ID работы: 8454820

Держись от меня поближе

Гет
R
Завершён
132
автор
Размер:
198 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 247 Отзывы 40 В сборник Скачать

Тени воспоминаний

Настройки текста
Чересчур яркое закатное солнце слепило глаза. Джек прищурился, вглядываясь вдаль и, наконец, нашёл. На фоне ярко-оранжевого солнечного диска, зацепившегося нижним краем за горизонт, выделялся силуэт. До мелочей знакомый. Джек улыбнулся. Опять она здесь. Как и всегда. Он сделал несколько шагов вперёд, не выдержал, сорвался на бег. Выдохнув, остановился. Знал же, что не догонит, пока она сама не позволит ему её догнать. А она ему позволять не спешила, серебристо над ним посмеиваясь и подставляя лицо уже не горячему вечернему солнцу. И всё не поворачивалась к нему, будто дразнила. Даже так, со спины, он видел, как она смеётся, пожимая плечиками и слегка наклоняя голову набок, прекрасно представлял её хитрый прищур и лукавую улыбку, которую успел изучить во всех подробностях и на которую так любил смотреть. Непослушная прядка светлых с ледяным отливом волос с самым что ни на есть бунтарским видом торчала над её левым ухом, но девушка привычным жестом заправила её назад. Она стояла вот тут, совсем рядом, всего в нескольких шагах от него, в одном лишь рывке, и всё же была недостижимо далеко. Как и всегда. — Эй, Линн, подожди меня! — крикнул ей вслед Джек, но внезапный порыв тёплого ветра заглушил его слова. Это ни капли не помешало ему продолжить ей любоваться, чем заниматься он тоже безумно любил, и о чём Линн, конечно же, знала. Девушка внезапно широко раскинула руки и подняла голову к небу, словно горела желанием обнять весь мир. Всё усиливающиеся порывы ветра играли с длинными распущенными волосами, теребили подол простенького белого платьица, невольно приковывая к себе взгляд. Джек очень многое отдал бы, чтобы любоваться этим зрелищем вечно. Они одни, и никто им больше не нужен. Вот сейчас она обернётся, улыбнётся ему, как раньше, и они всё-всё смогут и пройдут вместе, рука об руку, как он ей обещал. И он непременно выполнит своё обещание, никому и никогда её не отдаст, заставит её забыть о вечном страхе, в котором она жила до встречи с ним. Заставит дорого заплатить всех, кто причинит ей зло. Продаст собственную душу за её улыбку и за ответное «Я тебя люблю». Джек делает осторожный шаг в сторону девушки и внимательно за ней наблюдает. Она так же стоит, глядя в небо, и тут слегка пожимает плечами, вдыхая поглубже и наслаждаясь каждым мигом. В этом легчайшем движении была масса несказанных слов, которые ей и не нужно было произносить. Она просто знала, что Джек и сам всё поймёт. Они всегда понимали друг друга без слов. И Джек сделал ещё шаг, снова сокращая расстояние в пару десятков метров между ними. Он идёт медленно, всеми силами продлевая этот краткий миг, когда может просто на неё смотреть, забывая обо всём остальном. И вот где-то на самой границе сознания всплывает запоздавшее понимание. Какое-то мутное чувство чего-то неотвратимого и ужасного. Он застывает на месте. Он уже знает. Знает, почему всё это выглядит так знакомо, и знает, что сейчас произойдёт. Только вот от этого ни капельки не легче. Где-то вдалеке, как слабый раскат грома, раздаётся знакомый и привычный его уху звук, но именно он отличается от всех остальных слышанных им выстрелов. В этом звуке свистит самая настоящая смерть, которая его коснулась. Вот эта пуля его и убила, хоть попала и не в него. На белом платье Линн, чуть пониже левой лопатки, стремительно расцветало ярко-алое пятно. Девушка, всё ещё стоя спиной к нему, в недоумении наклонила голову и посмотрела на заливающую снежно-белую ткань кровь. Джек резко срывается с места. Бежит, так и не приблизившись к ней ни на миллиметр. В горле у него застревает ледяной ком. Он знал, что так и случится. Каждый его день, каждый сон вот уже без малого три года заканчивается именно так. А на смену