ID работы: 8451810

День из жизни

Гет
PG-13
Завершён
163
автор
Размер:
25 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник Скачать

Ночь в парке

Настройки текста
То, что парк был закрыт, вовсе не означало, что Хороми туда не попадёт. Пробираясь в чащу леса, являющегося сердцем этого места, девушка сто раз пожалела, что не взяла с собой кофту и фонарик. Холодный ветер завывал, как стая голодных волков, и Хороми уже сама не понимала, почему дрожит: от холода или всё-таки от страха. Впрочем, времени на сборы у неё особо не было – этот непредсказуемый мальчишка позвонил ей в час ночи и заявил: «Я знаю, что твоего брата нет дома. Жду на нашем месте через полчаса», - и бросил трубку! И всё же, Хороми признавала, что наглость и непредсказуемость Мукуро нравились ей в нём больше всего. Спотыкаясь чуть ли не через каждые два метра, она добралась до «их места». Это был небольшой холмик с возвышавшимся над ним вековым дубом, под которым, в свою очередь, теснились одинокая скамейка и давно погасший фонарь. Оглядываясь по сторонам, Хороми подошла к скамейке и осторожно присела на край. Ещё раз оглянулась. Никого. Посмотрела на часы и поняла, что пришла на семь минут раньше. В очередной раз поразившись своим способностям, Хороми устроилась поудобнее и стала ждать. -Хо-ро-чан! – раздался шёпот над самым её ухом. Девушка вскрикнула и соскочила со скамейки. В старом фонаре загорелся огонёк, запоздало извещая о прибывшем иллюзионисте. Парень самодовольно рассмеялся. -Мукуро, твою мать! – Гневно воскликнула Хороми, с трудом воздержавшись воспользоваться одним из приёмов, которым её учил брат «на случай встречи с этим уродом». -Лет пятнадцать не видел, - отмахнулся парень и развалился на скамейке, жестом приглашая девушку сесть рядом. -Как ребята тебя терпят? – недовольно пробормотала Хороми, усаживаясь на край. Мукуро пожал плечами и поднял голову, разглядывая ночное небо. -Парни привыкли, а у Хром, кажется, безграничный запас терпения, - он неопределённо хмыкнул и уставился на девушку, - Ты чего так далеко? Хороми нервно усмехнулась и подвинулась ближе. Мукуро, продолжая сверлить её взглядом, скорее уточнил, чем спросил: -Я так понимаю, с братом ты не поговорила. -Нет, конечно! – возмущённо воскликнула девушка, - Как ты себе это представляешь? «Кёя, я выхожу замуж за Мукуро, ты же придёшь на свадьбу? Я что, забыла сказать, что мы встречаемся уже два года?!» -Ну зачем же так прямолинейно, Хоро-чан, - шутливо закатил глаза парень. Хороми в который раз возмутилась его спокойствию. -Если можешь лучше, иди и сам говори с ним. Мукуро усмехнулся, представив себе подобную ситуацию и Хороми, закапывающую два трупа на заднем дворе. Решив хоть как-то подбодрить свою девушку, он обнял её, притягивая ближе и прошептал на самое ухо. -Хочешь, я тебя выкраду? -И думать забудь, - отрезала Хороми, устраиваясь удобнее на его плече, - Но это было бы интересно. -Не то слово, - хитро улыбнулся парень и поцеловал её в макушку, приблизив тело девушки настолько, что между ними совсем не осталось свободного пространства, - Хороми, Кёя любит тебя. Логично предположить, что в конце концов он примет твой выбор, а заодно и меня в семью. Девушка подумала, что было бы неплохо оторвать этому шутнику язык. Она скептически изогнула бровь. -Думаешь? -Нет, конечно, он скорее тебя за Дино выдаст. -Блин, зато ты честный. -Только с тобой, - рассмеялся Мукуро и, подумав, продолжил, - Хотя, если бы ты сказала, что выйдешь за Дино, Кёя сначала убил бы тебя, потом его, а после совершил бы харакири. -Мукуро… -А знаешь, что самое забавное? – продолжал не на шутку развеселившийся парень, - Он поступил бы так с любым твоим избранником кроме одного единственного, которого он выделяет из толпы: над трупом этого счастливчика он бы ещё и поглумился. Угадаешь, о ком я? – парень задорно подмигнул. -Мукуро! – Хороми, борясь с приступом нервного смеха, скинула руку парня с плеча, встала со скамейки, и подошла к дубу, опустившись около него на землю. -Правильный ответ! – подскочил Мукуро и, сделав глубокий вдох, попытался успокоиться, - Ладно, извини, перегнул палку. Он тоже подошёл к дереву и встал рядом с девушкой. -Да нет, это действительно забавно. -Что? Кёя, глумящийся над моим хладным трупом? – наигранно вскинул брови парень. -И это тоже, - кивнула Хороми и, встав перед Мукуро, положила руки на его плечи, - я расскажу ему всё, как только он вернётся. Девушка встала н носочки и легонько чмокнула парня в щёку. Тот в ответ ухмыльнулся, положил руки на её талию и, притянув к себе, приблизился к её лицу. В этот миг он понял, что хочет того её брат или нет, он всё равно заберёт её. Выкрадет, увезёт в другой город, а сели понадобится, то и на другой конец света. Потому что Хороми принадлежит Мукуро. И наоборот. -Я пойду с тобой, - понизив голос, произнёс он, - Как ни как, лучше прийти самому и умереть сразу, чем томиться в ожидании, пока твой братец найдёт меня. Хороми рассмеялась, и Мукуро, улыбнувшись в ответ, коснулся её губ своими. -Я люблю тебя, Хороми. *** -Хэй, корова, ты чего дрожишь, как осиновый лист? – спросил парень, отрываясь от чтения газеты. -Я замёрз, - ответил мальчик, стараясь отвести взгляд. -Не ври, здесь отопление, - проследив за реакцией мальчишки, Кёя добавил, - На фарш пущу. Ламбо стал озираться по сторонам в поисках спасения, но, не выдержав пронзительного взгляда собеседника, выпалил на одном дыхании: -Я видел Хоро-чан с… -С Мукуро? – устало протянул Кёя и, получив кивок, махнул рукой, - Боже, да про них уже вся округа знает. -Н-но разве вы не… - растерянно начал Ламбо, но вместо ответа на очевидный вопрос получил смешок. -Я же не монстр. Я уважаю выбор сестры, каким бы он ни был. Жду, когда они сами всё расскажут, чтобы благословить их союз. Мальчик растерянно хлопал глазами, гадая, когда и обо что Хибари так сильно стукнулся головой. Кёя вышел из-за стола и подошёл к окну, вглядываясь во тьму. -Да расслабься, шучу я. Вон, идут, сейчас обоим головы оторву.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.