ID работы: 8491988

The White Wolf of Westeros

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
2128
переводчик
XaQap бета
PVLV бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 325 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2128 Нравится 871 Отзывы 669 В сборник Скачать

Глава 21 Хаос в Королевском Дворе!

Настройки текста
      — Три дня… и ни единой зацепки.       В ярости Геральт врезал кулаком по каменным перилам балкона. Звенели колокола и Геральт мог поклясться, что сквозь этот звон пробивался людской плач. Подданные Короля Баратеона видели в нем героя, свергшего тиранию последнего Таргариена и принесшего мир Семи Королевствам.       — Мне не следовало давать королю вина, не испробовав его прежде самому — я совсем потерял бдительность, не просчитав столь очевидную угрозу.       — Ты не мог этого знать. Никто не мог заподозрить, что вино для Роберта было отравлено! — угрюмо ответил Эддард, стоя рядом с ним. — Будь благодарен уж за то, что сам выжил. Этот яд — из особого сорта волчьего аконита, он убивает за считанные минуты… А тебе, похоже, хватило суток чтобы оклематься.       — Если бы не мои мутации, меня бы похоронили рядом с королем, — сказал Ведьмак и на мгновение замолк. — Это наводит на мысль, что тот, кто отравил бутылку, возможно, так же пытался покуситься на тебя — одним выстрелом убить двух зайцев. Ты редко когда мог отказать Роберту, предложи он тебе перехватить стаканчик-другой…        При мысли о том, что он мог стать жертвой отравления Нед слегка побледнел и отвел глаза от Ведьмака — без сомнения, думая о том, какое горе испытали бы его дочери в этом случае.       — Да… это был бы тревожный конец.       Оба молчали, погрузившись в свои мысли за последние несколько дней. С тех пор как умер король, Геральт в основном был заперт в своей комнате — из соображений «безопасности» если верить Барристану Селми. Но Ведьмак прекрасно понимал, что находится практически под домашним арестом. За его комнатой всегда следили двое охранников, они же следовали за ним повсюду, куда бы он не пошел. Это имело смысл, учитывая, что он был наедине с королем, и от обвинения в убийстве его спасали только тот факт, что сам он был отравлен.       — Кто-нибудь ещё знает об этом указе?       — Нет. Не было времени собрать Совет и ознакомить их с его содержанием — после смерти Роберта навалилась куча других дел.       — Тогда будем надеяться, что этот указ даст тебе полномочия, необходимые для поддержания порядка. Хочу уточнить, что ты там приписал в конце?       — Что? — на лице Неда промелькнуло удивление, прежде чем он вспомнил, насколько внимателен был Геральт. — Я написал «законный наследник» вместо Джоффри. Это обман, я знаю, но варианта лучше я не придумал. Роберту сказать правду тогда было нельзя, но и посадить на трон Джоффри — немыслимо.       — Всё же следовало сказать ему.       — Надо было… может быть, это спасло бы его в тот день… — вздохнул Нед, соглашаясь. — Кроме того, вчера я отправил воронов в Винтерфелл, Драконий Камень и другие крупные владения. Я объявил Станниса Баратеона законным наследником, а Джоффри бастардом.       — Расписал во всех подробностях.       — Во всех.       Геральт немного помолчал, теперь понимая, о чем были все эти письма.       — Значит, идем напролом. Ты сообщил другим лордам Королевства о грязи, что поглотила столицу. По крайней мере, это осложнит претензии Джоффри на престол и в целом ухудшит имидж Ланнистеров.       — Я не горжусь этим. Как я уже сказал, такие коварные действия противоречат всему, за что я выступаю.       — Отчаянные времена — отчаянные меры, — согласно хмыкнул Ведьмак. — Что ещё?       — Есть новости плохие и хорошие. С чего начнём?       — Давай с плохих.       Нед кивнул.       — Лорд Ренли бежал из столицы вместе с сиром Лорасом и всеми верными ему людьми. После того, что случилось с его братом, он слишком боится оставаться в Красном замке. Мы лишились любой потенциальной поддержки с его стороны.       — Пекло… это плохо. Итак, какие хорошие новости?       — Прибыли новые союзники. Берик Дондаррион, лорд Чёрного Приюта, вассальный дом, глубоко преданный Баратеонам. Он ответил на мой призыв о поддержке и прибыл в Красный замок буквально вчера с большой группой верных знаменосцев. Надеюсь, его силы перевесят чашу весов в нашу сторону.       — Ланнистеры в курсе?       — Возможно. Считается, что лорд Берик и его люди прибыли, выражая уважение своему королю — без сомнения, лорд Тайвин будет сомневаться в этой версии, но все остальные, кажется, поверили.       — Всё равно будет трудно, если разразится конфликт. Даже объединив свои силы с лордом Бериком, нам придется иметь дело с городской стражей, Королевской гвардией и солдатами Тайвина. Нам нужно заручиться поддержкой «Золотых плащей» или большей части Королевской гвардии — это даст нам преимущество.       — Преимущество которое могу обеспечить вам я.        Геральт и Эддард тут же обернулись к человеку, сказавшему эти слова — это был лорд Бейлиш. Мастер-над-монетой, к вящему раздражению Ведьмака, как-то сумел проскользнуть в его комнату без приглашения и незамеченным. Теперь он сидел за столом, одаривая двух мужчин своей фирменной ухмылкой.       — Насколько помню, вы собирались держать нейтралитет, — холодно заметил в ответ Геральт.       Он всё ещё помнил свою конфронтацию с Мизинцем после турнира, как он выбил правду о лжи этого человека о Тирионе.       — Убийство короля изменило мой взгляд на это дело. Некоторые считают, что Джоффри должен занять трон, потому что он «истинный» наследник, в то время как другие считают, что сейчас должен править человек опытный — например, лорд Старк! — он переводил взгляд с одного на другого, сохраняя свое обычное дружелюбное поведение. — Хаос и раздоры при Дворе плохо сказываются на бизнесе в целом. Вы должны понимать, что процветающий Вестерос — это и в моих интересах.       Нед молчал, напряженно глядя на лорда Бейлиша, который вел себя официально, несмотря на то, что его собеседники вели себя откровенно враждебно.       Геральт наклонился, не желая, чтобы сказанное им Неду услышал Мизинец:       — Мы не можем ему доверять. Позволь мне поговорить с сиром Барристаном…       — Лорд-командующий был бы полезен, но не забывай, остальная Королевская гвардия может не последовать его примеру. Джейме — точно поставит свою семью превыше всего, особенно в защиту своей сестры. — Эддард снова взглянул на Бейлиша, и в его взгляде сквозило явное недоверие к Мастеру над Монетой.       — Во всяком случае, я не доверяю Бейлишу больше, чем тебе. Если мы откажем ему в помощи, он легко может встать на сторону Ланнистеров, чтобы прикрыть собственную спину, — он напряженно замолкал, все еще колеблясь.       — Тебе не обязательно принимать его помощь. Я бы не стал.       — Да… но я, к сожалению, не ты, — Нед слегка настороженно улыбнулся. — Это мой выбор, и каков бы ни был исход… я приму его. — Он отошёл от Геральта и подошёл к Бейлишу, протягивая руку для рукопожатия.       — Прекрасно, Лорд Бейлиш, я принимаю вашу помощь.       — Мудро с вашей стороны, лорд Старк.       И всё же, когда они взялись за руки, Нед дернул Мизинец поближе, чтобы грубо заговорить с ним.       — Но если ты предашь нас… пожалеешь. Помни это.       Бейлиш слегка побледнел от угрозы, последний раз он видел Неда таким свирепым в тот момент, когда тот прижал к стене возле его собственного борделя. Взглянув на Геральта, он увидел в в остром взгляде Ведьмака то же предостережение, что и в глазах Старка.       — Конечно… Нед, — пробормотал он в ответ, ехидно используя прозвище. Как только его руку отпустили, он согнул ее, прежде чем продолжить говорить. — Я поговорю с капитанами стражи и командиром Яносом Слинтом. Мы будем готовы в течение дня, если понадобится.       — Хорошо. Будем надеяться, что нам не придется полагаться на их помощь. Вы свободны, Лорд Бейлиш.       Мизинец низко кивнул, прежде чем двинуться к выходу из комнаты, выглядя спокойным, несмотря на угрозы, только что данные ему.       Как только дверь закрылась, Нед вздохнул и посмотрел на Геральта.       — Надеюсь, это удержит его в узде.       — Только и остаётся что надеяться, — пробормотал в ответ Геральт. — А как насчет других мер предосторожности? На всякий случай, мы должны отослать твоих дочерей в какое-нибудь безопасное место, например, на Север или в Долину.       — Согласен. Им будет трудно объяснить это, и Санса, без сомнения, будет спорить! — Эддард подошел ближе к двери. — Если всё пойдет хорошо, они должны уехать завтра и быть вне чьей-либо досягаемости.       — Хорошо… тогда нам остается только ждать.       — Да. Просто постарайся успокоиться Геральт, мы справимся.       Ведьмак только кивнул в ответ, прежде чем Эддард вышел из комнаты, оставив Геральта одного. Ещё мгновение он прислушивался к звону колоколов по всему городу, глубоко задумавшись над тем, что делать. Бездействие всегда раздражало его, особенно когда очевидная угроза просто таилась рядом. В этот момент он вспомнил, что происходит на Дальнем Севере у Стены, возможные ужасы, с которыми столкнулись Джон и Ночной Дозор.       — Я не писал ему с тех пор, как уехал! — сказал он, бросив взгляд на соседний стол, на котором лежали пергамент и перо.       Подойдя к столу, он быстро начал писать.

***

      Джону Сноу из Ночного Дозора, сыну лорда Эддарда Старка       Я знаю, что молчал последние несколько месяцев, но события в столице были напряженными. Король Роберт Баратеон мертв, убит заговорщиками, борющимися за власть. Многие назовут твоего отца предателем, но его преданность покойному королю и Королевствам несомненна.       Независимо от того, что ты услышишь, знай, что он сделал трудный выбор и сделал только то, что он считал лучшим для всех. Если все пойдет хорошо, я планирую отправиться на север и вернуться к Стене. Я сыт по горло Южной политикой. А пока будь бдителен и осторожен.       Геральт

***

      Стоило ему закончить писать, как он услышал хлопанье крыльев и карканье с балкона. Оглянувшись, он увидел, как ворон ковыляет в комнату, прежде чем вспорхнуть на спинку соседнего стула.       — Привет, привет! — прокаркал ворон.       — Странно… как ты… неважно… — в этой птице было что-то странное, хотя, учитывая его опыт, это был не самый странный случай. — Я прошу тебя отнести это письмо в Черный замок Джону Сноу. Понятно?       — Конечно. — Насер склонил голову набок, с уверенностью глядя, как Геральт сворачивает свиток, прежде чем вложить его в маленькую трубочку, прикрепленную к лапке ворона.       Нассер спрыгнул со стула и вылетел из комнаты, пролетев над Королевской Гаванью и устремившись на Север.       Геральт вздохнул, откинувшись на спинку стула и глядя на город, пока не потерял из виду Насера.       — Ожидание… — глядя на стол, он взял последнюю книгу, которую читал, пытаясь отвлечься до конца дня.