всепоглощающему ужасу при виде этой картины каждый раз приходит скользкое чувство вины. Оно холодной лентой поднимается вдоль позвоночника и обвивается вокруг шеи. Душит. Парализует. Скользит ещё выше к его уху и его же голосом низко с омерзением шепчет: «Это ты виноват… Из-за тебя Линн умерла. Её кровь на твоих руках». Повторяет вновь и вновь до бесконечности. Разумеется, кошмар ещё не кончился. Он с точностью профессионального убийцы добьёт Джека до конца, как делал уже тысячи раз до этого. Свет внезапно меркнет, погружая всё вокруг в непролазный мрак, в который с того самого выстрела превратилась вся его жизнь. Остаётся только небольшое пятно света чуть впереди, а в нём стоит девушка. — Линн! — тихо зовёт Джек, не в силах сдвинуться с места и мысленно умоляя её обернуться. Горло вдруг перехватывает, будто он видит всё это впервые, будто первый раз с искренним раскаянием произносит вечно крутящиеся в голове слова, — Линн, прости меня. — Ничего, Джек… Я не сержусь, правда, — тепло-тепло ответила девушка; он вздрогнул, через силу продолжая на неё смотреть. Что-то во всём этом изменилось, было не так, как обычно, — Всё равно ничего уже не изменишь, — она начала медленно оборачиваться к нему. Первое, что увидел Джек — кровь. Много крови. И спокойную ласковую улыбку на знакомом лице, — Случилось — и случилось… Девушка прижала руку к груди и медленно-медленно начала оседать на пол. Она продолжала улыбаться той же знакомой улыбкой, в знакомых глазах блестели слёзы, а знакомый голос произносил очень знакомую фразу… Только теперь он увидел. — …Эльза? — потрясённо выдохнул Джек, не веря своим глазам, и тут же рванулся вперёд, протягивая к ней руку, — Эльза!!! Он вздрогнул и молниеносно подался вперёд, рефлекторно хватаясь за оружие. В комнате стояла непроглядная темнота. Всё ещё находясь в лапах кошмара, Джек скорее почувствовал, чем услышал едва различимый шёпот, раздавшийся прямо над ухом.

«Береги её».

Джек рывком обернулся. Нет. Конечно же, Линн тут не было. Дыхание сбилось. Парень ещё несколько секунд внимательно всматривался в особо тёмные углы и напряжённо вслушивался в тишину, прежде чем обессиленно откинуться на подушку и уставиться в потолок, до боли сжимая побелевшими от напряжения пальцами рукоять ножа. При мысли о том, что придётся снова закрыть глаза и смотреть на всё это ещё раз, перехватывало горло. Джек уже по привычке вспоминал, где тут можно достать хоть немного алкоголя, чтобы без снов забыться до утра, и тут же себя одёрнул. Это они уже проходили. Не хватало ещё вновь сорваться. Понимая, что уснуть уже не выйдет, он встал и, пошатываясь, прошёлся из угла в угол по комнате, затем вышел в коридор. Куда именно он собирался, даже ему самому было не до конца понятно. Перед глазами вновь встала картинка из сегодняшнего сна: Эльза получает пулю, оборачивается, прощает его. Падает. Джек внутренне содрогнулся. Он ни за что этого не допустит. Только не снова. Один раз он уже потерял подзащитную и сделает всё возможное, чтобы эта потеря стала последней. Всеми силами пытаясь отогнать от себя остатки сна, он ещё некоторое время бесцельно бродил по дому, просто чтобы хоть чем-то себя занять. В конце концов ноги сами привели его к нужной двери. Джек медленно протянул руку и осторожно повернул тускло поблёскивающую в темноте ручку. Дверь приоткрылась без скрипа. Внутрь парень проходить не стал, ограничился тем, чтобы встать на пороге, оперевшись плечом о дверной косяк и заглядывая в темноту. На лицо Эльзы падал косой лунный луч, она безмятежно посапывала во сне, крепко сжимая в пальцах край одеяла. Вдруг по дому разнёсся мелодичный звон старых часов; они пробили три часа ночи и умолкли. Девушка сразу сжалась в клубочек ещё теснее и, нахохлившись, сердито пробормотала сквозь сон: — М-м-м… Анна, отдай… Верни на место, это моё… М-моё… — Эльза подтянула одеяло к груди, крепко обхватила его обеими руками и довольно засопела. Джек при