ID работы: 8491988

The White Wolf of Westeros

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
2128
переводчик
XaQap бета
PVLV бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 325 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2128 Нравится 871 Отзывы 669 В сборник Скачать

Глава 29 Молчаливая и Ярость!

Настройки текста
      Геральт — Узкое море. Персты.       Через день после встречи Цири с делегацией из Кварта       Прошло около полутора недель с тех пор, как «Ярость» покинула Драконий Камень и отправилась на север вдоль побережья в сторону Белой гавани. В целом поездка была спокойной, благодаря опыту капитана Давоса. Всё это время Геральт старательно возился с кораблем, узнавая о плавании всё больше и больше. Его поразило, насколько сложным был военный корабль, полагающийся на огромные паруса для путешествия по ветру, в то время как весла были для набора скорости и маневренности в бою. Вся команда требовала полной координации, чтобы корабль работал эффективно. Станнис и Давос управляли командой поочерёдно сменяя друг друга.       Геральт также позаботился о том, чтобы проверить остальных своих спутников во время путешествия. Арья продолжила своё обучение, она практиковалась в мечном деле, чтобы обеспечить себе безопасность и улучшить технику. С Сансой он часто болтал вместе с Барристаном, который продолжал присматривать за леди.       Торос, Сирио и Берик были хорошей компанией во время еды или во время тренировок с другими солдатами.       Ему не терпелось встретиться с Роббом. Прошло много долгих месяцев, они должны обсудить всё, что произошло. После смерти Неда Робб получил титул Хранителя Севера, а теперь возникла необходимость заключить союз со Станнисом. Очевидно, это была главная задача для молодого человека. Результат определит, насколько хорошо остальные северяне последуют его примеру и преклонят колено перед Станнисом. Даже если союз не будет заключен, есть шанс, что Робб, по крайней мере, заслужит уважение сурового короля.       — Просто хотелось бы, чтобы мы поскорее покончили с этим… — пробормотал он, покидая палубу экипажа и направляясь на верхнюю палубу, чтобы получить представление об их местонахождении. Последние несколько дней стояла ясная погода, и казалось, что такие условия сохранятся до конца путешествия. В данный момент команда была расслаблена, выполняя простые задачи на палубе и следя за тем, чтобы паруса были верно поставлены. Его взгляд устремился на запад, к далекому утесу, пронизанному береговой линией.       Береговая линия представляла собой ладонь… Тонкие пальцы-полуострова, создавали заливы, уходящие в реки, вытекающие из горной долины. Внимание ведьмака переключилось на штурвал корабля, где находился Давос. Грубоватый капитан спокойно вел корабль по ровному курсу. Торос и Берик были рядом, а младший лорд смотрел в подзорную трубу, направленную на вершину утеса. Они что-то бормотали друг другу и остановились только тогда, когда Торос заметил приближающегося к ним Геральта.       — Осматриваешь достопримечательности? — саркастически переспросил Геральт, вызвав у Красного жреца ухмылку.       — В каком-то смысле.       Берик кивнул, опуская подзорную трубу.       — Более подходящим термином было бы «разведка». Я уверен, что ты можешь догадаться, где мы находимся идя вдоль побережья.       Геральт кивнул и встал рядом с ними, рассматривая береговую линию чуть внимательнее.       — Персты. Да… и этот самый маленький полуостров, держу пари, принадлежит Мизинцу.       — Да. «Башня Бейлиша», как некоторые называют его в шутку, — объяснил Торос, пока Берик передавал ему подзорную трубу.       — Проверь нижние скалы. Ты можешь увидеть… смотри… с этой точки, — Берик объяснил куда смотреть.       Глядя в подзорную трубу, ведьмак разглядел серую каменную башню, которую едва ли можно было назвать домом дворянина. Он заметил, что там идет строительство, возводятся стены и соединяются конструкции.       — Похоже, Бейлиш тоже кое-что переделывает.       — Будучи мелким лордом он ничего не менял, но его роль Мастера над монетой и деловые отношения дают ему достаточно средств, чтобы тратить их на себя. Я уверен, что он планирует укрепить свои позиции, так как его предательство лорда Эддарда известно… Это делает его одной из самых больших мишеней северян.       — Ух… жаль, что мы не можем просто приплыть и взять штурмом это место! Ублюдка нет дома, но я хотел бы увидеть физиономию предателя, когда его дом развалили бы на кучу камней! — прорычал Торос, угрожающе хрустнув костяшками пальцев.       — На этот раз я могу согласиться с тобой, Торос, — произнёс Давос. — Однако добраться до его владений по берегу будет трудно. Ближе к скалам много подводных камней под поверхностью, что делает рискованным проход в тех местах, нельзя даже бросить якорь.       — Кроме того, у него тесные связи с леди Лизой. Зная его, он, без сомнения, попросил её поставить на стражу нескольких рыцарей Долины. Хотя я сомневаюсь, что она или лорды Долины сохранят нейтралитет в грядущем конфликте, они не очень-то обрадуются нашему вторжению с военного корабля! — добавил Берик. — Долина, если её полностью мобилизировать, могла бы выставить около сорока пяти тысяч человек, а также самую свирепую кавалерию.       — Если их разозлить, они легко могут склонить чашу весов этой войны… — пробормотал Геральт, обдумывая эту информацию. Он всё ещё был уверен, что леди Лиза приложила руку к убийству своего мужа Джона Аррена, вызвав эту длинную цепь тревожных событий. Насколько он знал, Мизинец или Серсея могли разжечь её паранойю, чтобы совершить убийство по самым разным причинам.       — Надеюсь, мы не будем провоцировать Долину или даже привлекать их на свою сторону. Что касается Мизинца, то его время придет! — Торос разочарованно вздохнул, хотя и понимал логику происходящего.       — Надеюсь, он дрожит при мысли, что мы вышибем его дверь. Я буду наслаждаться тем днем, когда мы схватим этого ублюдка! — Ведьмак кивнул в знак согласия и направился к Давосу, а Торос и Берик направились вниз пообедать.       — Так сколько ещё осталось до Белой гавани? — переспросил Геральт.       — Три или четыре дня. Станнис такой же нетерпеливый, как и ты, — капитан усмехнулся. — Я стараюсь держаться побережья, хотя из-за последних новостей… Много пиратской активности на этом участке Узкого моря.       — А что в этом такого особенного?       — Это из-за Браавоса. У них есть строгая политика в отношении того, кто может прибыть в их гавань и они не готовы проявлять милосердие к пиратам, орудующим на торговых путях.       — Дай угадаю, кто-то доставляет неприятности даже их флоту?       Давос с серьезным видом кивнул.       — По крайней мере, погибли три корабля, один из которых даже был судном торгового лорда, перевозящим свою семью. Все гвардейцы на корабле были хорошо вооружены и укомплектованы. Беспокоит то, что никто не выжил.       — Почему это произошло?       — Одна семья… стоит целое состояние в виде выкупа. Железный банк имеет… ну… страховые планы, чтобы оплатить такие вопросы, — Давос объяснил.       — Если пираты или бандиты захватывают ценного заложника, они обычно посылают уведомление о выкупе. В данном случае их не было.       Это было странно, поскольку даже дома он знал, что самый кровожадный захватчик со Скеллиге знает цену выкупа.       — Так кто же тогда это сделал?       — Демон… тот, с кем я надеюсь, клянусь Семью, никогда не пересекаться… — пробормотал Давос, крепко сжимая штурвал.       — Дело в том, что последнее нападение было совершено дальше на восток. Если этот пират направится на юг, то, придерживаясь берега, мы пройдем некоторое расстояние, а если он появится, то скалистые воды помогут нам спастись.       Он уже задавался вопросом, кто же этот пират, который так напряг Давоса, но не стал настаивать.       — Ты капитан, так что это твоё дело. Все здесь доверяют твоему мнению.       Эти ободряющие слова заставили Давоса вздохнуть и кивнуть.       — Спасибо, Геральт, — он на мгновение задумался. — Но есть одно дело, в котором мне нужна твоя помощь.       — Говори.       — Сегодня будет новолуние, так что у нас будет мало естественного освещения. Учитывая твоё уникальное зрение, возможно, ты мог бы управлять «вороньим гнездом», так, чтобы у нас не было сюрпризов.       Геральт кивнул в знак согласия.       — Кажется разумным. Если это сэкономит нам время, ещё лучше.       — Хорошо. Тогда увидимся позже вечером, — ответил Давос с легкой улыбкой, прежде чем снова сосредоточиться на управлении кораблем.       Ведьмак шел в главную часть палубы как раз в тот момент, когда Санса, Арья и Барристан поднимались снизу. Старшая дочь Старка тихо болтала со старым рыцарем с мягкой улыбкой на лице. Арья прислушивалась к их разговору, казалось, проявляя к нему мимолетный интерес. Увидев Геральта, она улыбнулась и поспешила к нему.       — Ты только что говорил с Давосом? Пожалуйста, скажи мне, что мы почти приехали! — взмолилась она.       Санса вздохнула, услышав вопрос сестры.       — Ты задаешь этот вопрос почти каждый день. Это не заставит корабль двигаться быстрее.       — Она просто жаждет увидеть брата, как и вы, леди Санса, — вежливо уточнил Баристан. — Кроме того, вы потратили столько же дней, размышляя о том, что может произойти во время предстоящего собрания.       Санса слегка покраснела.       — Я… я просто хочу подготовиться. После всего, что я обсуждала со Станнисом, я всё ещё должна быть вовлечена во все что обсуждается с моим братом, как только мы окажемся в Белой гавани.       — И я могу заверить вас, что вы более чем готовы, леди Санса, — он нежно положил руку ей на плечо, успокаивая молодую женщину.       Арья кивнула в знак согласия.       — Просто поговори со Станнисом, как раньше, и он, без сомнения, выслушает! — она усмехнулась, напоминая всем о том решающем моменте на Драконьем Камне.       Похвала вызвала у Сансы мягкую улыбку, показывая, как хорошо они сблизились с сестрой тех пор, как покинули Королевскую Гавань. Действительно, это было совсем не похоже на их постоянные споры и пререкания, когда Геральт впервые встретил их. В этот момент они действительно следовали последней воле своего отца.       — Итак, Геральт, ты не мог бы поделиться ещё одной историей сегодня вечером за ужином? — уточнила Арья, снова сосредоточив внимание на Ведьмаке. — Когда корабль плывет так гладко, ты не слишком занят.       — К сожалению, занят. Давос попросил меня нести ночную вахту наверху, не хочется садиться на мель в этих бурных водах… — ответил он, исключая слухи о пиратах.       — Обещаю, что завтра вечером у нас будет время поболтать… — он на мгновение задумался. — У меня есть одна книга, которую я ещё не читал, что-то, что Ширен дала мне на Драконьем Камне.       — О! Держу пари, она выбрала интересную книгу! — взволнованно заметила Арья.       — Посмотрим. Просто пообещай мне, что будешь хорошо себя вести до тех пор. Больше никаких восхождений на вышку или мачту, как вчера, хорошо?       — Было впечатляюще видеть, как ты это делаешь, Арья, но ты почти заставила Барристана броситься за тобой в погоню. Не надо больше тревожить доброго рыцаря. — пошутила Санса.       — Это несправедливо, леди Санса, — ответил Барристан, хотя и с легкой усмешкой. — Ты забываешь, что я взбирался на стены замков голыми руками. Такелаж корабля не так уж и сложен.       — Может, тебе стоит больше слушать его рассказы? — пробормотал Геральт Арье, прежде чем обратиться ко всем троим. — Отдохните сегодня. Я уверен, что вы обе хотите хоть раз нормально выспаться! — даже за всё то время, что Старки провели в море, им было трудно привыкнуть спать на корабле.       — Справедливое замечание, Геральт. Мы обязательно ляжем пораньше, — сказала Санса в знак согласия.       — Тогда нам лучше больше не беспокоить сира Геральта. Он, без сомнения, нуждается в отдыхе сегодня вечером, — Барристан коротко кивнул Ведьмаку. — До завтра.       Кивнув в ответ, он наблюдал, как все трое направились к Давосу, а Арья на прощание помахала ему рукой. Коротко помахав в ответ, он спустился по лестнице на нижние палубы. Так как на корабле не было полного набора офицеров, у него была одна из маленьких кают для себя. Тесновато, но по крайней мере уединенно. Переложив в сундук свои пожитки, он разобрал несколько своих алхимических инструментов. Давос немного параноидально относился к появлению проблем, поэтому он собрал много своих самодельных ракет, картечи и несколько танцующих звездных бомб.       — Никогда не помешает быть готовым… — пробормотал он себе под нос, вешая рюкзак рядом с остальным снаряжением, прежде чем лечь на койку, вздохнув, он расслабился, чтобы вздремнуть в ближайшие несколько часов.