***

      — Геральт… Геральт… Геральт!       Стук в дверь ворвался в сон Ведьмака, тот открыл глаза и рванул прочь из кровати. Перекатом он добрался до стального меча, выхватывая его из ножен. Дверь открылась, но вместо врагов на пороге стояли Торос в компании незнакомца, облаченного в дорогую кожу, поверх которой были надеты кольчуга и темно-зеленый плащ — одежда, судя по качеству, достойная лорда. Незваные гости были явно ошеломлены воинственным видом Ведьмака, но быстро успокоились.       — Что происходит? — уточнил Геральт, его меч теперь был прижат к ноге Ведьмака, а не нацелен на гостей.       — В Тронном зале назначена встреча королевы-регентши Серсеи и короля Джоффри… по крайней мере, так утверждает посланник! — быстро объяснил Торос.       Другой мужчина вошел в комнату, слегка поклонившись Геральту.       — Мне кажется, будет лучше сначала представиться. Лорд Берик, к вашим услугам. Прямо сейчас, наши люди готовятся к выходу, лорд Старк рассчитывает на Вашу помощь в предстоящем противостоянии с королевой.       Новость оказалась неожиданной, но Ведьмак понял ситуацию.       — Дайте мне несколько минут. Берик, идите на встречу со своими людьми. Торос, подожди снаружи, пока я не буду готов.       Красный жрец ухмыльнулся, довольный полученным приказом.       — Хе-х конечно, Ведьмак. Посмотрим, как сегодня сложится наша судьба!       Оба воина ушли, давая Геральту время переодеться в свежую одежду и облачиться в доспехи. Он привязал мечи за спину, «Драконий клык» и набор основных зелий и бомб на бедро. Бомбы были в основном несмертельными, чтобы избежать ненужных убийств. Убедившись, что сундук плотно заперт, а ключ в руке, он вышел из комнаты и присоединится к Торосу.       Оба поспешили через Красную башню, направляясь к переходу к Западному двору, расположенному сразу за Малым залом. Здесь собралась сводная группа, из числа северян из гвардии Нэда и воинов Берика. Вместе они создали внушительный отряд. Эддард был занят разговором с Бериком, он был одет в стеганый жилет и кожаные штаны, будучи вооружен длинным мечом на боку. Стоило Ведьмаку и Красному жрецу подойти, как он закончил разговор с их новым союзником, переключив свое внимание на них.       — Похоже, дело дошло до этого. Серсея сделала свой ход и теперь ожидает, что мы сделаем то же самое. — пробормотал он. — Она уже собрала большую часть двора, хотя лорд Тайвин отсутствует.       — Странно… неужели он уехал из сто… — спросил Геральт.       — Похоже, Тайвин лично отслеживает наше собственное расследование по всему городу. Может быть, он думает, что мы приложили руку к смерти Роберта или пытается выяснить, что мы обнаружили.       — Это объясняет время проведения этого собрания. Присутствуй отец Серсеи, он мог легко осложнить для неё все дело, — заметил Геральт.       — Правда. Думаю, Тайвин против коронации Джоффри — тем более столь быстрой, сразу после смерти Роберта. Он точно осознает, что у мальчишки нет ни навыков ни мозгов чтобы править. И это он ещё не знает правду о происхождении своего внука, — Нед покачал головой. — Сейчас мы обладаем властью, данной мне как Деснице. Если Серсея будет сопротивляться, то нам придется применить силу.       — Тогда будем надеяться, что она не настолько обезумела от амбиций. — Ведьмак на мгновение задумался, быстро что-то сообразив. — Арья и Санса в безопасности?       Нед кивнул.       — Сирио с Арьей, а Санса с Джори и двумя нашими охранниками наблюдает за ней в моей башне. Они должны быть в безопасности, тогда и наше дело станет успешно.       Геральт расслабился, хотя ему и хотелось, чтобы девочки были на полпути через Вестерос, а не здесь.       — Тогда давай сделаем это. Будь готов ко всему…       Эддард слегка кивнул в знак согласия, а затем указал на десятерых собравшихся мужчин.       — Остальные наши люди будут ждать снаружи на случай неприятностей. Золотые плащи уже в зале вместе с лордом Бейлишем, так что, надеюсь, их будет достаточно, если начнется драка.       Последовало бормотание понимания, прежде чем Эддард возглавил марш в Тронный зал, Геральт последовал за ним, а Берик и Торос следовали за ним вплотную. В зале было несколько менее знатных людей, которые с удивлением посмотрели на приближающийся к Тронному залу до зубов вооруженный отряд. Вахтенные почти не реагировали на их появление, всё время демонстрируя непоколебимый профессионализм. В самом Тронном зале собрались почти все, кого знал Геральт, жившие в Красном замке. Ещё больше стражников выстроились по бокам зала с копьями в руках и мечами на поясе.       Мизинец стоял у входа, словно ожидая их прибытия. Он подошел и прошептал что-то лорду Старку, а Эддард ничего не ответил. Хотя на губах у Бейлиша была эта самоуверенная ухмылка, Геральт почему-то не ощутил радости.       Ведьмак быстро заметил и других членов Совета, таких как Варис, который стоял среди толпы, засунув руки в рукава мантии и выглядел таким же спокойным, как всегда. Его внимательный взгляд сосредоточился на группе, серьезный намек появился в его ярких глазах, поскольку он, без сомнения, знал, «что» должно произойти. Пицель стоял рядом с Варисом, держа в руке черный свиток и перо, и быстро что-то записывал, без сомнения, описывая происходящее.       Барристан, Джейме и пятеро других королевских гвардейцев выстроились перед нависшим Железным Троном. Воины стояли полностью экипированы — золотые доспехи, шлемы, закинутые за спину щиты. Геральт не мог отрицать, что в этот момент они выглядели весьма внушительно: даже шлемы не могли скрыть того, как сосредоточенно они взирали на приближающуюся группу.       Позади них, рядом с Железным Троном, находился Сандор, полностью одетый и выглядевший самым чистым из всех, кого Геральт когда-либо видел. В то время как королевская стража была царственной, он выглядел свирепым, его «собачий» шлем был надвинут на голову. Несмотря на то, что его лицо было закрыто, Ведьмак мог чувствовать пристальный взгляд человека, направленный прямо на него.       По другую сторону трона сидела сама Серсея, одетая в свою лучшую одежду для этого случая. Сегодня она выглядела настоящей королевой — хотя, с точки зрения Геральта, покоящаяся на её мастерски уложенных волосах корона придавала ей вид не только царственный, но и пафосный. Она слегка нахмурилась, увидев за спиной Старка вооруженных людей, но сохраняла спокойствие.       Рядом с ней стоял Лансель, одетый в новый комплект одежды сквайра в цветах дома Ланнистеров. Увидев Геральта, он широко раскрыл глаза и побледнел, заставив Ведьмака задуматься, правильно ли он наложил «Аксий».       Молодой человек наклонился, чтобы прошептать что-то Серсее, но выражение лица женщины не изменилось даже после того, как он закончил говорить.        Наконец Ведьмак перевел взгляд на её сына, который сидел на ощетинившемся лезвиями троне, откинувшись назад, пытаясь поудобней устроиться на грубом металлическом сиденье. Он тоже переоделся в самую лучшую одежду, в которой Геральт когда-либо видел принца, — царственный кожаный дублет, украшенный мелкими чешуйками и коричневую тонкую рубаху под ним. Его лицо было серьезным, волевым, когда он посмотрел прямо на Эддарда. Несмотря на то, что вооруженные люди следовали за Старком, он казался равнодушным к ним.       Группа Эддарда остановилась посреди зала, держась на приличном расстоянии от линии Королевской гвардии, разделявшей их с Джоффри. Нед посмотрел на принца с решительным выражением в глазах, словно ожидая, что мальчик заговорит первым.       — Я приказываю Совету принять все необходимые меры для моей коронации. Я хочу быть коронованным в течение двух недель. Сегодня я приму клятву верности от моих верных советников. Взгляд мальчика скользнул по залу, обводя каждого из членов Малого Совета, прежде чем снова остановиться на Неде.       — Убийство моего отца — это великая трагедия, но мы не должны позволить страху и колебаниям лишить Семь Королевств законного правителя.       Долгое время в зале никто не произносил ни слова, тишина была почти оглушительной, если бы не приглушенный звон колоколов в городе. Геральт задумался, какую часть речи мальчика он подготовил сам, а какую ему насоветовала дорогая матушка. Но тут заговорил Эддард:       — Смелые слова, Ваша Светлость… однако быть слишком поспешным неразумно, — спокойно ответил он, прежде чем положить руку на пояс и вытащить запечатанный свиток последнего указа Роберта. — Вы «можете» претендовать на Трон, но это не «вам» решать.       Джоффри и Серсея растерянно посмотрели на него, в глазах мальчика мелькнул гнев.       — Что вы имеете в виду, лорд Старк? — резко спросил он.       Нед посмотрел вперед на Барристана, старый рыцарь — на него.       — Сир Барристан. Я думаю, что ни один человек здесь не усомнится в вашей чести. — он протянул свиток человеку, который медленно подошел и взял его.       Он внимательно изучил пергамент, сосредоточившись на восковой печати.       — Печать короля Роберта — не сломана! — он медленно подошел ближе к Железному Трону, открыл свиток, и начал читать его вслух, прежде чем быстро ознакомить всех с кратким содержанием.       — Сим лорд Эддард Старк назначается защитником Государства. Да будет он править как регент, пока не будет определен законный наследник.        Услышав последнюю часть завещания, собравшиеся в зале придворные оживленно зашептались. Теперь Геральт понял замысел Эддарда — ход понятный, хоть и сомнительный. Он не упомянул Джоффри в качестве наследника, — что вызвало шок на лице последнего, мальчик посмотрел на свою мать буквально с мольбой в глазах.       Серсея с трудом скрывала свой испуганный взгляд даже от острых глаз Геральта, на её лицо вернулась маска безразличия.       — Дайте мне взглянуть на это письмо, сир Барристан. — Она вежливо попросила свиток, прежде чем встать, и подойти ближе, чтобы рыцарь передал ей бумагу. Взяв его, она бросила на написанные слова довольно пренебрежительный взгляд, прежде чем легкая улыбка появлялась на ее губах.       — И это ваш «щит», лорд Старк? — вертя бумагу в руках, она небрежно разорвала её пополам, и звук эхом разносился по залу. — Листок бумаги! — и снова пергамент был разорван, эхом отдаваясь вновь и вновь, прежде чем она отбросила куски в сторону.       Берик и даже Барристан уставились на неё, не веря собственный глазам, в то время как Торос сдерживал рычащее проклятие:       — Вот стерва… это неуважение к последней воле собственного мужа!       — Это были слова короля! — потрясено заметил Барристан в сторону Серсеи, которая высокомерно улыбнулась в ответ.       — Теперь у нас новый король! — бросила она с самодовольной улыбкой.       — Вы пренебрегаете последней волей своего мужа? — внезапно заговорил Геральт, привлекая к себе внимание Серсеи. — Я видел, как он отдавал последние приказы, хотя, полагаю, вам будет всё равно, даже если весь мир станет свидетелем этого момента.       — Нет… но я сомневаюсь в том, что вы изложили её верно, — резко парировала она в ответ. — С тех пор как вы с лордом Старком прибыли ко двору, начались неприятности. Подозрительно, не так ли? Лорд Старк много выиграет, получив титул регента, и пока вы… его «шавка» можете рассчитывать на любую награду, которую он вам пообещал.       Ведьмак крепко сжал кулак, готовясь огрызнуться, но Нед успел передвинуть руку перед Геральтом, чтобы заставить его замолчать.       — Разве клевета и ложь ваша единственная защита, ваша светлость?       — Как забавно. Вы и ваш ручной «волк» провели месяцы, что-то вынюхивая по всему городу… Говорят, Вас видели в довольно сомнительных местах. Не думайте, что я наивна или слепа, лорд Старк.       Собравшаяся толпа что-то бормотала, казалось, разделенная тем, что происходило в этот самый момент. Геральт знал, что цель Серсеи представить их действия чем-то тёмным и враждебным по отношению к королевской семье.       Он уже видел, как напрягся Торос, боевой инстинкт жреца, казалось, был на пределе. Тем не менее, он положил твердую руку на плечо мужчины, чтобы успокоить его, прежде чем взглянуть на Эддарда, который всегда оставался спокойным.       — Да… вы правы, — ответ вызвал удивленную реакцию у всех на самом деле, показывая, что даже Серсея не ожидала, что Нед признает её «обвинения». — Геральт был моими глазами и ушами в Королевской Гавани, изучая последние действия покойного лорда Джона Аррена перед его убийством.        Новое откровение заставило аристократов ахнуть, показывая, как мало известно им об обстоятельствах кончины уважаемого бывшего Десницы.       — Лорд Аррен искал незаконнорожденных детей короля Роберта в столице, сравнивая их с королевскими детьми.       Серсея немного побледнела и слегка пошевелилась, когда Нед открыто заговорил об этом. Её глаза блеснули как кинжалы, безнадежно пытаясь заставить Эддарда замолчать, пока он продолжал говорить.       — Предки Баратеонов известны давно. Всегда дети этого дома обладали черными волосами… эта черта, присущая каждому из незаконнорожденных детей Короля Роберта. Черта, которой вашим сыновьям и дочери недостаёт, королева Серсея.       Геральт не мог не ухмыльнуться от драматического тона Эддарда, когда зал взорвался шквалом болтовни.       Собравшиеся придворные и дворяне возмущались, яростно споря, пока не утонули в звоне колоколов. Внезапно Джоффри поднялся с Железного Трона, перекрикивая множество голосов в состоянии чистого гнева:       — Молчать!       Все голоса повиновались этому приказу, спокойствие вернулось в комнату, почти все посмотрели на фальшивого принца. Правая рука мальчика была красной, с нее капала кровь — судя по всему, он порезался из-за сильного душевного волнения. — Ты лжешь… ты лжешь, Эддард Старк… — громко прорычал он. — Я сын Роберта Баратеона! У меня есть право требовать трон, и я не позволю твоей грязной клевете опозорить его ещё больше!       Если уж на то пошло, Геральт в этот момент почувствовал жалость к кричащему мальчику. Тот полностью обожал своего «отца», ценя его имя даже выше имени Ланнистера по тому, как он говорил. Но это также показывало, насколько проблемным ребенком он был: неуравновешенным, и, пусть сам этого не осознавал, сломленным той ложью, в которой он был зачат и воспитан.       — Я делаю это ради его чести. Ты не виноват в этом, Джоффри… но твоя мать должна заплатить за свои эгоистичные поступки и гнусные преступления. — заявил Нед, повернулся, излучая непоколебимое спокойствие, и уставился на Серсею. — Потому что я знаю, что вы планировали убийство Роберта, а также нападение на него во время охоты. — В этот момент Эддард крепко сжал кулак, сдерживая гнев. — Ради бога, он был вашим мужем… и вы убили его из-за ничтожной власти!       В комнате стояла тишина, пока Эддард перечислял последнее преступление Серсеи. Гнев Джоффри исчез, он, казалось, не знал, как реагировать. Он что-то бормотал себе под нос, прежде чем взглянуть на мать, которая в свою очередь посмотрела на него.       — Этого вполне достаточно! — холодно пробормотала она. — Хватит, Эддард. Мы не примем эти ложные заявления, эти воображаемые преступления. Вы не украдете права моей семьи или право на трон у настоящего короля! Она снова посмотрела на Джоффри и слегка кивнула ему.       В этот момент мальчик, казалось, вытянулся по стойке смирно, оглянувшись на Эддарда и его собравшихся людей.       — Королевская стража, Пёс и Золотые плащи! — выкрикнул он. — Арестовать лорда Старка и его сторонников за измену! Убейте любого, кто посмеет сопротивляться!       В этот момент комната наполнилась звуками стали. Геральт, Джейме и Барристан первыми обнажили свои клинки, остальные последовали их примеру, за исключением Эддарда, который даже не потянулся за своим клинком.       — Командующий! — Нед посмотрел в сторону одного из капитанов стражи, человека с короткой белой бородой.       — Возьмите королеву и её сына под стражу! Проводите их в королевские покои и держите там под охраной!       — Стража! — командир говорил громко, но спокойно, гвардейцы коротко тявкали, опуская копья в сторону войск Ланнистера, которые будучи в значительном меньшинстве, явно занервничали, некоторые из них попятились.        Однако… что-то было не так. Геральт понял — это было выражение лица Серсеи, она слабо улыбалась.       — Я не хочу кровопролития. Скажи своим людям сложить оружие и никто не должен умереть.       Последовала короткая пауза, которая показалась Геральту целой минутой, когда он увидел взгляд Серсеи на командира стражи, их взгляды встретились, прежде чем она коротко кивнула. Адреналин хлынул в кровь, когда Ведьмак понял, что копья нацелены не на врагов… а на «их» спины.       — В сторону! — он закричал прежде, чем командир отдал приказ, гвардейцы внезапно бросились в атаку.       Четверо Старков оказались сразу пронзены копьями в спину, с воем хватаясь за металлические наконечники, протыкающие их грудь. Двое других получили копьями в бок, удары сбили их на колени, прежде чем были нанесены следующие удары, гвардейцы Старков захлебывались кровью. Остальные четверо едва успели среагировать, выхватив клинки и отбросив в сторону острые копья, но это лишь продлило их жизни на несколько секунд.        Без сомнения охранники верно оценили опасность Геральта, Берика и Тороса — на них было нацелено шесть копий. Скоординированная атака, однако, провалилась, Ведьмак махом срубил три копья из шести, превратив их в бесполезные палки.       Торос яростно закричал, едва увернувшись от удара, левой рукой схватив древко копья и дернув стражника вперед. Незадачливый вояка был пронзен мечом, после чего жрец отбросил его в сторону, освобождая свой меч и фонтан крови.       Берик парировал одно из копий, нацелившееся в него, но второе его настигло. Он повернулся всем телом, когда то ударило его в плечо, и издал болезненный крик, когда наконечник копья пронзил его кольчугу, пустив ему кровь. Это была незначительная рана, которая не ослабила его стойкости, когда он ударил рукоятью меча в лицо человека, сломав нос и заставив его отступить.       — Защищайте лорда Старка! — закричал Геральт, оглядываясь по сторонам и видя, как четверо оставшихся стражников Старка были убиты один за другим, прежде чем они смогли сформировать единую группу. Но по-настоящему застать врасплох Ведьмака удалось Мизинцу — внезапно он напал на лорда Старка со спины, к горлу Хранителя Севера теперь был прижат прекрасно знакомый Ведьмаку изогнутый кинжал. Это был недостающий близнец валирийского кинжала, который покоился сейчас на бедре Геральта.       — Сукин ты сын!..       Бейлиш хитро ухмыльнулся, убедившись, что острый клинок плотно прижат к шее Эддарда, и начал пятиться вместе с Эддардом к линии Королевской Гвардии.       — Не сердись, Ведьмак. Вы в любом случае не выиграли бы в этой игре… — ответил он.       Нед попытался освободиться, его движения прижали лезвие ближе к горлу, заструилась кровь.       — Ну, Нед, ты же не хочешь перерезать себе горло… — хихикнул предатель.       В этот момент золотые плащи, королевские гвардейцы и Пёс начали приближаться к Геральту, Берику и Торосу. Вскоре все трое встали спина к спине, защищая друг друга. Барристан приблизился к Ведьмаку, его спокойные глаза смотрели прямо в кошачьи глаза Ведьмака. Лорд-командующий ничего не сказал, но, по правде говоря, этот острый взгляд говорил о многом.       — Эх, молодец, лорд Бейлиш! Ваша лояльность верна, как и ожидалось. Джоффри усмехнулся, когда Мизинец передал Эддарда трем стражникам, те быстро разоружили и заковали его в кандалы.       Бейлиш просто поклонился в ответ, словно насмехаясь над Недом и Геральтом.       — Это правильно, ваша светлость. Не мог же я проигнорировать факт подобной измены.       — Будь ты проклят, Бейлиш! — Нед огрызнулся, один из охранников ударил его по лицу, заставив замолчать прежде, чем он смог выругаться ещё раз.       Серсея ухмыльнулась в садистском ликовании, видя, что Эддард избит перед ней, но она не позволила этому отвлечь её слишком долго, переключив свое внимание на всё ещё живых членов отряда Старка.       — Итак, «Белый волк»… Где твой боевой дух? — её насмешливый тон заставил Ведьмака зарычать от гнева.       — Торос. Жаль, что ты был введен в заблуждение, присоединившись к ним. С другой стороны, ты скромный пьяница, человек слабой веры.       — Заткнись, сука! — огрызнулся он в ответ, злобно оскалившись.       — Пёс, отрежь ему язык, как только его поймают. Он только что сказал свои последние слова! — приказал Джоффри, и человек в доспехах лишь слегка кивнул в ответ на команду. — Вы трое заслуживаете страданий за свои прегрешения. Мой отец доверял всем вам, а теперь вы предаете его после его смерти. Особенно ты, Ведьмак. Я восхищался тобою… обожал тебя даже после того, как увидел, что ты можешь сделать. — Мальчик замолчал, в глазах его блеснула внезапная мысль. — Вот почему я даю тебе выбор. Преклони колено и признай, что я законный наследник Семи Королевств. Сделай то, в чём отказал лорд Старк. В свою очередь, я могу проявить милосердие. Изгнание для тебя, в то время как остальные отправляются к стене до конца своих дней.       Геральт крепко сжал свой стальной клинок обеими руками, глядя на мальчика холодным взглядом. Он бросил взгляд на Берика и Тороса рядом с ним, оба мужчины были напряжены, но прекрасно понимали, что шансы были очень велики.       — Делай, что он говорит, Геральт… — внезапно заговорил Джейме, и Ведьмак увидел рядом с Барристаном светловолосого рыцаря.       Он ожидал увидеть самодовольный взгляд на лице мужчины, но взгляд Джейме был скорее просящим.       — Не выбрасывай свою жизнь вот так. Это того не стоит.       И снова Геральт молчал, быстро обдумывая возможные варианты побега. Даже с его навыками, он не мог перебить всех охранников, особенно учитывая взявших их в кольцо копейщиков. Всё свелось к одному человеку.       — Сир Барристан! — спокойно пробормотал он, хотя старый рыцарь едва шевельнулся, когда с ним заговорили. — Помните, наш разговор после охоты о выборе между долгом и правильным поступком?       — О чем ты там треплешься, Ведьмак? — уточнила Серсея, но Геральт продолжал говорить.       — Да. — Рыцарь ответил спокойным голосом… — время для принятия решения. — С этими словами Ведьмак уронил меч к ногам, и лязг стального клинка эхом разнесся по тронному залу.       — Геральт! О чем, черт возьми, ты думаешь?! — в шоке прошептал Торос.       — Выжидаю… — пробормотал он в ответ.       — Чего? — Берик спросил с сомнением.       — Верного момента. Когда придет время, хватай бомбы у меня на поясе. Вытащите булавки и брось их. Прикройте свои лица, как только вы это сделаете, или вас оглушит.       — Ты что, так и будешь там стоять, Геральт? Джоффри заговорил, прерывая их шепот: — Все, что тебе нужно сделать, это встать на колени и признать мое право на трон.       На мгновение Геральт оглядел зал, заметив, что Варис куда-то скрылся, пока они были заняты. Это был маленький, но, как чувствовал ведьмак, важный штрих. Он начал медленно опускаться на одно колено, глядя на Эддарда, на лице которого было такое пристыженное выражение, когда он видел, как его друг подчиняется таким образом. Однако Ведьмак слегка улыбнулся Неду, и на его лице появилось смущенное выражение.       Он остановился, так и не встав на колени, и снова смотрел на Джоффри, и на лице мальчика появлялось странное выражение.       — А… впрочем, знаешь что, — Ведьмак распрямился…       Коротким и емким выражением Геральт обрисовал куда, по его мнению, должен сесть Джоффри вместо Железного Трона. Объект, на который следовало сесть Джоффри не являлся ни Железным Троном ни даже мечом, хоть он и форма его была такой же вытянутой, как у меча, и длины он должен был быть с хороший двуручник. Принц задрожал, не в силах справиться с гневом, а Серсея смотрела на происходящее в полном шоке. Она попыталась заговорить, желая предупредить сына, но принц отреагировал первым.       — КОРОЛЕВСКАЯ ГВАРДИЯ! Пёс! Стража! УБЕЙ ЕГО! УБЕЙТЕ ИХ ВСЕХ!       Джейме и его собратья по оружию были слишком потрясены, чтобы отреагировать на приказ, в то время как Пёс, он… громко смеялся, потешаясь над тем, что он только что услышал. Барристан, однако, не колебался, старый рыцарь начал действовать, внезапно замахнувшись мечом на Ведьмака. Геральт отреагировал так же быстро, он подставил свой браслет с волчьим знаком, точно рассчитав время, чтобы отразить атаку. Оба мужчины были близко, почти лицом к лицу в течение доли секунды.       — Действуй.       Геральту достаточно было одного-единственного слова, — и он пнул гвардейца прямо в грудь. Его ведьмачья сила и стальной носок ботинка вдавили золотую нагрудную пластину, заставив Барристана откинуться назад с болезненным криком. Его руки были широко раскинуты, как будто он готовился к падению, в то время как на самом деле он «случайно» схватил Джейме вместе со вторым королевским гвардейцем, оказавшимся в пределах его досягаемости. Джейме выругался, застигнутый врасплох внезапным падением, выбившим клинок из его рук.       Однако Геральт не остановился ни на мгновение, выставив вперед обе руки и согнув пальцы в двойном знаке «Ард».       Ведьмак вложил все свои силы в этот знак, вспышка телекинетической силы разлетелась по всему Тронному залу. Она была достаточно сильна, чтобы швырнуть всех на спину, включая Пса и тех королевских гвардейцев, которые не были сбиты с ног собственным лордом-командующим. Серсея закричала от ужаса, когда её грубо отшвырнули в сторону, а Джоффри закричал, ударившись спиной о Железный Трон. Люди, избежавшие воздействия «знака», таращились в неверии, не понимая, что произошло. Что касается Геральта, то он почувствовал сильное головокружение, как и раньше, только гораздо более сильное, ему казалось что он вот-вот упадет в обморок.       Несмотря на ощущение, он стоял крепко, отрывая свой клинок от пола и становясь в боевую стойку.       Одновременно с этим в игру вступили Берик и Торос. Каждый схватил по бомбе с пояса Ведьмака и швырнули алхимические заготовки в толпу потрясенных наблюдателей, а после отвернулись и прикрыли свои лица. Громкие взрывы наполнили комнату, две бомбы «Самум» взорвалась ослепительными вспышками света и дыма, вызвав шокированные крики среди толпы солдат и придворных.       — Шевелись! — приказал Геральт, когда все трое, как один рванули к выходу. На их пути было всего шесть охранников, не до конца ослепленных бомбами. Они быстро оправились от потрясения, но этого времени было более чем достаточно. Геральт и Торос сбили ошеломленных стражников, просто врезаясь в них. Группа вырвалась из Тронного зала в большой вестибюль. Они слышали, как снаружи, на главном дворе, эхом отдается бой, где остальные люди, верные Эддарду, отбиваются от внезапной атаки Ланнистеров.       — Идите, помогайте людям! Прорывайтесь из замка и уходите в город! — быстро приказал Геральт Берику, в то время как Торос захлопнул тяжелые двери Тронного зала, подарив им ещё несколько драгоценных секунд.       — А как же ты? — быстро спросил Берик.       — Мне нужно забрать дочерей Неда. Вы двое сосредоточитесь на том, чтобы остаться в живых! Я найду вас как-нибудь! — прежде чем они успели возразить, он уже мчался по коридору, ведущему вглубь замка.       Несмотря на то, как быстро он двигался, он чувствовал грызущую усталость, ползущую по нему с тех пор, как он сделал этот двойной знак.       — Надо идти дальше. Просто немного дольше.