виде этого зрелища непроизвольно улыбнулся. Ему нравилось на неё смотреть. Если очень постараться, то можно представить на её месте живую настоящую Линн. Не бездушное фото и не воспоминание, в котором навсегда отпечатался вид её мёртвого тела, затмевая собой все остальные картинки в памяти. Пусть она — всего лишь оболочка, фасад, обёртка, но это была она. По крайней мере, до той поры, пока не открывала глаза, просыпаясь. Теперь, поближе узнав Эльзу, Джек и сам не мог понять, как они с Линн могли казаться ему такими похожими. Эльза не была её полной противоположностью, но и сравнить их было нельзя. Линн всегда была тихой маленькой мышкой, Эльза же бурлила энергией, когда не была напуганной или уставшей. Скрепя сердце, Джек признался самому себе: да, первые пару дней он вел себя с ней отвратительно именно поэтому. В тот, первый раз увидев, как она сжимается в комочек на заднем сидении авто и настороженно сверкает глазами, как напуганный зверёк, он вдруг увидел в ней Линн. Но, опомнившись и малость разобравшись, что тут к чему, девчонка потихоньку начала показывать зубки, настойчиво огрызаясь, и вот тут-то Джек и понял, насколько сильно он ошибся. Сперва его это раздражало. Потом заинтересовало. А теперь нате вам, она снится ему на месте Линн. Эта маленькая заноза удивляла его буквально на каждом шагу, но по-настоящему Джек был поражён, когда, сидя на кухне в полувыключенном от дешёвого алкоголя состоянии, был вынужден взять себя в руки и начать соображать, как лучше выпутаться из того дерьма, в которое умудрился вляпаться. «Не пойду!» — в ответ на его приказ идти наверх заявила она тогда дрожащим голосом, белая как полотно. Колени у неё при этом тряслись так, что это даже ему было видно, — «Тебя же тут убьют!» Вот этого её иррационального упрямства Джек вообще никак понять не мог. Ей было страшно. Ей человеческим языком велели уходить. А она, стуча зубами, посчитала нужным вскинуть подбородок и, заикаясь от ужаса, ему возразить. Естественно, пришлось её припугнуть и прогнать. Он не хотел, чтобы она видела его таким. А ещё боялся, что она может догадаться о его мотиве надраться, как последний алкоголик. Ведь откуда Эльзе было знать, что невинная произнесённая ей тем вечером фраза окажется последними словами, которые он услышал от Линн? Она тоже хотела жить. Видеть, как она произносит это снова, было невыносимо, вот Джек и не вынес. И всё-таки он усиленно отгонял от себя мысль, что она ему, пожалуй, даже нравится. Нравится её настороженное и крайне настырное любопытство, то, как она вспыхивает по любому поводу и тут же, насупившись, затихает. Как вдруг выпаливает ему в ответ что-то для самой себя неожиданное и, сразу одёргивая себя, поднимает упрямый взгляд, в котором читается: «Я с тобой не согласна, но спорить не собираюсь, потому что твоё мнение меня абсолютно не интересует». Девушка вдруг нахмурилась во сне и перевернулась на другой бок. Одеяло при этом неосторожном движении свесилось с кровати и медленно поползло на пол. Эльза поплотнее закуталась в тонкую толстовку, подтянула колени к груди и судорожно вздохнула, недовольно что-то пробубнив сквозь сон. Джек в нерешительности застыл на месте. «Даже не вздумай!» — твёрдо приказал он себе, а сам уже делал осторожный шаг вперёд. Один, второй, третий; вот он уже поднимает с пола лежащее бесформенной грудой одеяло. Девушка снова заёрзала, вертясь с боку на бок в попытках согреться. Неженка. — Ну-ну, прекращай уже… — почти беззвучно шепнул он. Эльза нахмурилась, будто прислушиваясь. Главное — ёрзать перестала. Джек осторожно накрыл её одеялом и поправил его загнувшийся край, заставляя себя не смотреть ей в лицо. В следующую же секунду с первого этажа по дому разнёсся громкий стук в дверь; кто-то барабанил с такой силой, что в окнах жалобно задребезжали стекла. Наученная горьким опытом Эльза мигом распахнула глаза и прислушалась. За окном уже медленно светало, в комнате царил