы сдерживали смерть, но когда Валирия пала, магия ушла вместе с ней, — он вздохнул и отошел в сторону, хотя Цири даже не оглянулась. — Я… впал в отчаяние в те времена. «Вечерняя тень» сохранила нас, но она оказалась ядовитой на протяжении десятилетий, вино разлагало нас изнутри, а затем и снаружи. А потом, к моему стыду, мы прибегли к магии крови…       — Высасывание жизней из нежеланных жителей Кварта, — заявила Цири, и этот ответ заставил Кая вздрогнуть.       — Я не вижу в этом никакой радости. Мы сделали это, чтобы выжить, — тихо пробормотал он, крепко сжимая в руке черный посох. — Если бы я или другие погибли, наши знания были бы утеряны. Новым колдунам не хватает наших идеалов, и им нельзя доверять в том, что касается высшего блага. Близнецы — это просто демонстрация этого.       Цири задумчиво молчала, пытаясь понять, в чем будет заключаться его просьба.       — Тебе нужна… моя старшая кровь. Ты нуждаешься в ней, чтобы восстановить себя физически… без сомнения, с помощью магии крови.       Кай мрачно кивнул.       — Потребуется время, чтобы восстановить всех бессмертных, но мне понадобится только чашка крови для себя, — заявил он. — Сила твоей крови поможет мне обрести былое величие.       Наступила тишина, и не только от Цири, но и от всей толпы. Площадь и балкон теперь были пусты, и на балконе остались только они.       — Нет…я не могу этого сделать, — в конце концов ответила девушка. — Старшая кровь… я знаю, что она способна на многое. Он может дать тебе часть своего потенциала… а может свести тебя с ума или просто уничтожить изнутри.       — Но я готов пойти на такой риск! — теперь в голосе Кая послышался намек на разочарование. — Не отказывай мне, Цири, я умоляю тебя, спасти нас!       Цири стиснула зубы, когда последние слова эхом отдались у неё в голове, словно ментальные атаки близнецов.       — Остановить его, — пробормотала она. — Теперь я понимаю… это будущее то, что ты идеализируешь… но оно не для меня. — Она глубоко вздохнула. — Просто отпусти это. Верни мне Дэни и Джораха… прошу тебя…       — НЕТ НИКАКОГО ДРУГОГО ПУТИ! — дворец задрожал, и Цири споткнулась, когда её ноги подкосились. — НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ДЕЛАТЬ ЭТО, ЦИРИ! Я хочу, чтобы мы были союзниками, а не врагами! — Балкон начал слегка трещать, мир иллюзий буквально ломался. Голосе великого колдуна звучал решительно, словно клинок он пронзал её насквозь.       — Я не хочу драться… Но я буду драться, если ты меня вынудишь! — сурово пообещала она; несмотря на её угрозу, Кай не повернулся к ней лицом.       — ГЛУПАЯ. САМОНАДЕЯННАЯ.       Эти язвительные слова заставили её зарычать, она рванулась вперед, пересекая расстояние в мгновение ока. И всё же её клинок, казалось, промахнулся, всего в дюйме справа от его груди. Сбитая с толку тем, что произошло, она увидела, как Кай потянулся к ней.       Когда она попыталась пошевелиться, то почувствовала, что её ноги удерживаются на месте. Она посмотрела вниз и увидела высохшие гнилые руки, цепляющиеся за черный каменный пол. Конечности были неестественной длины, и все больше людей тянулись вверх, чтобы схватить её за руки, когда она пыталась размахнуться своим клинком.       Рука великого чародея обхватила её лицо. Цири не могла пошевелиться. Несмотря на сильную хватку, колдун сохранял спокойное выражение лица, продолжая говорить своим повелительным голосом.       — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПРИЧИНИТЬ МНЕ ВРЕДА, ЦИРИ. С ТЕХ ПОР КАК ТЫ ЗДЕСЬ ПОЯВИЛАСЬ, ТЫ РАЗГОВАРИВАЕШЬ ТОЛЬКО С ПУСТОЙ КОМНАТОЙ. Внезапно в её сознании промелькнули быстрые образы, показывающие её путешествие по дому. С тех пор как она встретила Бессмертных, от начала и до конца она находилась в пустой комнате, в которую она вошла, и единственными реальными существами там были Пиат и младшие колдуны. — ТВОИ ЭМОЦИИ ОСТАВЛЯЮТ ТЕБЯ ОБНАЖЕННОЙ. ЧТО ЖДЕТ ТЕБЯ ВПЕРЕДИ? ДУРНОЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ… ТВОЯ СИЛА ВЕЛИКА, НО ОНА ВСЁ ЕЩЕ ОГРАНИЧЕНА ТВОИМ ВОСПРИЯТИЕМ.       Её рука с мечом дрожала, ещё больше энергии исходило от её кожи, когда она пыталась освободиться от гнилых рук, удерживающих её запястье.       — Я не сдамся… несмотря ни на какие ухищрения… — прорычала она. — Я вырвусь на свободу!       — ЭТО МЫ ЕЩЕ ПОСМОТРИМ… — на какое-то ужасное мгновение его лицо превратилось в высохшую шелуху, а сам он стал — живой труп.       Этот шокирующий вид застал её врасплох, Кай оттолкнул её назад, а руки нежити, державшие её, потянули вниз, на пол. Когда она ударилась о землю, та, казалось, разбилась вдребезги, как стекло, и она продолжала падать в черную бездонную пустоту.       Цири отчаянно закричала, Не желая подчиняться и извиваясь… только она понятия не имела, что делать. Она изогнулась и исчезла только для того, чтобы продолжать падать в темноту. Проклятия и крики разочарования последовали за тем, как ее чувство времени исчезло, не зная, падала ли она на секунды…минуты…годы. Затем она увидела его, дно этой ямы, холодный твердый камень, о который она ударилась. А потом ничего…

***

      Звон колокольчика заставил её глаза резко распахнуться, издав тихий стон разочарования, когда она поняла, который час.       — Уф-ф… я проспала… — потирая рукой щеку, она провела пальцем по шраму, прежде чем встать с постели.       Потянувшись, она подошла к приоткрытому окну, откуда доносились звуки ударов мечей и стук молотков. Открыв окно пошире, она слегка высунулась наружу, чтобы посмотреть на внутренний двор Каэр Морхена и глубоко вдохнуть свежий воздух.       — Цири! — голос Геральта донесся снизу, заставив ухмыляющуюся женщину посмотреть вниз и увидеть фигуру отца, смотрящего на неё снизу вверх. Несмотря на грубый тон, на его лице появилась довольная ухмылка. — Для нового мастера ты являешься плохим примером ученика.       — После той вечеринки, которую устроил ты и все остальные, чего ты ожидал от меня? — она рассмеялась в ответ. — Я скоро спущусь. Просто отвлеки их одной-двумя историями.       Ведьмак слегка покачал головой. Она поспешила достать свою одежду, легкие доспехи и меч. Одевшись, она направилась к выходу из своей комнаты, но остановилась, едва не забыв о чем-то. Взглянув на маленькую шкатулку на комоде, она открыла её, чтобы вынуть свой медальон волка… Весемира. Её большой палец изящно прошелся по острым концам, и она мягко улыбнулась.       — Я уверена… ты бы гордился мной, — прошептала она, прежде чем надеть медальон на шею, потому что впереди у неё был долгий день, чтобы помочь Каэр Морхену.       У Школы Волка славная история, ей надо вернуть былое величие, и Цири планировала сделать всё возможное, чтобы так и было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.