***

      — Сын заморской шлюхи!       Ланнистерский солдат замахнулся на невысокого дуэлянта, который небрежно отбил атаку своим учебным тренировочным мечом. Тут же раздался звенящий звук, с которым деревянный меч ударил человека по защищенной шлемом голове, облаченная в доспехи фигура грохнулась оземь.       — Впредь ты будешь проявлять уважение! — Сирио вынул из-за спины другую руку и вытащил из ножен рапиру.       Он поигрывал обеими клинками, медленно расхаживая по комнате, пока сир Трант и четверо оставшихся гвардейцев Ланнистеров пытались окружить его и Арью.       — Убейте браавосийца! Девчонку сюда! — отрывисто приказал королевский гвардеец своим товарищам, державшим мечи наготове.       — Арья, детка, на сегодня танцы закончены. Держись подальше, пока я разбираюсь с нашими гостями. В конце концов, я пообещал твоему отцу что присмотрю за тобой… — мужчина не выказывал страха, пока говорил, переводя взгляд с одного солдата на другого, пытаясь понять, кто из них атакует первым       Арья отступила назад, держа «Иглу» в руке, но на её лице было написано беспокойство. Пускай она верила в мастерство своего учителя, но было очевидно, что шансы всё ещё были против него.       — Я могу… — начала она, но вдруг один из солдат бросился к ней, пытаясь проскользнуть мимо дуэлянта и взять её в заложники.       Сирио, однако, был быстрее, он будто «перетек» к солдату, его клинок с легкостью отыскал щель в вычурных доспехах противника, глубоко вонзился и тут же был извлечен из раны, что вызвало болезненный вопль жертвы. Ударом деревянного меча по голове первый клинок Браавоса отбросил врага, тут же сменив направление движения, парируя удар второго бойца. Оставшиеся двое бойцов Ланнистеров попытались в свою очередь атаковать, но были вынуждены уйти в оборону, в то время как Сирио теснил своих врагов. Тренировочный меч преодолевал оборону врагов, а рапирой браавосиец наносил добивающие колющие удары.       Двое других попытались помочь своим союзникам, но Сирио увернулся, переключив свое внимание на них. Солдаты спотыкались и сталкивались друг с другом, Форель переправлял их атаки. Воздух наполнился болезненными криками — гвардейцы Ланнистеров падали один за другим, сраженные ударами самого Сирио или напоровшись на мечи собственных собратьев. Арья вздрогнула, увидев лужу крови под упавшими людьми, — теперь они были не бойцы, слишком тяжелы были их раны.       — Бесполезные болваны! — прорычал Трант, вытаскивая свой длинный меч и поднимая щит, он начал приближаться к дуэлянту.       Сирио обошел вокруг рыцаря, пытаясь перехитрить человека в более тяжелых доспехах. Как и прежде, он использовал деревянный меч для защиты, но тот начал трескаться и раскалываться, будучи не рассчитан на мощные удары, которые Трант наносил щитом и мечом. Рапира дуэлянта смогла, она поразила рыцаря пару раз, но даже там, где рыцарь не успевал защититься щитом, его выручала хорошая броня.       — Нужен меч побольше, дурак! — рассмеялся Трант, но Сирио продолжал молчать с холодным свирепым блеском в глазах.       Внезапно раздавался звук разрезаемого металла, а затем Меррин издал болезненный крик, поняв что его рубанули сзади. Упав на колени, Гвардеец едва успел опереться на руку когда оглянулся и увидел нависшего над ним Геральта с окровавленным стальным мечом в руке.       — Ты… урод… — выдохнул гвардеец, прежде чем Сирио с громким треском ударил его деревянным мечом по челюсти.       Меч сломался — как, судя по всему, сломались и челюсть со скулой бедолаги, тот упал, дополнительно стукнувшись головой об пол.       — Помощь была не нужна, Ведьмак… хотя и приветствовалась… — Сирио вздохнул и с легкой благодарной улыбкой отбросил сломанный тренировочный меч в сторону.       Геральт оглядел комнату, где лежали раненые солдаты, стонущие от боли от ран.       — Похоже, ты справился… — его внимание сосредоточилось на Арье, которая смотрела прямо на него, взволнованное выражение на её лице быстро сменилось радостью:       — Геральт! — она бросилась к нему, почти обняла, прежде чем поняла, что сейчас не самое подходящее время. — Что происходит? Отец вел себя странно этим утром и… случилось что-то плохое?       — Это трудно объяснить… — пробормотал Ведьмак, прежде чем из коридора донеслись гулкие крики, заставившие его и Сирио посмотреть на дверь.       Положив руку на плечо девочки, он серьезно посмотрел на неё.       — Я расскажу тебе, что случилось потом, сейчас мы должны увести тебя в безопасное место. Я пообещал твоему отцу, что сохраню тебя и твою сестру в безопасности, несмотря ни на что.       Девочка молчала, явно обеспокоенная тем, что происходит.       — Я… я понимаю. И всё же, куда мы пойдем?       Геральт уже задавался тем же вопросом. Без сомнения, все пути, ведущие прямо из крепости, теперь были под наблюдением. Хотя он не сомневался в способностях своих или Сирио, подвергать детей Неда риску, потащив их прямо в пекло боя, он не хотел.       — Мы найдем способ! — через мгновение он заверил Арью, — Но сначала нам нужно найти твою сестру, а после мы уедем.       — Я не знаю, где она точно. Я видела её с Джори сегодня утром, они шли в сад.       — Тогда нам лучше поискать там! — заметил Сирио, — Да и в саду у нас будет больше укрытий, проще ускользнуть от охранников.       Кивнув в знак согласия, Геральт направился к выходу, чтобы проверить, нет ли кого в коридоре.       — Тогда пошли. Сирио, прикрывай нашу спину. Арья, держись поближе ко мне. Если случится беда, я надеюсь, что ты будешь держаться подальше или убежишь, если понадобится.       — Я не беспомощна, ты же знаешь! — девочка спорила. — Я знаю, что ты пытаешься защитить меня… но какой смысл тренировать меня, если…       — Потому что если ты дашь волю колебаниям — хоть на секунду, то можешь очень сильно пострадать! — сурово предупредил Геральт. — Я знаю, что ты хочешь помочь, но сейчас слишком много риска. При необходимости ты можешь защитить себя, но прямо сейчас мы должны сосредоточиться на побеге. Это понятно?       Командный тон заставил Арью успокоиться, прежде чем она понимающе кивнула.       — Хорошо. А теперь пошли.       Группа быстро вышла из комнаты, пробираясь по извилистой дороге к садам. Иногда они останавливались, когда группа охранников спешила мимо, беглецы прятались за каким-нибудь укрытием, избегая обнаружения.       — Наш путь становится все труднее, Геральт… — предупредил Сирио.       — Я уже заметил. — Пробормотал в ответ Геральт, заглядывая за следующий угол. Он заметил, что одна из комнат в коридоре открыта и в дверях стоит знакомая фигура в мантии. Несмотря на хаос, царивший в замке, мастер шпионажа выглядел спокойным, даже забавным, судя по тому, как он стоял там. Круглолицый коротко кивнул Ведьмаку, чтобы тот следовал за ним, и исчез в комнате.       Итак… что же планирует Паук? — пробормотал дуэлянт, только что заметивший этого человека.       — Либо помогает нам, либо заманивает в ловушку. Я надеюсь помогает, — ещё раз оглядевшись, он жестом велел группе поспешить в комнату.       Сирио быстро закрыл и запер за ними дверь, а Геральт сосредоточился на Варисе, который расхаживал вдоль западной стены комнаты, судя по всему, простой спальни.       — Итак, Мастер над Шептунами, всё прошло так, как ты ожидал? — спокойно спросил он, держа меч наготове на всякий случай.       Поначалу Варис никак не реагировал на прикосновение его руки к каменной стене, как будто он что-то искал.       — У меня было много прогнозов на исход. В основном это сводилось к роли, которую должен был играть Бейлиш… дорогая ошибка со стороны лорда Старка. Я уверен, что вы были против его участия, так что это не ваша вина, — внезапно он заговорил. — Я признаю, что ваш побег из Тронного зала был неожиданным. Даже зная о твоих навыках, я сомневался, что ты покинешь эту комнату живым, не говоря уже о твоих спутниках «на буксире».       — У меня осталось несколько сюрпризов, — просто заметил в ответ Геральт.       — Да… — тон Вариса на мгновение стал довольно холодным, глаза сузились в очень осуждающей манере. Его рука прижалась к другому камню, который щелкнул, слегка погружаясь в стену. — Ах вот он где… — круглолицый мужчина оттолкнулся от стены, которая медленно распахнулась, как дверь, открывая темный проход за ней. — Хотя мне есть что сказать тебе, Геральт, сейчас не самое лучшее время. — Он складывал руки в рукава мантии, снова принимая эту спокойную позу. — В Красной башне есть много тайных ходов, таких как этот. Следуйте этим путем, пока не дойдете до перекрестка, где вы должны повернуть направо, продолжайте идти пока не дойдете до лестницы. Продолжайте спускаться, и вы придете к скалам черной гавани, где вас будет ожидать наш общий друг — он поможет. Я уверен, что оттуда вы сможете справиться сами.       Некоторое время Геральт молча смотрел на Сирио и Арью. Дуэлянт настороженно оглядел его, в то время как Арья, казалось, нервничала из-за мастера шпионажа, учитывая тот факт, что она ничего не знала об этом человеке.       — Сирио, веди Арью вперед. Я сейчас последую за вами.       — Если ты думаешь, что это к лучшему. — Сирио ответил прежде, чем жестом позвать Арью следовать за ним.       На мгновение девочка заколебалась, прежде чем последовать за учителем, бросив встревоженный взгляд на Геральта, прежде чем исчезнуть в темном коридоре.       — А зачем помогать сейчас? — уточнил Геральт, когда его спутники ушли, позволив ему поговорить с Варисом наедине.       — Потому что, как я уже говорил, я лучше всего подхожу для помощи в тонких делах. Если бы я стоял рядом с вами, когда вы делились своими обвинениями, меня либо заковали бы в цепи, как лорда Старка, либо насадили бы на копье. Лучше, чтобы я работал среди наших врагов незамеченным… — он остановился и медленно отошел… — Думаю, Вы должны знать, что Санса сейчас вне вашей досягаемости.       — Ты так думаешь?       Варис слегка закатил глаза.       — Её уже схватили и держат под усиленной охраной. Серсея заранее планировала, что если что-то пойдет не по её плану, девочка будет хорошей заложницей, подходящей для того, чтобы шантажировать лорда Старка.       — Пекло… — Геральт крепко сжал меч, ненавидя себя за то, что ситуация только ухудшается. — Почему я должен принимать твои слова как факт? Ты можешь лгать мне, пытаясь отговорить меня.       — Потому что у меня нет причин лгать. Во всяком случае, твоё внимание должно быть направлено на то, чтобы вторая девочка была как можно дальше отсюда. — Спокойно парировал Варис. — Споры не помогут делу. Сосредоточься на побеге, а остальное предоставь мне. Придет время, когда ваши таланты понадобятся.       Ведьмак молча глянул в сторону коридора, не в силах отрицать, что сейчас главное — время.       После того, «что» сделал лорд Бейлиш, он не решался верить таким людям, как Варис. Если уж на то пошло, он мог почувствовать более враждебное чувство, исходящее от этого человека, подобную вибрацию, которую он получал бесчисленное количество раз от тех, кто ненавидел что-либо магическое.       — Тогда молись, чтобы ты не сделал того же выбора, что и Мизинец, — он предупреждал, когда шел к темному проходу. — Если ты всё же увидишь его… передай ему сообщение.       Варис повернулся, чтобы взглянуть на Ведьмака, кошачьи глаза которого тускло светились в тусклом свете скрытого прохода.       — Скажи ему, если я когда-нибудь увижу его снова. Я убью его. — Это было холодное и грубое сообщение, достаточно серьезное, чтобы даже Варис на мгновение вздрогнул.       Евнух просто слегка поклонился в ответ, успокаиваясь после того, как это сообщение было передано.       — Будь осторожен, Ведьмак. О, и не беспокойтесь о том, чтобы связаться со мной. Вместо этого я найду тебя. С этими словами он схватился за потайную дверь и закрыл её, оставляя Геральта в темноте.