серый предрассветный сумрак. Где-то за дверью сквозь жутко громкий стук слышен какой-то шорох, дверь в комнату приоткрыта. Странно… Девушка выпуталась из-под заботливо подоткнутого под бочок одеяла и на цыпочках скользнула к двери. Выглянув в коридор, Эльза шёпотом позвала: — Джек? — от каждого удара в дверь у неё по спине пробегала волна мурашек. Интересно, он вообще здесь? Может, это ему и взбрело в башку устроить концерт с утра пораньше, — Эй, Джек! Парень показался из комнаты в другом конце коридора. Он выглядел ничуть не менее растерянным, чем сама Эльза. Приложив палец к губам и сделав грозные глаза, Джек достал из-за пояса оружие и направился вниз по лестнице. Девушка хмыкнула. Это он что, так вот велел ей стоять тут и просто ждать? Чтобы как в прошлый раз вышло, да? Обойдётся. Больше она прыгать из окон не собирается ни за какие коврижки, а на первом этаже хоть есть где спрятаться в случае чего. Эльза подождала, пока «защитник» спустится вниз, и сама двинулась следом за ним. Разносившийся по дому стук прекрасно маскировал звук её шагов. Краем глаза девушка заметила, как Джек заходит на кухню. Значит, стучались в заднюю дверь. Да что ж ты делать будешь, а? Последний раз в эту дверь ломился один весьма недружелюбный персонаж, и закончилось всё это в принципе не очень хорошо. Ну, сейчас зато Джек трезвый. Вроде. У Эльзы разом испортилось настроение. Интересно, не заливал ли он свои бесстыжие шары в тоскливом одиночестве после их последнего вчерашнего разговора, пока она спала? С него станется. Девушка осторожно прошла вдоль стенки и, не сдержавшись, заглянула за угол в кухню. Джек медленно подходил к двери со стволом наперевес. Он вдруг замер на несколько мгновений, а с улицы тут же донёсся злобный окрик: — Да чёрт подери, Фрост, открывай уже! Только глухой не услышит, как ты там пыхтишь! Парень быстро спрятал пистолет и распахнул запертую дверь, а прямо ему в руки как подкошенная рухнула Мерида. Она вся была в крови.

***

— Твою ма-а-ать… — зажмурившись, прошипела девушка и продолжила отдирать жалкие остатки рукава от большого ожога на левой руке, — Чтобы ещё хоть раз… Да ни в жизни… Все трое сидели на небольшом диванчике в гостиной. Джек даже не стал ругаться, когда, унося Мериду из кухни, столкнулся с остолбеневшей в проходе Эльзой. Не до того было. Ри довольно быстро пришла в себя. Выглядела она просто ужасно: одежду покрывал толстый слой сажи, лицо и руки пересекали дорожки засохшей крови, даже слипшиеся кудри покрывала корка крови и грязи. Джинсы в нескольких местах были прожжены, но крупных ожогов было всего два: на плече и чуть повыше бедра. От помощи девушка отказалась, ссылаясь на адскую боль при любом прикосновении. «Снова в обморок я и без посторонней помощи грохнусь!» — Ри, у тебя опять кровь носом пошла, — заметил Джек, внимательно оглядывая напарницу, но помогать не лез. — Без тебя знаю, — хрипло усмехнулась Мерида. У неё в горле что-то страшно забулькало. Девушка закашлялась, вытирая текущую теперь и по подбородку кровь, — Гляди внимательно, что с тобой будет, если не бросишь курить, Снежок… Джек закатил глаза. Даже сейчас она умудрялась читать нотации. — Аптечку принести? Ри искренне изумилась: — Нет, конечно. Зачем? Само пройдёт! — скривилась она, отрывая ещё один лоскут ткани от обгоревшей кожи, — Тащи давай, тормоз! Парень быстро исчез. Эльза осталась наедине с искалеченной знакомой. Ей велели сидеть тихо, и она была неописуемо этому рада, потому что от всего происходящего в плохом смысле слова перехватывало дыхание. У неё в голове не укладывалось, как эти двое умудряются перебрасываться остротами сейчас, когда Мерида в таком критическом состоянии, а при взгляде на её раны и вездесущую кровь начинало сосать под ложечкой. — Кто тебя так? — едва слышно вырвалось у Эльзы. Оружейница явно через силу лучезарно улыбнулась ей в ответ. — Сейчас Снежок вернётся — расскажу. Джек ввалился в комнату с