***

      Когда солнце уже садилось, Геральт встал с постели, чтобы полностью одеться. Переодевшись в доспехи Ведьмака, закрепив оба меча за спиной, он прицепил «Клык Дракона» на одно бедро, а свой алхимический рюкзак — на другое. К тому времени, когда он поднялся на палубу, темнота наступающей ночи рассеивалась. Команда уже устанавливала фонари, чтобы осветить воду вокруг корабля. С тем, что осталось от солнечного света, он мог увидеть расползающийся по воде туман.       — Странная погода… — пробормотал он, прежде чем заметил приближающегося Давоса, передавшего штурвал штурману.       — Для тебя возможно, — заметил морской капитан. — В то время как лето Вестероса держит даже прибрежные океаны теплыми, воды дальше на север, очевидно, становятся прохладнее.       — Ну да. Теплая и холодная вода смешиваются вместе с восходом и заходом солнца, что приводит к туманам, — закончил Геральт после минутного раздумья.       — Именно, — они двинулись к грот-мачте как раз в тот момент, когда последний вахтенный спускался по трапу, ведущему в каюты.       — Итак, бегло пробежимся по задачам сигнального колокола наверху. Два удара, если ты видишь скалы впереди. Три, если есть какие-то признаки корабля. Все торговые и транспортные суда с обоих континентов, как ожидается, будут иметь фонари во время ночного путешествия.       — Допустим, я замечу корабль без фонарей?       — Звони в колокол изо всех сил. Даже если один или два пиратских корабля заметят нас, я сомневаюсь, что они будут настолько сумасшедшими, чтобы напасть на военный корабль.       Геральт согласно кивнул.       — Просто надеюсь, что ты не сглазил нас, — подойдя к мачтовой лестнице, он начал подъем. — Надеюсь, мы ещё поговорим за завтраком.       — Хе-х, с удовольствием. До свидания, Геральт, — Давос отправился в свою каюту, без сомнения нуждаясь во сне после того, как провел на корабле полдня.       После долгого подъема на вершину мачты Геральт наблюдал, как последние проблески солнечного света действительно исчезают в море. Встав, он сделал глубокий вдох, морской воздух мчался вокруг него, показывая, как быстро идет Ярость. Он сосредоточил свой взгляд на Востоке, горизонт казался ясным на данный момент. Уже сгущался ночной туман, который в сочетании с темной водой мешал видеть далеко даже с его волшебно усиленным зрением.       — Думаю, я буду потягивать «Кошку» всю ночь, — пробормотал он, доставая маленькую бутылочку с зельем, из которой сделал глоток. В то время как усиливающая видение смесь была одним из наименее токсичных зелий, которые у него были, этот болезненно сладкий вкус заставил его съежиться. Пульсирующее ощущение возникло у него в висках, затем прошло через голову и достигло глаз. Плотно закрыв их, он хмыкнул от легкого дискомфорта, прежде чем резко открыть глаза. Кошачьи зрачки расширились, его зрение стало таким же острым, как у кота-оборотня в этих ночных условиях. — Намного лучше. — Он вздохнул, потирая голову, и небольшая боль исчезла. Прислонившись к краю корзины, он посмотрел на север и начал свою долгую ночную вахту.

***

      Несколько часов прошло без каких-либо реальных проблем, за исключением пары случаев, когда пришлось звонить в колокол из-за прибрежных скал. К этому времени туман над морем встал толстой стеной, достаточной даже для того, чтобы ограничить улучшенное зрение. Казалось, на горизонте всё чисто, значит у Ведьмака оставалось время подумать.       — Эх… сейчас Йен пришла бы в гости, будь она здесь. Она никогда не могла устоять перед соблазном посидеть в такие ночи… — он усмехнулся про себя, подумав о колдунье. Если бы она каким-то образом отправилась с ним в этот мир, он был уверен, что она причинила бы немало неприятностей своим свирепым характером и хитростью. — В кои-то веки мне тоже хотелось бы иметь под рукой портал. Сэкономил всем много времени… — на самом деле он был уверен, что лишь её сила могла легко закончить войну, хотя останавливаться на таких возможностях было бессмысленно.       Однако Геральт прервал свои безмолвные размышления, услышав что-то… странное. Это был низкий плеск, как будто что-то прыгало в воду и выпрыгивало из нее. Его было трудно различить среди дующего ветра, хлопающих парусов и скрипа корабля. Закрыв глаза, он погрузился в легкую медитацию, чтобы отгородиться от отвлекающих звуков и попытаться уловить плеск воды. Теперь все стало яснее, с севера доносился ровный непрерывный плеск… почти как от гребли.       — Лучше бы это было не то, о чем я думаю… — он резко открыл глаза, эти кошачьи глаза сузились, пытаясь разглядеть сквозь густой туман и черную воду.       Наконец он увидел, как две маленькие длинные лодки с поднятыми парусами, быстро и бесшумно движутся вперед на веслах. Он изучал типы кораблей Вестероса и знал, что именно такие используют жители Железных островов, самые свирепые морские разбойники на этом континенте.       Два корабля стояли под углом друг к другу, а это означало, что, когда они протаранят, между ними возникнет «Ярость». Хотя он сомневался, что какой-либо из кораблей сможет пробить брешь в корпусе, такой маневр ограничил бы разворот корабля и облегчил бы абордаж.       Он быстро схватил веревку колокола, позвонил в неё, одновременно крича.       — Пираты! ПРАВЫЙ БОРТ И ЛЕВЫЙ! НОС! ПРИГОТОВЬТЕСЬ К ТАРАНУ! — команда уже кричала и готовилась к бою, когда корабль содрогнулся от удара.       Несмотря на заминку, Геральт, не колеблясь, выхватил из рюкзака сигнальные ракеты, прицелился и выстрелил ими высоко в воздух.       Ночное небо загорелось красным, когда горящие факелы полетели вниз, полностью раскрывая корабли пиратов, скрежещущие борта «Ярости». Палубы и борта кораблей были выкрашены в черный цвет, что ещё больше объясняло, как им удавалось избегать даже «его» усиленного зрения.       — Они ведут свои корабли к «Ярости»! Отгоните их! — крикнул кто-то внизу, когда шум битвы быстро наполнил воздух.       Геральт, чтобы разглядеть фигуры с нападающих кораблей, защелкнул крючковатые веревочные тросы поперек борта боевой галеры, прежде чем взобраться наверх. Его острые глаза могли сказать, что это были не обычные пираты, а железнорожденные налетчики. Это объясняли и тип кораблей и абордажное снаряжение, железнорожденный стремились захватить корабль вместо того, чтобы просто разграбить его.       Однако внимание ведьмака сместилось, когда позади «Ярости» раздался рев рога. Вскоре огни зажглись в темноте дальше на юг, открывая взору более крупный черный длинный корабль, без сомнения флагман двух других. Наряду с зажженными фонарями, большой корабль также опустил свой черный парус с золотым кракеном, увитым щупальцами. Его весла вытянулись по бокам, низкий барабанный бой наполнил воздух, корабль быстро набирал скорость, чтобы сократить расстояние.       — Ублюдки хорошо всё спланировали, — выругался Геральт, умом уже стремительно пытаясь придумать план. Он оглянулся на север и увидел, что на северо-западе в свете факелов виднеется скопление прибрежных скал. Хотя это было опасно, это был идеальный маршрут, чтобы стряхнуть железнорожденных захватчиков, прежде чем они полностью сокрушат корабль.       — Просто нужно быстро спуститься, — оглядевшись, он увидел одну из веревочных линий, соединявших парус и палубу. — Пора импровизировать… — слегка спустившись по мачтовой лестнице, он потянулся к веревке и скатился по ней вниз. Даже в жестких кожаных перчатках его рука нагревалась от трения. Со своего наблюдательного пункта он мог видеть своих товарищей, занятых борьбой с пиратами вместе с командой. Он увидел, что Сирио сдерживает троих налетчиков, его ловкие дуэльные навыки сбивали с толку его врагов, которые никогда не сталкивались с танцем воды. Увидев, как один пират бросился к нему с фланга, Геральт отпустил веревку и в середине падения выхватил свой стальной меч. Его ботинки на металлических каблуках врезались в спину человека, закончившись болезненным хрустом, когда налетчик был придавлен к палубе.       — Хе… Геральт. Всегда приходишь с ноткой драматизма, — усмехнулся браавосиец, когда они стояли спина к спине, а два пирата приближались к Ведьмаку.       — Не по своей воле, — проворчал он в ответ, прежде чем один из пиратов закричал, и группа бросилась на них.       Ведьмак и фехтовальщик были размытым пятном движения. Геральт, наконец, не смог ничего сдержать, так как это не было завершением, как схватка или столкновение с солдатами, просто выполняющими приказы. Это были безжалостные убийцы, которые без колебаний убили бы его или его друзей. Первый бандит, добежавший до него, даже не успел моргнуть, как Ведьмак рубанул по диагонали. Мутантная сила и зачарованная сталь раскололи человека пополам, что для любого находящегося поблизости зрителя было шокирующим зрелищем. Геральт не остановился после этого убийства, бросившись на другого пирата, чтобы погрузить свой меч прямо в его нижнюю часть живота, лезвие немного поднялось, и обеспечило смертельную рану. Атака была такой стремительной, что пират только вскрикнул от боли, когда ведьмак отвел клинок назад.       Сирио мог сосредоточиться, не позволяя ужасным убийствам отвлекать его, он воспользовался своими испуганными врагами. Один из налетчиков захлебывался кровью, когда тонкая рапира вонзилась ему прямо в горло, оружие быстро выскользнуло, прежде чем парировать торопливый удар меча от товарища умирающего. Перенаправив импульс человека, он заставил его наткнуться на третьего пирата и получить удар дубинкой в сторону головы. Фехтовальщик ударил ошеломленного рейдера в спину, рапира даже вонзилась в другого человека, который удивленно вскрикнул.       Нынешние враги, мертвые или умирающие, Геральт быстро столкнулся с дуэлянтом.       — А где Станнис и Давос? — он заговорил, перекрывая хаос.       — В главной каюте! Станнис созвал собрание… — начал Сирио, прежде чем выругаться, когда другой бандит прервал его, и он бросился в атаку.       Поток железнорожденных казался бесконечным, когда очередная волна поднималась вверх по тросам, установленным по обе стороны корабля. Среди сражающихся он мог различить Тороса, который безумно ревел. Ярость этого человека заставляла даже железных островитян бежать в страхе. Учитывая его репутацию во время последнего восстания Железнорожденных, было легко понять их ужас.       — Держите их подальше от люков и руля! — раздался голос Станниса, стоявшего у штурвала. Баратеон стремительно надел нагрудник и вооружился крепким щитом и мечом, взяв на себя командование экипажем. Берик был рядом, следя за тем, чтобы шеренга людей не позволяла захватчикам подниматься по ступенькам к штурвалу с Давосом за рулем.       Геральт уже шел к ним, уворачиваясь и от друзей, и от врагов. Всякий раз, когда проходил мимо пирата, он набрасывался с быстрым ударом наотмашь или плечом, достаточно, чтобы застать их врасплох для членов экипажа, чтобы вырубить. Вскоре он добрался до штурвала, Берик и Станнис быстро приблизились к нему.       — Где Арья и Санса? — спросил Ведьмак, прежде чем кто-либо из них успел заговорить первым.       Берик коротко кивнул вниз.       — Они были под палубой, когда произошло нападение, кажется, в своей каюте. Барристан с ними, так что они должны быть в безопасности… Старый рыцарь станет благом для этой битвы.       Геральт слегка расслабился, зная, что девочки в безопасности, и молча согласился с Бериком.       — Тогда нам придется обойтись тобой и остальными, Ведьмак… — пробормотал Станнис, без сомнения видя, что он отчасти виноват в том, что не заметил налетчиков раньше.       — Не лучшее время спорить об этом, лорд Станнис, — заметил Берик в защиту Ведьмака.       — Прямо сейчас мы должны освободить наш корабль, прежде чем…       Геральт вдруг двинулся вперед, протиснувшись мимо двух лордов, и быстро сделал знак «Аарда». Он сосредоточился на широкой дуге, когда взрыв воздуха выбил входящие стрелы из преследующего корабля, безвредно стукнувшись о палубу. Когда опасность миновала, он опустил барьер, прежде чем оглянуться на всех, таращившихся на то, что только что произошло. Ведьмаку потребовалась немалая дисциплина, чтобы не попытаться ухмыльнуться, поскольку даже стоическое выражение лица Станниса исчезло на короткое мгновение       — Ну… я надеялся, что наступит более подходящее время, чтобы объяснить это. — пробормотал Геральт, когда все быстро пришли в себя.       — Ещё больше секретов и сюрпризов… — Станнис вздохнул, но, казалось, был благодарен за защиту. — В любом случае, я думаю, что у тебя есть план.       — Безрассудный, но он должен помочь избавиться от этой мрази наверняка, — затем Геральт посмотрел на Берика. — Мне нужно, чтобы ты приготовил баллисту с правого борта. Сосредоточьтесь на тех, кто у нас надежно закреплен у руля.       — Почему же? С кораблем так близко, что мы не можем… — тут же пришло осознание, мужчина слегка усмехнулся и кивнул.       — Я понимаю. Ладно, ребята, давайте зарядим оружие! — жестикулируя, он заставил членов экипажа поспешить к навесному орудию.       Затем Ведьмак посмотрел на Давоса.       — Эта часть будет звучать безумно, но нам нужно направиться к тем прибрежным скалам на северо-запад! — затяжной свет от вспышек всё ещё показывал столбы выветрившегося камня, их расположение требовало своевременных маневров, чтобы пройти невредимым.       — Мне нужно, чтобы ты провел корабль туда.       Давос побледнел, услышав эти слова, крепко сжимая руками руль и глядя в ту сторону.       — Это безумие! — остановившись в раздумье, он оглядывался на приближающуюся длинную лодку, преследующую их, прекрасно понимая, что они не смогут обогнать её в открытой воде.       — Нет, ты прав. Это самый лучший подход.       — Ты уверен, что сможешь это сделать? — Станнис поставил этот маневр под сомнение.       — Да. Я сбежал от этого дьявола один раз, я могу сделать это снова!       Геральт кивнул, радуясь, что капитан вновь обрел уверенность, прежде чем снова взглянуть на Станниса.       — Тогда оставь левый корабль мне. Мы отвлечем пиратов с той стороны, чтобы вы могли разобраться с правым кораблем… — достав ещё несколько сигнальных ракет, он выстрелил их в сторону скал, чтобы Давос мог четко видеть его маршрут и освещать палубы кораблей. Не говоря больше ни слова, он перепрыгнул через перила у руля и вернулся на палубу, нанеся сокрушительный удар в челюсть одному из пиратов, которого напугал.       — Торос!       Этот вопль заставил Красного жреца взреветь среди битвы, а затем один из захватчиков был выброшен за борт невидимым воином. Казалось, он прекрасно слышал его, несмотря на царивший вокруг хаос.       — ПРАВЫЙ БОРТ! ПРЫГАЙ ЗА БОРТ! — отдав этот приказ, он бросился в том направлении.       По пути он нанёс быстрый удар поперек спины одного пирата и сбил другого ударом руки с бельевой веревкой. Приблизившись к борту «Ярости», ещё четверо пиратов карабкались вверх на абордаж. Прежде чем они успели поднять оружие, Геральт выбросил вперед левую руку и выпустил «Аард», который отбросил мужчин назад, а один даже упал в темную воду. Он без колебаний бросился вперед, перепрыгнул через борт и покатился по палубе корабля. По инерции он поднялся на ноги, чтобы сразиться с ещё шестью железнорожденными.       — Этот зверь, должно быть, самоубийца, явившийся на наш корабль! — один бандит расхохотался.       — Погоди, это тот самый урод на плакате с объявлением в розыск! Ведьмак! — огрызнулся другой.       — Ага! Двадцать тысяч крон! Ну же, ребята, дайте… — но захватчик не успел закончить свой приказ, как пылающий клинок пронзил его грудь, заставив издать искаженный вой, когда одежда и плоть были подожжены.       Выхватив клинок, он грубо швырнул человека в мачту с оглушительным грохотом, распространяя огонь по дереву.       — Эх, и ты думаешь, что я позволю Ведьмаку украсть всё веселье?!       Геральт воспользовался удивлением Тороса, и выпустил «Игни» на группу. Широкая вспышка пламени осветила их одежду и обнаженную кожу, мужчины кричали и размахивали руками, пытаясь сбить пламя. Их горящие атаки быстро привлекли внимание остальной команды, железнорожденные пираты кричали, требуя воды, чтобы потушить распространяющееся пламя. Дюжина налетчиков окружила их, давая людям на «Ярости» передышку и шанс перерезать абордажные веревки.       — Вступаешь в драку, как всегда, — бросил вызов Торос, схватив упавший щит пирата, давая себе немного больше защиты от стольких врагов.       Геральт усмехнулся и кивнул в знак согласия.       — Похоже, это у нас получается лучше всего.       — УБЕЙТЕ ЭТИХ УРОДОВ! — крикнул кто-то из толпы, остальные бросились на грозный дуэт.       Торос издал ужасающий вопль, который заставил людей, потянувшихся к нему, вздрогнуть, позволяя ему ударить одновременно щитом и горящим клинком. Одному пирату он проломил нос, когда край щита врезался ему в лицо. Пирата, стоявшего рядом, полоснул по груди, и он закричал, когда Торос поджег его. Агрессивный стиль Красного жреца испугал даже ужасного железнорожденного, показывая, как он стал таким печально известным во время их восстания.       Геральт в свою очередь был занят собственной волной врагов, быстро делая знак «Квен», прокладывая мерцающий курс вдоль своего тела. Он крутил пируэты вокруг бандитов, нанося обезглавливающий удар по несчастному захватчику, который добрался до него первым. Нападение действительно оставило его незащищенным, вот почему он бросил «Квен» заранее.       Трое налетчиков бросились на него, только чтобы закричать, когда мерцающий барьер потряс их с ошеломляющей энергией. Адреналин гнал его вперед, а затем он втек в частичный водоворот, заставляя большинство пиратов отступить. Трое оглушенных его магическим щитом были убиты в этой вращающейся атаке, стальное лезвие рассекло грудь двух мужчин, а у третьего было отрублено целое предплечье. За те несколько секунд, что у него были, он опустил на землю знак «Ирден», широкий магический круг замедлил железнорожденного до черепашьего темпа. Он бросился на одного замедленного бандита, нанеся удар ребром в живот и мощный пинок в ногу другого, которая неестественно подогнулась.       — ОНИ ЧЕРТОВЫ ДЕМОНЫ! — кто-то из паникующих налетчиков закричал, остальные люди в этот момент пытались уйти.       Между беспощадной борьбой двух воинов и демонстрацией магии ведьмака, уверенность пиратов быстро сломалась. Многие прыгали за борт, достаточно отчаявшись, чтобы попытаться плыть в темной воде к преследующему флагману или рискнуть плыть к далекому берегу. Учитывая репутацию железнорожденных в плавании, это было вполне вероятно.       Оба мужчины оглянулись на устроенную ими бойню, зрелище даже удивило Геральта.       — Я думаю, что мы сделали это… — пробормотал он, когда корабль заскрипел от огня, распространяющегося по нему.       — Просто нужно добраться до нижних палуб, и тогда всё будет хорошо.       Торос издал рычащий вздох, успокаиваясь, когда подошел к одному из люков, ведущих вниз.       — Тьфу… заперто. Несколько человек внизу, должно быть, заперли его. Он выругался, обеими руками вцепившись в металлические ручки, и мужчина, кряхтя, начал дергать изо всех сил.       — Лучше поторопись. Мы приближаемся к скалам… — предупредил Геральт, доставая из рюкзака с инструментами бомбу «Танцующая Звезда».       Красный жрец с напряженным выражением на лице прорычал, когда деревянный люк начал открываться. Наконец петля поддалась и открылась с одной стороны люка, только для того, чтобы из зияющего отверстия выскочило копье. Несмотря на удивление, Торос смог только повернуться, чтобы избежать удара наконечником копья в грудь, вместо этого оружие вошло в правое плечо. Сдерживая боль, он схватил древко копья и дернул его вперед, ударив голову пирата о полуоткрытый люк.       — Подлый ублюдок! — последовал с удар ногой в лицо человека, громкий щелчок показал, что он сломал шею полностью.       — Брось её туда!       Геральт, не колеблясь, поджег бомбу, прежде чем бросить её в отверстие, проделанное красным жрецом. Через несколько секунд раздался взрыв, сопровождаемый паническими криками, когда взорвалась бомба.       — Ведьмак! Возвращайся скорее! — закричал на «Ярости» Берик.       Ведьмак видел, как команда быстро срезала абордажные канаты, удерживающие корабль на месте.       И он, и Торос бросились к одной из висящих веревок и начали короткий подъем на военный корабль. Приблизившись к палубе, он услышал, как Торос хрюкнул, оглянулся и увидел, что из-за раны на плече, товарищ потерял хватку правой рукой. В тот же миг «Ярость» резко качнулась, когда длинный корабль был отпущен, заставляя человека потерять хватку Ведьмак был достаточно быстр и гибок, чтобы протянуть одну руку вниз, и схватить левую руку человека.       — Попался!       Священник тяжело дышал, глядя на черную воду под собой, и на этот раз он явно нервничал. Однако это было недолгим, поскольку он замахнулся правой рукой назад, чтобы ухватиться за веревочный трос, подтягиваясь до самой палубы. Команда наверху помогла вытащить их обоих, позволяя им наблюдать, как горящий корабль пиратов дрейфует к ближайшей скале.       — Пусть они его получат! — с этим приказом, отданным Станнисом, мощный треск и скрип баллисты «Фурии» наполнил воздух.       Прицельный взрыв ударил ниже ватерлинии, создавая пробоину для морской воды. С каким бы устойчивым движением корабль не шел изначально, с такой дырой он скоро врежется в скалы. Водовороты крутили и поворачивали его, в то время как пожар и утечка начали медленно погружать его в темные воды.       — А как насчет другого? — уточнил Геральт, когда они перешли на другую сторону «Ярости», заметив, что другой длинный корабль всё ещё был привязан несколькими веревками.       — У Станниса на этот раз была хитрая идея… — сказал Берик, подходя к группе.       Он выглядел потрепанным, но невредимым, судя по всему.       — Убив или захватив в плен большую часть экипажа. Мы планируем освободить его прямо перед входом в скальные рифы, попытаться остановить или замедлить последний корабль.       — Умно… — внимание ведьмака снова переключилось на штурвал, и он увидел, что Станнис наблюдает за последствиями битвы и маячащими впереди скалами.       Казалось, он принимал участие в сражении, учитывая незначительные повреждения, которые он получил, и его репутацию хорошего стратега и воина.       — В точке невозврата, Ваша Светлость, — пробормотал Давос, бросив озабоченный взгляд на приближающийся к ним ведущий баркас.       Станнис не ответил, только коротко кивнул, пристально глядя на широкую скалистую формацию справа от «Ярости».       — Готовьтесь… — последовала напряженная пауза, когда члены экипажа на линии захвата приготовили свои топоры.       — Отпускай!       Мужчины издали рев, прежде чем обрушить свои топоры, разом оборвав веревки. Все напряглись, когда «Ярость» затряслась, и баркас освободился. Время Станнис просчитал идеально, поскольку соотношение течений и скорости Ярости заставила корабль пиратов врезаться в скалы. Мощный удар сокрушил половину корабля, прежде чем он сдвинулся с места. Когда «Ярость» проплыла мимо обломков, течение заставило её развернуться, чтобы частично преградить путь флагману.       Команда ликовала, видя разрушенный корабль, но это было недолго, Станнис закричал:       — Мы ещё не в безопасности! Поднимите парус сейчас же, нам нужно замедлить ход и положиться на весла! Маневренность — вот что нам нужно!       Экипаж быстро подчинился приказу Станниса, и они бросились врассыпную. Люки были открыты для дополнительных людей, чтобы спуститься вниз вместе с раненым. Геральт, Торос и Берик присоединились к штурвалу, где они также нашли Сирио, который восстанавливал дыхание после столь долгой борьбы.       — Эх! Кажется, ты превзошел себя Браавосиец! — Торос усмехнулся. — Похоже, ты не такой мягкий, как я думал.       Несмотря на усталость, Дуэлянт не мог не ухмыльнуться от удовольствия, но у него не было сил ответить остроумным замечанием. Геральт подошел и встал рядом с Давосом, когда корабль уже мчался по опасной береговой линии. Глядя на морского капитана, он понял, что никогда не видел, у этого человека такой серьезный и сосредоточенный взгляд… Давос устойчиво и рассчитано делал повороты корабельным колесом.       — Здешние скалы делают течение сильным… — пробормотал он. — Надеюсь, у тебя есть ещё несколько таких вспышек, Ведьмак. Мне нужно как можно больше света.       — Осталось всего несколько штук. Надеюсь, этого будет достаточно, — вынимая их, он прицелился и выстрелил из них, чтобы осветить область.       — Так и будет, — Давос сделал паузу, глядя на каменные образования, стоявшие на их пути.       — Семеро, придайте мне сил… — пробормотал он, прежде чем закричать.       — Всем приготовиться! Гребцы, резко вправо! Поднажмите!       Под палубой послышался приглушенный крик матросов, свидетельствовавший о том, что они поняли приказ. Весла выдвинулись с правой стороны, погружаясь в темную воду, чтобы помочь управлять кораблем. Давос резко повернул руль вправо, в то время как все замерли, когда «Фьюри» развернулся. Это был напряженный момент, поскольку корабль дрейфовал близко к одной скале, но маневр удался.       Геральт оглянулся и увидел, что баркас не следует за ними, а, кажется, замедляет ход и останавливается перед рифами. Их рискованный гамбит, по крайней мере, сбил с толку таинственного предводителя пиратов.       — Жесткий ход! Мы почти закончили, ребята! — крикнул Давос, переключая внимание ведьмака на фронт.       Их последним препятствием был крутой раскол между двумя скалами, требующий осторожного направления, чтобы избежать дрейфа в сторону любой из формаций.       — Сгруппируйтесь! — снова все держались, когда весла и поворот руля Давосом резко сдвинули корабль.       — Уравновесьте нас по правому борту! Похоже, мы вышли!       Обе стороны корабля работали вместе, под пение кнута и мотыги, люди внизу вкладывали в работу всю свою мощь. Нависшие скалы приближались, корабль выровнялся, когда они промчались между ними и вернулись в открытую воду. Давос глубоко вздохнул, с облегчением склонив голову, когда все на борту приветствовали их успех. Станнис придвинулся ближе к капитану, на его лице появилась слабая улыбка, когда он похлопал Давоса по плечу.       — Отличная работа, капитан.       — Поблагодарите людей внизу. Они приложили реальные усилия, — он скромно усмехнулся в ответ, как всегда.       — И всё же, именно ваше направление помогло нам пройти скалы. Думаю, разговоры о капитанской репутации лорда Давоса не преувеличены… — заметил Геральт. — И всё же я хочу знать одно: кто были эти пираты? Вы упоминали о них раньше, и очевидно, что у них была наглость и хитрость, чтобы напасть на военный корабль.       Давос, казалось, не решался заговорить, поэтому в свою очередь заговорил Станнис.       — Флагман, который преследовал нас, принадлежал Эурону Грейджою, более известному под пиратской кличкой «Вороний Глаз»! — холодно пояснил он. — Он ближе всего к Неведомому в этом мире. Беспощадный, лживый и не заботящийся о человеческой жизни. — Баратеон подошел к рулю, оглядываясь на скалистые рифы, через которые они только что пробрались.       — Должно быть, он каким-то образом узнал, что мы везём дочерей Старк. Их поимка была бы неплохим призом и продолжением любых его планов… или он мог просто использовать их для своих больных забав…       Ведьмак молча стоял рядом со Станнисом, понимая, насколько опасен этот пират.       — В любом случае, это победа для нас. Он потерял два корабля и их экипажи.       — Да. — Станнис оглянулся, когда его люди были заняты тем, что окружали захваченных пиратов или убивали тех, кто был слишком ранен, чтобы выжить.       — Завтра их будут судить! — отойдя назад к передней части руля, он произнес… — Немедленно позаботьтесь обо всех наших раненых! Я хочу, чтобы наши самые способные люди дежурили до позднего утра. — С этими командами все разошлись отдыхать, управлять кораблем или ухаживать за своими ранами.       — Нам лучше отдохнуть, пока мы можем колдовать. — заметил Торос, которому в минуту покоя перевязали плечо. — Особенно ты. Учитывая, что ты демонстрировал свои… способности… тебе, без сомнения, придется многое объяснить Станнису.       Геральт вздохнул в знак согласия, надеясь, что ему удастся избежать осложнений со Станнисом. Прямо сейчас он не мог позволить этому разоблачению повредить доверию, которое он построил с честолюбивым королем. Несмотря на ожесточенную битву, Геральт не чувствовал усталости из-за адреналина, задержавшегося в нем, и из-за того, что даже не был ранен в этом хаосе. Подойдя к штурвалу, он уставился вдаль, и слова Станниса и Давоса заставили его задуматься, насколько чудовищным был этот Эурон на самом деле.

***

      Эурон Грейджой — Молчаливая.       Первый помощник наблюдал, как немые члены экипажа выловили из воды еще одного железнорожденного, ещё одного выжившего после неудавшейся атаки. Прямо сейчас они пытались спасти как можно больше из своих разрушенных кораблей, будь то припасы или выжившие, которых оставил военный корабль.       — Это должно было сработать. У нас были все преимущества… — пробормотал Грубый Лисенок, нервно проводя рукой по бороде, беспокоясь о том, как отреагирует его капитан. — Будет вырезано много языков… это точно. — Шептал он, шагая по палубе баркаса и направляясь к штурвалу.       Не решаясь приблизиться, он наблюдал за железнорожденным капитаном, пытаясь понять его настроение… хотя даже после года службы у Эурона он понял, что это невозможно. Грейджой представлял собой лихое и красивое зрелище: бледная кожа, ниспадающие волосы и густая, хорошо подстриженная борода, темная, как ночь. Один его глаз был прикрыт тонкой темной кожаной повязкой, его знаменитый, «вороньим глазом», который, как говорили, предназначался для тех, кого он лично убивал. Некоторые говорили, что он содержит в себе чистую злобу человека, и заглянуть в него значит обречь свою душу. Его нормальный глаз, однако, был сияющим небесно-голубым, который в настоящее время имел расслабленный вид. Одно странное качество в нем, однако, было… Его губы, которые были слабого бледно-голубого цвета. Первый помощник слышал, что это было из-за эликсира вина, которое капитан часто пил, который, как говорили, даровал длительную жизнь и предвидение. Его выбор одежды был сделан в пиратском стиле: замасленный черный капитанский сюртук с высоким воротником, закрывающий серую матросскую рубашку на пуговицах, прикрывающую поджарое мускулистое тело.       — Капитан Эурон… мы собираем последних наших людей после нападения, — пробормотал первый помощник, наконец приблизившись к человеку.       Эурон ничего не сказал, только одной рукой осторожно повернул руль. Судя по компасу, установленному на руле, они двигались в южном направлении, возвращаясь на прежний курс. Его небесно-голубые глаза смотрели на первого помощника, этот спокойный взгляд казался таким… скучающим, несмотря на то, что он потерял два корабля вместе с половиной их экипажей. Неуверенность заставила первого помощника сглотнуть, слегка напрягшись.       — Оставшиеся в живых могут подтвердить, что корабль действительно был «Яростью» и управлялся Станнисом.       — Очевидно… — Эурон просто заявил, голос гладкий, но имеющий намек на угрозу.       — Похоже, старый Станнис собирается заключить сделку с молодым Роббом Старком. Играя в паромщика для прекрасных юных дочерей достопочтенного Неда, — его пальцы похлопали по ручке руля, задумавшись.       — Он спешит за сильной армией. При поддержке северян и его мощных кораблей, Королевская Гавань будет вспахана морем.       Первый помощник кивнул, находя вывод подходящим. Прежде чем он успел что-то сказать, он заметил, как один из молчаливых членов экипажа громко хрюкнул и помахал им рукой. Поспешно вернувшись на палубу, он жестом указал на одного из членов экипажа, который был ранен с довольно сильным ожогом на правой стороне лица.       — Мне нужно поговорить с… тьфу… капитаном… — прорычал он, стиснув зубы от боли.       — Огонь и море, должно быть, испортили твой мозг! Никто не может требовать разговора с капитаном! — прорычал первый помощник, хватая человека за шиворот и отталкивая его назад к краю корабля, когда тот, казалось, был готов бросить его обратно за борт.       — Приведи его, — этот простой приказ заставил обоих посмотреть на штурвал, и Эурон кивнул им.       — Мне любопытно услышать, что скажет этот человек.       Лисёнок вздохнул, прежде чем отпустить мужчину, но всё же сильно толкнул его, чтобы подтолкнуть к штурвалу.       — Ладно, говори, что хочешь, пират! — приказал он, когда тот приблизился к Грейджою.       Близость к капитану заставляла обгоревшего пирата нервничать, но после напряженного момента он пришел в себя.       — На том корабле был кто-то особенный. Человек, за которого Ланнистеры щедро платят, — пробормотал он.       — Кожа и волосы бледные, как у призрака… глаза зверя… и с двумя сверкающими мечами за спиной.       Взволнованная искра вспыхнула у Эурона в голове. Хорошая новость.       — Значит, он был там. Мой глаз меня не обманул…       Эурон свистнул… Торопливо засеменил ногами рулевой. Это показывало, насколько послушна и предана личная команда Грейджоя его требованиям.       — Придерживайтесь первоначального курса! — отдав приказ, он жестом велел пирату и первому помощнику следовать за ним на палубу.       — Я наблюдал за битвой частично в подзорную трубу. Но скажи мне… скольких же убил этот Ведьмак?       — Я… я не считал. Только на моем корабле их было, наверное, не меньше дюжины. — пробормотал железнорожденный между короткими вздрагиваниями.       — Этот человек был как в тумане, но… он делал и неестественные вещи.       — А, магия? — первый помощник усмехнулся, но быстро замолчал, когда Эурон взглянул на него.       — А как ещё можно назвать стрельбу пламенем из руки… или бросание жестом четырех человек в доспехах через всю палубу!       — Интересно… очень интересно… — на лице Грейджоя появилась широкая улыбка, когда он уставился в одну из больших жаровен, которыми они освещали палубу, словно представляя себе магию Ведьмака в действии.       — Я боялся, что этот незнакомец будет скучным. Просто еще один опытный фехтовальщик… в котором у мира нет недостатка… — обе руки сцепил за спиной, на мгновение задумавшись.       — Рулевые! Когда мы пройдем залив Чёрноводный, измените курс на восток, к Королевской Гавани.       — Подождите, что?! — в шоке огрызнулся первый помощник.       — Капитан, это безумие! Нам придется прокрасться и мимо Станниса, и мимо тех кораблей, которые будут у Ланнистеров!       — Верно. Патрули Станниса это риск, но они предсказуемы. — Эурон небрежно отмахнулся. — Однако Ланнистеры окажут нам больше гостеприимства, чем ты думаешь. Я верю, что мудрый Тайвин будет рад видеть нас на самом деле.       В этот момент Лисёнок зарычал.       — Нет… я не позволю тебе вести нас к бессмысленной смерти! — смесь гнева и потрясения заставила мужчину забыть, с кем он спорил.       Обгоревший болван пятился от мужчины, зная, чем все это закончится. Первый помощник быстро схватился за саблю, вслепую пытаясь напасть на своего капитана.       Эурон был быстрее, хотя его правая рука потянулась, чтобы схватить первого помощника за запястье, заставляя его задохнуться, когда он сжал сустав с потрясающей силой.       — Бессмысленно, — единственный смешок вырвался у него.       — Все, что я делаю, имеет свою цель. Ты… и многие другие просто не видят мотивов моего выбора! — он отогнул запястье назад, загоняя Лисёнку руки в замок, мужчин кость начала трескаться под сфокусированной силой, которую он прикладывал.       — Ты… мой экипаж… весь мир должен служить моим желаниям, хочет он того или нет.       — Черт бы тебя побрал, Эурон… дай мне… тьфу!       В этот момент Эурон отдернул руку, сломав запястье и заставив первого помощника взвыть от боли. Экипаж «Молчаливой» никак не отреагировал, в то время как оставшиеся в живых моряки с других кораблей наблюдали за демонстрацией превосходства нового капитана.       — В каком-то смысле ты видишь, что я бог. Тишина — это мое царство… где я неприкасаем. Всякий раз, когда видят мой парус, люди в ужасе разбегаются или охотятся, подчиняясь мне! — он пнул первого помощника в пах, заставляя его согнуться пополам и упасть на одно колено от боли.       — Богатые, бедные, верные и неверные… они прекрасно знают, на что я способен. Потому что я настоящий! — его левая рука схватила спутанные каштановые волосы мужчины, отдергивая их назад, чтобы Лисёнок понял, как близко он сейчас находится к пылающей жаровне.       — О боги, нет… — взмолился он, качая головой с той свободой, которая у него была.       Эурон ответил жестокой улыбкой.       — Нет никаких богов. Их никогда не было… потому что, если бы они существовали, меня бы уже давно сразили, как ты думаешь? — рука, сжимавшая голову первого помощника, рванулась вперед, мужчина сопротивлялся в ответ.       — Итак, я думаю, что сегодня вечером мы достигли некоторого равновесия в моих владениях! — с рычанием он сунул левую сторону лица мужчины в пылающие угли.       Первый помощник выл и визжал, тело его билось, когда Грейджой прижимал его к углям, чтобы его обдало сильным жаром. Любые мольбы были искажены, даже язык мужчины был обожжен, не в силах остановиться от вдыхания удушающей гари. После долгой паузы Эурон наконец оттащил его от углей и откинул его безвольную голову назад, чтобы посмотреть на свою работу. Ожоги были ещё хуже, чем у пирата, который стоял в стороне, потрясенно глядя на них. Веко глаза было плотно закрыто, нос расплавлен до обрубка почерневшего хряща, а с щеки кожа ободралась, и превратилась в тонкий слой поджаренных мышц. Человек всё ещё дышал, слабо хрипя, казалось, пламя даже обожгло его кричащее горло.       — Разве это не справедливо? — спросил Эурон сожженного пирата, небрежно бросив первого помощника на палубу. — Боль, равная половине твоих собственных страданий.       Налетчик чуть приоткрыл рот, на мгновение растерявшись, как рыба, и захлопал губами.       — А-а, капитан. Справедливое суждение.       — Да, конечно. К этому времени двое из команды «Молчаливой» поднялись наверх и, схватив за руку первого помощника, потащили его вниз, в глубину корабля.       — Похоже, мне понадобится новый первый помощник! — шагнув к покрытому шрамами пирату, он крепко схватил его за плечо, заставив вздрогнуть от страха.       — Я думаю, что с твоим опытом… у тебя будет лучшее суждение, чем в прошлый раз.       — К-Конечно! Это… это было бы честь, капитан! — он быстро ответил кивком головы.       — Хорошо, — Эурон подтолкнул своего нового первого помощника обратно к штурвалу, возвращая себе место за штурвалом.       — Попытайся извлечь уроки из того, что тебе пришлось пережить сегодня вечером… и ты далеко продвинешься в жизни! — с легкой усмешкой он жестом велел ему уйти.       — А теперь мне бы очень не хотелось, чтобы ты умер от инфекции. Пойди и вылечи этот ожог, прежде чем присматривать за остальными мужчинами… убедись, что они получат двойное питание и грог в течение следующих нескольких дней в качестве компенсации.       Случайный переход от жестокого мучителя к проявлению дружеской заботы был отталкивающим.       — Да, капитан! Ребята наверняка будут благодарны за вашу щедрость! — мужчина быстро ушел, чтобы залечить свои раны и как-то не спровоцировать безумного железнорожденного.       Оставшись один, Эурон снова отвел взгляд от открытого моря и радостно улыбнулся, представив себе славу, которая скоро придет.       — Трон из железа… корона из плавника… и чаша с кровью Ведьмака… Достойные трофеи для Бога…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.