***

      Это был долгий путь через проходы, но в конце концов указания Вариса оказались верны. Геральт, Сирио и Арья протиснулись через плотный выход из естественного отверстия на тропу утеса, расположенную ниже надвигающегося Красного замка. Колокола всё ещё тревожно звенели, показывая, что поиски беглецов продолжаются. Арья легонько сжала левую руку Геральта, заставив его посмотреть вниз и увидеть взволнованное лицо девочки. Он мягко улыбался, чтобы облегчить её страдания, но вдруг поднял глаза, услышав чей-то голос.       — Ба! Ведьмак!!! — дальше по тропе шел Давос. За ним виднелся седой матрос, стоявший у гребной лодки с матросом, сидевшим в ней… — Похоже, Паук был прав, предупреждая меня. — заметил человек, когда группа приблизилась к нему, Сирио и Геральт на мгновение убрали оружие в ножны.       — Я беспокоился, что во дворце всё пойдет наперекосяк. Лорд Старк… — однако, он остановил себя, когда заметил среди них Арью, без сомнения чувствуя себя неуместным упоминать что-либо о её отца в её присутствии.       — Я расскажу тебе, что случилось потом. Я так понимаю, вы сможете спрятать нас?       — Да, старый склад в гавани. Это будет достаточно безопасно для нас, чтобы планировать наш следующий шаг оттуда! — Давос указал на гребную шлюпку, матросы подняли тяжелые матерчатые чехлы. — Всем лучше спрятаться. За гаванью следят, так что нам нужно проскользнуть незамеченными.       Арья взглянула на Геральта, казалось, не уверенная в том, что последует указаниям Давоса.       — Ты можешь доверять Давосу. Он один из самых честных людей, которых я встречал. — заверил её Ведьмак.       — Я верю вам… просто… я никогда раньше не была на лодке, — ответила Арья, явно смущенная этим вопросом.       — Не беспокойтесь, леди Старк. Это самая крепкая гребная лодка, на которой вы когда-либо катались во всех известных морях! — заметил Давос, используя свою дружелюбную натуру, чтобы облегчить любое беспокойство, которое она чувствовала.       Девочка не могла не улыбнуться в ответ, впервые с момента, как все это заварилось...       — Тогда ладно, капитан! — она хихикнула, прежде чем осторожно ступила на маленькую лодку, а Сирио последовал за ней, остановившись, чтобы поговорить с Давосом.       — Могу сказать, что я уже слышал ваше имя в Браавосе. Давос Неуловимый, главный контрабандист Узкого моря.       — Хе-х, никогда не думал, что у меня есть такое прозвище. Но это было очень давно, — пробормотал капитан.       Геральт забрался в лодку последним, и торговец оттолкнул лодку от скалистого берега, ловко прыгнув в неё, несмотря на расстояние. Усевшись, он и его команда взялись за весла, чтобы начать грести. Остальные сосредоточились бы на том, чтобы не высовываться из лодки, натягивая на себя серую ткань. Арья вскрикивала всякий раз, когда сильная волна сотрясала корабль, Геральт протягивал ей руку, чтобы она держалась и успокаивалась. Хотя они ничего не видели, вскоре их окружили шумные звуки гавани. Рядом поскрипывали в воде корабли, хлопали паруса на ветру и болтали люди в доках. Это была медленная поездка, хотя казалось, что стражники не озаботились посылкой патрулей для наблюдения за водами, — группа продвигалась без проблем.       Пока они дрейфовали вниз по одному из боковых каналов, ведущих к складам, Давос заговорил.       — Теперь всё чисто. Вы можете выйти! — ткань была снята, чтобы показать, что они были пристыкованы к старому, но хорошо сохранившемуся складу.       Большая часть команды Давоса была либо занята перемещением ящиков с припасами, либо несла вахту. Торговец вышел первым, протягивая руку, чтобы помочь Арье выйти, в то время как остальные осторожно выбирались на причал.       — Вполне подходящее место, — заметил Геральт, когда их проводили к главному входу в здание.       — После восстания я смог расширить свой торговый бизнес. У меня есть такие склады в крупных портах Вестероса и Эссоса. Это позволяет мне складировать товар до тех пор, пока не возникнет спрос, — объяснил Давос.       Внутри здание было довольно большим, с лабиринтом, похожим на выложенные ящики, бочки и сундуки, расставленные в порядке. Капитан провел их через лабиринт к отдельной зоне, койке и простому сидячему месту для рабочих.       — Это лучшее, что мы можем предложить на данный момент. Не особо роскошно, но безопасно и уединенно.       — Я бывал и в гораздо худших местах. В целом сгодится! — прокомментировал Геральт, наблюдая, как Арья расхаживает по комнате, словно отвлекаясь от своих мыслей.       — Я знаю, что ты беспокоишься за девочку, но нам нужно поговорить наедине, — прошептал Давос в ответ.       Кивнув, Ведьмак подошел к Арье, привлекая её внимание, как только она приблизилась.       — Хочешь поговорить?       Она отвела от него взгляд, прежде чем сесть на пустой стул. Её руки теребили «Иглу» в ножнах, показывая её тревогу.       — Просто… я беспокоюсь за отца и Сансу.       — Однако мы не можем позволить таким мыслям отвлекать нас. Помни наши уроки, сосредоточившись на том, чтобы быть спокойным и ясным умом независимо от ситуации.       — Просто… просто… — она крепко сжимала меч обеими руками. — Я просто хочу что-нибудь сделать. Я знаю, что ты и другие попытаетесь спасти мою семью. И всё же… я ничего не могу сделать.       — Быть бессильным — это всегда ужасное чувство. Я сталкивался с этим много раз прежде, и я уверен, что столкнусь с этим снова! — как раньше, когда он положил руку ей на плечо. — Ты была храброй в замке. Мне нужно, чтобы ты была храброй в ближайшие дни. Всё может случиться, так что мне нужно, чтобы ты была готова к любым неприятностям.       Девочке потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями и посмотреть в кошачьи глаза Ведьмака.       — Я так и сделаю. Просто… обещай мне, что ты вернешь отца и Сансу.       — Обещаю!       Отодвинувшись назад, он посмотрел на Сирио и Давоса, которые подошли к двери другой комнаты. В последний раз кивнув Арье, он присоединился к ним в маленькой комнате для совещаний.       — Ты хорошо с этим справился. Девочка обеспокоена, и большинство её сверстников уже рыдали бы от страха, — заметил дуэлянт, когда все уселись за стол.       — Не могу представить, что творится у неё в голове, когда она боится за свою семью. — пробормотал Давос в знак согласия.       — В данный момент всё против нас. Город находится в состоянии повышенной готовности, и Золотые плащи, несомненно, установят награды за головы всех, кто сбежал. - Есть новости о лорде Берике или Торосе? — спросил Геральт.       — Мы их видели в последний раз за воротами Красного замка с двумя десятками человек. Они прорвались со двора прежде, чем подкрепление сломило их ряды. Они, без сомнения, рассеялись по всей Королевской Гавани.       — Тогда прежде всего мы должны перегруппироваться. Если мы соберем Тороса, Берика и других сторонников лорда Старка, то, по крайней мере, улучшим нашу оборону.       — Да. Я пошлю своих людей на поиски, а также использую некоторые из своих контактов. Может занять несколько дней, хотя, чтобы избежать привлечения внимания.       — Приходится полагаться на то, что Серсея думает, что мы разделены и слабы. Она, без сомнения, направит стражу на выходы из города вместо того, чтобы обыскивать каждый дюйм города.       — Будем надеяться, что так. Если эта женщина не боялась тебя раньше, то теперь боится. Она наверняка будет действовать непредсказуемо, — заметил Сирио.       — Тогда будем надеяться, что лорд Тайвин слегка приструнит её. Сомневаюсь, что он будет в восторге, когда узнает, что произошло при дворе.       — Конечно, в конце концов он поддержит свою дочь.       — Может быть… конечно, он знает о кризисе, который случится, если Эддарду или его дочерям будет причинен вред. Нет смысла завоевывать Железный Трон, если половина Королевств повернется против тебя.       — Как бы то ни было, вам двоим лучше отдохнуть, пока я всё улажу. Я обязательно буду информировать вас о любых новостях и слухах, которые приходят. — Давос поднялся со своего места и направился к двери, чтобы уйти.       Геральт устало вздохнул и провел рукой по лицу, поглаживая растущую щетину на подбородке.       — Не могу поверить, что всё это произошло. У судьбы, должно быть плохо с чувством юмора, раз она снова и снова посылает мне это.       — Ты уже проходил через это раньше? — с любопытством спросил Сирио.       — Долгая история… я слишком устал, чтобы делиться ею! — сбросив мечи со спины, он положил их на стол и откинулся назад.       — Мне нужно отдохнуть. Немного побыть одному… если ты не против Сирио.       — Я хорошо понимаю, друг. А пока я постараюсь отвлечь юную Арью.       Ведьмак только кивнул, закрыл глаза, чувствуя себя опустошенным после использования «знаков» в Красном замке. Он ненавидел то, как растущие риски ограничивали его возможности. Прямо сейчас, последнее, что ему было нужно, это истощить себя или даже «вырубиться» в середине боя. Он знал, что ещё одна драка и Неведомый поднимет свою уродливую голову, Геральту нужно быть в отличной форме, чтобы противостоять ему.