откопанным где-то здоровенным чемоданом с медикаментами, открыл его и поставил перед девушкой. Она откинула с глаз прядь жёстких от грязи волос и принялась рыться внутри, тут же выудив оттуда одной рукой пачку с ампулами, а другой — яркий тюбик. — Обезболивающее или антибиотик…? — вслух на мгновение задумалась она и тут же бросила тюбик на диван рядом, а сама вновь нырнула вглубь чемодана. Впрочем, она довольно быстро достала оттуда ещё что-то. Эльза пригляделась — это была пачка со шприцами. — Фрост, подержи! — Ри сунула ему в руку сразу три ампулы и достала самый большой шприц из пачки. Она действовала быстро и профессионально, хотя было видно, как дрожали её пальцы; уже через несколько секунд игла плавно вошла в вену. Девушка сжала больную руку в кулак, закрывая глаза и пытаясь сдержать болезненный стон. — Что это? — поинтересовался Джек и взял в руку коробку с оставшимися ампулами. Мерида, уже гораздо более спокойно выдохнув, ответила: — Бупренорфин. — Вижу. А полегче ничего не было? — с сомнением уточнил парень. — Мне дьявольски больно, Фрост, — процедила сквозь зубы Мерида, тут же криво усмехаясь, — Но уже гораздо лучше. Давай, расслабься, я почти в порядке. Послушай лучше, чего расскажу. Девушка откинулась на спинку дивана и поморщилась, стараясь по возможности не шевелится. Джек присел на диван напротив. Эльза поджала под себя ноги, сидя в кресле в углу и всеми силами стараясь не привлекать к себе внимания. Она немного замёрзла спросонья, но боялась даже лишний раз вздохнуть, чтобы её не прогнали спать, пока они тут разбираются. За окном постепенно светало. Наконец Ри медленно выдохнула и начала свой рассказ: — Сидела я вчера, значит, спокойно, никого не трогала, возилась с новой моделью арбалета. Где-то около семи вечера ко мне ворвались несколько человек. Семь-восемь мужчин. Тихо вскрыли дверь и накинулись всем скопом на девушку, и как им не стыдно… — Мерида вытерла уцелевшим рукавом стекающую по подбородку каплю крови, — Ну, я поотстреливалась для приличия, двоих точно положила, ранила одного, но шансов у меня всё равно не было. Жаль, поздно их заметила. Могла бы уложить и больше. Эй, ты замёрзла? — неожиданно обратилась она к Эльзе. Девушка резко мотнула головой, но на неё уже с сомнением уставился Джек. «Ну, вот и посидела…» — уныло пронеслось в голове, но парень только мельком кивнул на стул рядом с ней. — Там куртка лежит. Возьми, — и обернулся назад к Мериде, — Давай дальше. — А больше и рассказывать нечего. Дальше всё по классике: меня познакомили с полом, очень любезно показали, где у меня находятся почки, потом мой нос пару раз поцеловался с армейским ботинком, а рёбра оказались пересчитанными чьей-то тяжёлой ногой, — девушка, скривившись, потёрла шею. С каждым её словом Джек мрачнел всё больше, — Так что мне явно что-то отбили, просто я пока не поняла, что именно. Потом они ушли, — Джек и Эльза в недоумении уставились на неё, гадая о происхождении ожогов; Ри невозмутимо продолжила, — Я думала, что всё позади, а потом учуяла запах дыма. Меня закрыли внутри и подожгли ангар. Пришлось выбираться через запертую заднюю дверь. Пока искала ключи — немного поджарилась и, кажется, заработала ожог лёгких. По крайней мере, раньше я кровью точно не харкалась. Ближе всего ко мне оказались вы. Ну, я запрыгнула в машину, проехала примерно полпути, потом вырубилась прямо за рулём, врезалась в дерево, бросила авто, а оставшиеся километров шесть пришлось ковылять пешком. Вот и всё. — Охренеть… — коротко выдохнул Джек. Эльзе не очень хотелось выражаться, но в целом она была с ним абсолютно солидарна. Мерида снова подавила кровавый кашель. — Я не отниму у вас много времени. Просто дайте местечко, где можно выспаться и не трогайте меня пару часиков, и я уйду. А там дальше как-нибудь сама разберусь. — Ага, конечно. Совсем сдурела, что ли? Никуда ты не пойдёшь, — бросил Джек, вставая, — Ещё откинешься где-нибудь по дороге, только