***

      Прошло три дня — скучные, но напряженные дни, пока Геральт наблюдал, как люди Давоса собирают по всей Королевской Гавани рассеявшийся отряд лорда Старка. Они рассказывали, как прошли через тяжелый бой в Красном замке, вырвались из него — а потом их окружили солдаты Тайвина, что двигались в крепость. Большинство из них были захвачены, вырвалась только каждый третий.       Новости были быстро распространялись. Джоффри — теперь король Семи Королевств; десница Старк пытался сам сесть на престол, распространяя ложь о том, что Джоффри был бастардом Серсеи и какого-то неизвестного. Геральт не был уверен — новости распространены Серсеей специально или они сами разошлись, учитывая то, как любили сплетни обитатели Красного замка.       Также был обнародован список заговорщиков — Ведьмак удостоился чести быть названным в качестве непосредственного заместителя лорда Старка, что обеспечило ему и самую большую цену за голову — пятьдесят тысяч золотых драконов тому, кто доставит его, живым или мертвым, пред светлы очи государыни-регентши. Но о его «знаках» упоминаний не было — то ли Ланнистеры решили скрыть факт владения им магией то ли не поняли сути произошедшего.       Кроме этого, не было никаких подробностей о том, что происходило в Красном замке, хотя Геральт надеялся, что Варис расскажет ему, когда Мастер над Шептунами решит раскрыть себя. На четвертую ночь после пленения Неда Геральт вдруг слышал громкую болтовню снаружи, в главной гостиной. Он быстро направился туда, чтобы найти выживших людей, собравшихся вокруг Тороса и Берика, двое мужчин выглядели грязными и оборванными.       — Ты сумасшедший ублюдок! — Торос рассмеялся, увидев Ведьмака, и подошел к нему, чтобы крепко пожать руку. — Мы думали, что ты проходишь через ад, а ты бездельничаешь на сыром складе.       — Мне действительно повезло! — заметил в ответ Геральт с легкой ухмылкой на лице. — Через что вы двое прошли? Слышал много смешанных слухов, некоторые утверждают, что вы были мертвы или бежали из города.       — Прятались кое-где на Блошином дне… — объяснил Берик. — Несколько местных жителей помогли, спасибо известности Тороса как участника турнира. Охранники выследили нас, вынудили бежать и несколько раз дрались. Нам повезло, что люди Давоса нашли нас, чем больше была обещанная награда, тем меньше люди рвались нам помогать.       — Жадность — полезное оружие, и Ланнистеры хорошо используют, — Геральт переводил взгляд с одного собеседника на другого. — Прямо сейчас вы заслуживаете отдых и ванну. Вы оба спасли много жизней, приказав своим людей рассредоточиться по городу.       — Да… но это не меняет того факта, что произошло, — мрачно пробормотал Берик. — Это только вопрос времени, когда Серсея и её сын удостоят лорда Старка публичному суду, чтобы обеспечить контроль над Севером в ближайшие годы.       — Силовой захват власти, — пробормотал Ведьмак. — Так что же нам теперь делать?       Все в комнате переглянулись, и посмотрели на Ведьмака. Геральт недоуменно обернулся, ожидая, что они смотрят на кого-то за его спиной — но ошибки быть не могло, все смотрели на него…       — Подождите… вы же не ждете, что я поведу всех за собой? Лорд Берик, в конце концов, это ваши люди, и вы у нас — лорд.       — Это правда, хотя титул мой здесь — пустое. Я мелкий лорд, и теперь меня заклеймили предателем — нет у меня никакого влияния и связей в столице, — ответил дворянин. — Именно Ваше командование, вытащило нас из Тронного зала, вы сумели быстро сориентироваться в ситуации.       — Не смотри на меня, Геральт. Я знаю дюжину молитв к Красному Богу и буду сражаться с любым человеком, на которого ты укажешь, но я никогда не умел вести за собой! — Торос быстро отреагировал, когда взгляд Геральта переместился на него.       Ведьмак молча оглядел собравшихся, в его глазах читалось уважение и даже благоговейный трепет. Все, должно быть, слышали о смелом побеге из замка вместе с тем, что он открыто оскорбил Джоффри и Серсею, находясь в окружении врагов. Геральт никогда не считал себя вождем, Ведьмаку не подобает играть такую роль. И всё же это случалось снова и снова:       — Во-первых, нам нужен план побега из города. Группа слишком велика для того, чтобы проскользнуть за ворота по суше… К счастью, у нас есть сир Давос.       Торговец, до того державшийся в стороне, вышел вперед:       — Мой корабль должен быть в достаточно вместителен, чтобы вывезти всех из города. Потребуется время, чтобы получить надлежащую маскировку и другие меры, чтобы у нас не было проблем ускользнуть из столицы и в Драконий Камень.       — Ты думаешь, Лорд Станнис позволит нам остаться?       — Конечно! Лорд Старк поставил свою репутацию и жизнь на карту, чтобы объявить Станниса законным наследником. Если он передумает я буду спорить днями и ночами, чтобы изменить его упрямое решение.       — Хе-х, приятно знать, — Геральт задумался, прежде чем заговорил Торос.       — А как насчет лорда Старка и его второй дочери? Конечно, мы должны планировать спасение или…       — Нет.       — Что?! Ты же не предлагаешь нам позволить этой чертовой ведьме выставить его напоказ и…       — Ты неправильно думаешь, Торос. Серсея может быть властолюбива, но она не глупа. Если Эддард умрет, весь Север вместе со своими союзниками набросится на него в отместку. Если мы попытаемся освободить его, то еще больше подтвердим, что он предатель.       — Просто нехорошо оставлять его… — проворчал Красный жрец.       Берик положил твердую руку ему на плечо.       — Твоё чувство верности хорошо, но подход неправильный. Использование силы привело нас к этому кризису, мы не можем снова совершить эту ошибку.       — У Тороса есть точка, мы должны быть готовы ко всему. Оружие и доспехи могут помочь, если возникнут какие-либо сюрпризы.       — К сожалению, я не могу просто купить тебе оружие и доспехи. Это наверняка привлечет ко мне внимание и, возможно, разоблачит нас… — пробормотал Давос.       Поделившись этой подробностью, Геральт на мгновение задумался, прежде чем ему в голову пришла идея.       — У меня есть на примете человек, он может помочь…

***

      Тобхо Мотт поглаживал свою бороду, изучая огромную стопку записок, которые у него были, десятки тайных исследований как из города Квохор, так и из рун, которыми Геральт поделился с ним. На его столе также лежал набор весов, на которые была поставлена смесь различных руд, редких материалов — ещё один подарок Ведьмака.       — Так близко… теперь все проясняется… — пробормотал мастер-кузнец, быстро вычеркивая уравнение, которое он сделал, прежде чем повторить его снова. — Качество материала правильное… но что не так с процессом ковки?       — Работаешь допоздна да, Мотт?       Кузнец ахнул, садясь на свое место и оборачиваясь, чтобы увидеть Геральта в дверях. В темноте мужчина вздрогнул, увидев эти пронзительные кошачьи глаза, уставившиеся на него.       — Так это правда, что случилось? — пробормотал мужчина, напряженный от удивления.       — А ты как думаешь?       Последовала долгая пауза, прежде чем Мотт расслабился, отпустив прекрасный кинжал, который он спрятал среди бумаг.       — Для такого человека, как ты или Лорд Эддард, нет смысла пытаться совершить переворот. Вы слишком честны и прямолинейны для такого дела.       — Ты доверяешь этой логике?       — Может быть, это просто мой внутренний инстинкт… в любом случае я знаю, почему ты здесь. Тебе нужна моя помощь.       Геральт кивнул, подходя ближе, расхаживая вдоль ближайших витрин с прекрасными доспехами и оружием.       — Нам нужны припасы, оружие и легкая броня, простая защита.       — Сколько?       — Ну… на двадцать человек.       Мотт вздохнул, услышав цифру.       — Я смогу сделать не больше полутора десятков комплектов. Если я пошлю за дополнительными материалами, то привлеку к себе внимание.             Ведьмак понимал, что лучше не спорить по этому поводу, зная, что кузнец ставит на карту многое, помогая.       — Тогда пятнадцать. Поговорим о цене…       — Нет необходимости — считай, это мой подарок тебе.       — Но почему? Я точно могу…       И снова заговорил Мотт:       — Ты не понимаешь. Учитывая всё, чем ты поделился со мной за последние несколько месяцев, я чувствую, что собираюсь сделать открытие легендарных масштабов.       — Подожди, ты же не имеешь в виду…       Мотт широко ухмыльнулся и жестом подозвал Геральта поближе к столу, показывая на свои записи.       — Твои диаграммы и материалы дали очень важные сведения о создании валирийской стали. Для одного необходимые руды редки, хотя и доступны с правильными источниками. — Кузнец объяснил. — Какое-то время магическое начертание было сложным, хотя рунические рисунки помогали заполнить пробелы. Это объясняет, почему такие лезвия никогда не нуждаются в заточке или ржавеют.       — Похоже, у тебя все под контролем.       — Так, кажется… — пробормотал кузнец. — Я уже провел несколько пробных тестов. Потребовалось много времени, чтобы получить правильное описание большинства стадий этого процесса, но, несмотря на всё это, у меня не было успеха. Оружие получалось отличным, но всё ещё не до нужного качества.       — Есть идеи, в чем дело?       У мастера-кузнеца вырвался тихий смешок.       — Я думаю, это единственное логичное объяснение. Моя теория объясняет, почему никто никогда не мог воссоздать валирийскую сталь. Проблема заключается в том, что требуется жар, чтобы получить правильное давление, чтобы связать руды и магические добавки вместе. Я использовал свою самую сильную кузницу с высококачественным топливом, что привело только к неудаче. Вскоре последовал тихий смех. — Жар, который требуется, может дать только дракон.       Последовала долгая пауза, пока новости «дошли» до него, Геральт кивнул в знак согласия.       — И всё же это не меняет того факта, что ты вновь открыл один из самых желанных секретов в мире.       — Да… и я планирую продолжить работу. Это может занять время… годы… может быть десятилетия, но я найду способ! — опять насмешливый смешок. — Возможно, драконы просто появятся ещё раз. Ну что за странный поворот судьбы…       — Никогда не знаешь наверняка.       — Действительно! — кивая головой, он устало вздыхал, прежде чем снова заговорить. — Отбрось мои бредни, тебе ещё что-нибудь нужно?       — Да, действительно. — Геральт сунул руку в карман кожаной куртки, достал два листка бумаги и протянул их Мотту. Один из них был списком предметов, а другой — местом встречи для снаряжения, которое будет доставлено людям Давоса. — Мне нужно специальное оружие для себя. Почувствуйте свое время, я беру на себя некоторые старые методы.       Мотт долго читал список, качая головой и ухмыляясь.       — Ты странный парень, Геральт. Довольно уникальный выбор, хотя ничего сверх того, что у меня есть. Через несколько дней у меня будет твое новое снаряжение и припасы для твоих людей. — Запомнив написанное, он подносил обе бумаги к ближайшей свече и осторожно поджигал, прежде чем бросить их в поднос для свечей, чтобы они сгорели.       — Хорошо. Ты правильно поступаешь, помогая нам, Мотт. — Геральт отошел от стола, как будто собираясь уходить. — Если оставить в стороне дела, то есть еще один личный вопрос, который нужно обсудить.       — И что именно?       — Джендри.       Лицо Мотта слегка напряглось, он прекрасно понимал, что происходит.       — Если ты собираешься втянуть этого мальчика во все это… — сурово предупредил он.       — Нет, если меня что-то беспокоит в этой жизни. Серсея и Джоффри, несомненно, выяснят личности незаконнорожденного отпрыска Роберта. Все они имеют больше прав на Железный Трон, чем Джоффри или его брат и сестра. Джоффри — тип злобный и неуравновешенный, он вполне может попытаться убить их всех.       — Я это знаю, — пробормотал Мотт. — Так что же ты предлагаешь?       — Позволь мне забрать Джендри из Королевской Гавани. У меня есть возможность незаметно покинуть столицу, и он будет в большей безопасности в Драконьем Камне со своим дядей.       — Хе-х, и ты веришь, что Лорд Станнис примет бастарда своего старшего брата?       — Это риск на который придётся пойти. Если понадобится, я уверен, что Старки примут его под свою защиту.- Глядя на Мотта, мужчина, казалось, колебался. — Если он останется, ты тоже можешь погибнуть. Отложи свой долг и гордость в сторону в этом вопросе.       Мастер-кузнец долго молчал, прежде чем тихо вздохнуть.       — Хорошо, я учту это. Мальчика отправят вместе с грузом припасов. И все же… — он поднимался, протягивая руку к Ведьмаку. — Поклянись Черным Козлом, что защитишь этого мальчика.       Геральт взглянул на грубую руку мужчины, прежде чем схватить ее.       — Тогда я клянусь в этом. — Они тряслись над ним, но Ведьмак поклялся, что его волчий медальон слегка дрожал на цепочке, заставляя его задуматься, не было ли в этой сделке какого-то магического элемента. Он не задавал вопросов, просто пошел на выход.       — Тогда будь осторожен, Ведьмак. Приближаются темные дни… я чувствую это… — предупредил Мотт, возвращаясь на свое место.

***

      Ведьмак убедился, что капюшон плаща прикрывает его седые волосы и покрытое шрамами лицо, когда он скользил по темным переулкам Королевской Гавани, выбирая более длинный, но безопасный маршрут обратно в гавань Черноводной. Было трудно передвигаться даже в поздние часы ночи, так как стража была активна во все часы города. Кроме того, он не мог рисковать тем, что граждане узнают его, опасаясь, что о нем также сообщат.       До сих пор его обратный путь казался достаточно мирным, но когда он приближался к гавани, то услышал, как кто-то двигается позади него. У него вдруг возникло ощущение, что кто-то преследует его, заставляя Ведьмака напрячься и схватиться за стальной клинок.       — Пожалуйста, расслабься, Геральт. Нет необходимости в насилии! — спокойный голос Вариса раздался из темноты.       Когда Ведьмак бросил взгляд на человека, он мельком заметил тяжелый арбалет в его руках, достаточно мощный, чтобы пробить толстую пластинчатую броню. Варис был в штатском, сливаясь с толпой, как и любой другой рабочий в городе.       — Поэтому ты целишься мне в спину? — спокойно парировал Геральт.       — Не стоит рисковать прямо сейчас, особенно после того, что я узнал о тебе. — Варис держался на расстоянии, чтобы Геральт не мог встретиться с ним лицом к лицу. — Я видел, что ты сделал в тронном зале. Внезапный «порыв ветра» опрокинул всех вокруг. Сандор был в ярости, утверждая, что все эти месяцы он знал, что ты «трюкач».       Геральт молчал, обдумывая, как с этим справиться. Он чувствовал, что Аксий оглушит Вариса достаточно долго, чтобы «убедить» его бросить арбалет, так как он знал, что оружие так близко будет трудно отклонить на таком близком расстоянии. Было очевидно, что Евнух хорошо спланировал эту встречу. Его рука соскользнула с меча, заставив Вариса заговорить снова.       — Руки Ведьмак. Я знаю, что твои фокусы включают в себя какие-то жесты…и что у тебя есть какая-то сила воздействия на разум. — Заявил мужчина. — Не удивляйтесь. Лансель и Пицель казались довольно странными, когда я расспрашивал их, имея смутные воспоминания после разговора с тобой.       И снова Геральт был застигнут врасплох тем, как этот человек обнаружил больше его способностей к знакам. Хотя это не означало, что у Вариса было полное преимущество, Ведьмак редко встречал кого-то столь наблюдательного, тем более в мире, лишенном магии.       — Так чего же ты тогда хочешь? Я думал, ты планируешь помочь мне?       — Все зависит от того, как пойдет наш разговор. Мне нужны ответы, правда о тебе и твоих силах. — Варис просто ответил. — Я знаю, что твоя легенда-ложь… плохая, учитывая обстоятельства. Так что, если тебе нужна моя помощь, ты расскажешь мне все.       Геральт раздумывал, стоит ли ему отказаться или попытаться дать отпор. В то время как Варис подготовился к встрече с ним, у него все еще были другие знаки, чтобы поймать человека врасплох или он мог просто бежать, положившись на свои рефлексы. И все же он знал, что нуждается в помощи Мастера над Шептунами, как бы сильно тот ему не нравился.       — Что ж… история длинная. Может быть, нам лучше уйти из этого переулка. — Он предложил.       — Нет. Мои маленькие птички будут держать любые любопытные глаза подальше, так что у нас будет много времени, чтобы поболтать. — Он держал арбалет ровно, когда говорил, показывая, что сосредоточен на своей задаче. — Так что…начинай.       Устало вздохнув, Ведьмак кивнул.       — Если это твоя цена…хотя я сомневаюсь, что ты поверишь мне, когда я закончу свой рассказ.…

***

      Прошло несколько часов, Геральт описывал свою историю вместе с событиями, которые привели к его прибытию сюда, в Вестерос. Варис терпеливо выслушивал каждую деталь, задавая лишь несколько вопросов на некоторые темы, главным образом о том, как работают знаки Ведьмака.       — Хе-х…ты был прав. Трудно поверить во многое из того, что ты рассказал. — Пухлый человек пробормотал. — Похоже, твои способности природные… немного больше, чем инструмент твоей профессии. Совсем не похоже на тайные искусства, известные в Эссосе.       — Не возражаешь, если я задам свой собственный вопрос?       Варис помолчал, прежде чем пожать плечами.       — Один вопрос.       — Откуда такое недоверие к магии? В этом мире эти знания ограничены, практически отстутствуют.        - Верно…но это не значит, что оно все еще может принести страдания. Мое… состояние вызвано стремлением одного человека понять темные искусства. Более длинная история для другого времени на самом деле.       — Так…это личная причина. — Геральт на мгновение задумался. — А теперь, что ты собираешься делать со мной?       — Ты удовлетворил мою просьбу. Я всегда буду настороже с тобой Ведьмак, но я знаю, что у тебя на первом месте твои принципы, а не эти противоестественные способности — Он медленно опускал арбалет, вздохнув, так как его руки, без сомнения, болели от того, что он держал его так долго. — Пожалуй, нам лучше перейти к делу. У тебя наверняка есть много вопросов, чтобы задать.       Оружие больше не было направлено на него, и Геральт слегка расслабился, немного потянувшись, так как он долго стоял на месте почти не двигаясь.       — Множество. Что происходит в Красном Замке?       — Хаос, если честно. Лорд Старк был заклеймен как предатель, но его обвинения вызвали много сомнений. Уже есть новости о воронах, прибывающих к могущественным лордам, послания что они несут повествуют во всех деталях о том, что Джоффри и ее другие дети были бастардами от неверности Серсеи.       — Похоже, Эддард поступил мудро, загодя разослав их.       — Хитрый план с его стороны, хотя я сомневаюсь, что это поможет его делу. Кроме того, лорд Тайвин был весьма недоволен тем, что произошло. В основном тем, что его дочь разорвала последний указ короля Роберта. Если бы она согласилась, то казалась бы менее виновной в других обвинениях, выдвинутых против нее и ее сына. Тайвин не дурак, он планировал, чтобы его семья пришла к власти — ествественным путем, но Серсея была слишком нетерпелива, учитывая, как последние события разыгрались. Из-за этого Тайвин внимательно следит за всем, что она делает, чтобы больше не было инцидентов.       — Кажется, небольшая передышка, хотя я знаю, что Лорд Ланнистер гораздо расчетливее своей дочери. — Помолчав, он на мгновение задумывался, прежде чем продолжить.       — А как же сир Барристан?       — Лорд-командующий… был уволен из Королевской гвардии.       — Что? - Геральт был сбит с толку этой новостью.       — Это главным образом из-за его неудачи в поимке тебя. Они утверждают, что он стал слишком стар, чтобы выполнять обязанности лорда-командующего. Ему предложили стать лордом и обещали роскошную пенсию за долгую службу, но он воспринял это как оскорбление. — Варис слегка улыбнулся. — Ты бы видел, как он скинул свои доспехи при дворе, даже угрожал всей королевской гвардии, которая едва не схватила его.       — Как отреагировал Джейме? — Геральту было любопытно, учитывая, что Барристан был наставником молодого рыцаря.       — Он был единственным, кто не смеялся над ним и не обнажал меч против него. На самом деле, он казался совершенно шокированным. Однако он также был повышен как новый лорд-командующий, продвижение которому никто не удивлен.       — Так что же тогда с Барристаном?       — Просто ушел. Я пытаюсь выследить его, но человек с его навыками знает, как заставить себя исчезнуть. Я уверен, что он остался, хотя причины того и не знаю.       Кивнув, Геральт на мгновение задумался, прежде чем продолжить.       — А как же Эддард и Санса?       — Лорд Старк предстанет перед судом на следующий день после коронации Джоффри по обвинению в измене и заговоре. Он уверен, что его судьба- быть изгнанным на Стену, что будет безопасным выбором, который позволит избежать открытого конфликта с остальным севером. — Он сделал паузу, прежде чем продолжить. — Что касается Сансы, то её участь — выйти замуж за Джоффри и остаться политической заложницей Ланнистеров. Во всяком случае, она является их козырной картой, необходимой для обеспечения повиновения Старков.       — Все это имеет смысл, как и предсказывали все остальные. — Пробормотал Геральт. — Тогда что мы вообще можем сделать? Они оба находятся вне нашей досягаемости.       — Не совсем. — Варис подошел поближе, достал из кармана свиток и протянул ему. Геральт развернул его, чтобы показать подробную карту Великой септы Бейлора вместе с улицами, ведущими к Красному замку. Там были стрелки, детализирующие маршруты, по которым должны были пройти определенные партии, описана система охраны.       Геральт взглянул на Вариса со странным выражением в глазах. — Что ты предлагаешь?       — Судьба лорда Старка решена, но мы не можем позволить Ланнистерам удерживать Сансу. Я не могу позволить им задушить эту страну. — Заявил Варис, -.Я бы не стал пытаться осуществить такой смелый план, но зная твои убеждения и навыки, я чувствую, что это сработает. И снова он обратился к карте, обдумывая план. — Это было бы рискованно делать. Это может привести к тому, что из-за меня погибнут остальные.       — Опасения обоснованы. Однако вы должны понимать, что это может быть ваш единственный шанс украсть полную победу у Серсеи. Теперь я жду ответа.       Ведьмак молчал, ненавидя себя за то, что у него так мало времени на решение этого вопроса. Это был выбор, который решал судьбы стольких людей, возможно, даже всей страны. Крепко сжав свиток, он издавал низкое рычание, прежде чем слегка склонить голову.       — Да. Другого такого шанса может и не представиться.       Варис мягко усмехнулся, довольный тем, что Ведьмак продемонстрировал свою свирепость.       — Тогда приступим, Ведьмак. История вот-вот свершится…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.