этого нам и не хватало. — Нет, я уйду, — Джек уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ри его перебила, — Заткнись, Снежок. Если эти парни вдруг решат обыскать пепелище и не обнаружат там моей обгоревшей тушки, то начнут меня искать. Тогда получится, что я лично привела их к вам. К тебе и к Эльзе. Прикинь, какой джек-пот для Кромешника получится? Поэтому я залижу свои раны и отправлюсь немного подразнить этих ребят, чтобы им и в голову не пришло никого тут искать. И им радость, и мне забава; побегают за мной по городу, глядишь, про вас двоих забудут. То, как она поморщилась, неосторожно поведя больным плечом, весьма красноречиво говорило, что догонялки за ней будут недолгими. И закончатся явно не в её пользу. Это понимала даже Эльза. — Не глупи, у тебя там целый склад боеприпасов, так что гореть твой ангар будет ещё не меньше суток. Плюс пока они допрут, что к чему, — твёрдо подытожил Джек, — Мы будем тихо сидеть здесь столько, сколько сможем, потом свяжемся с Иккингом. И только когда он скажет, что кто-то идёт за тобой, будем рвать отсюда когти. Ясно? Повисла тяжёлая тишина. Было видно, что Мериде такой расклад совсем не по душе, но возражать у неё просто не было сил. Она через силу кивнула. — Хорошо. Тогда я пошла отсыпаться, если вы не возражаете. — Сначала нужно обработать раны, иначе может начаться воспаление, — тихо подала голос Эльза из своего угла. Оружейница только махнула рукой: — Сейчас не до этого. Потом займусь. Эльза перевела взгляд на Джека, ища поддержки, но он молча стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал. Девушка скорчила ему рожицу. «Спасибо за помощь! Прямо видно, как тебе не всё равно!» Однако, и сопротивления она особенного не встретила, а потому решительно продолжила в надежде переубедить Ри: — Послушай, ты просто убрала боль, но ожоги надо лечить, иначе будет становиться только хуже. Да на тебе же места живого нет! — Есть у меня парочка вполне себе целых мест, не преувеличивай. Только вот от демонстрации воздержусь, — закатив глаза, протянула Мерида, — Чихать на раны, я спать хочу. — Но так нельзя! — вырвалось у Эльзы, на что Ри коротко бросила: — Льзя. Джек не сводил с них глаз. Даже почти не дышал. До Эльзы вдруг дошло: он не стал вмешиваться просто потому, что оружейница его бы не послушала. Зато у неё самой есть шанс её переубедить, если чуточку подумать… — Ри, если вдруг тебе станет хуже, а за нами придут эти люди, мы с Джеком тебя в любом случае не бросим. И тогда нас поймают всех втроём. Уверена, что хочешь этого? Мерида не ответила. По сути, это означало победу. Джек наконец с явным облегчением во взгляде обратился к Эльзе: — Хоть где-то твоё упрямство к месту, — он обернулся к Мериде, — Она права, Ри. Тебе нужно для начала хотя бы как следует отмыться, а там уже решим, что делать с ожогами и прочим. Может, даже Песочника позовём, он бы сейчас тебе пригодился гораздо больше меня. Мерида надулась и закатила глаза, но спорить не стала. — Ладно, ладно, я сдаюсь, уговорили. Только мне переодеться не во что. — У меня есть кое-что из одежды, которую ты оставила мне в той квартире, — сразу приободрилась Эльза, — Пошли наверх, посмотрим, что можно сделать. Ри, вздохнув и снова отказавшись от помощи, с горем пополам встала и медленно поковыляла к лестнице. Эльза прошла мимо Джека, чтобы последовать за ней, когда он вдруг приостановил её и с довольной ухмылкой шепнул: — Ты молодец. Эльза плутовато улыбнулась в ответ: — Я знаю. Девушки совместными усилиями преодолели уже несколько ступеней, когда Джек вдруг снова окликнул Ри. — Ты говорила с Северянином? Мерида отрицательно мотнула головой. — Мой телефон сейчас, скорее всего, горит вместе со всеми моими пожитками, — она вдруг поникла, — Эх… Луки жалко. И арбалеты. Столько времени на них угрохала. Джек не дал ей договорить. — Скажи спасибо, что осталась в живых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.