***
Нью-Йорк за пять лет не изменился, только центров для «помощи и регистрации мутантов» стало больше. Людская ненависть как никогда оправдана, их страх, их желание защитить собственные жалкие жизни. Людское общество не забыло за пять лет бомбы в космос и Каир, разрушения и смерти, да и вряд ли забудет когда-нибудь. За десять лет же не охладело к произошедшему в Вашингтоне. Мелькает предательская мысль, что Чарльз сделал бы что-нибудь с этим, исправил положение, поменял настрой, поковырялся в умах правительства (ведь он мог, он делал) и дал им всем ещё один шанс на межвидовый мир. Но Чарльза нет, Чарльз погиб в схватке с Апокалипсисом, сражаясь в собственном разуме один на один с могущественным мутантом, древнейшем из возможных. Чарльз погиб по его, Эрика, вине, и будь Эрик проклят, если не исправит всё. Он уже видел, как переписалось прошлое, он уже стал свидетелем катастрофы, фундаментом которой стала ошибка Рейвен. Пора было исправить собственные. — Я помогаю тебе не ради твоих красивых глаз, — хмуро объявляет сидящая против него Псайлок. — А потому, что мне осточертело жить в страхе быть найденной и уничтоженной во имя благого дела. Как бы наши с профессором мнения ни расходились, он делал многое ради нашего вида. Тебе ли не знать. — Что сказал Калибан? — возвращает к теме Эрик, не желая выслушивать очередные обвинения в собственный адрес. Своей неожиданно воскресшей совести по горло хватает. Псайлок хмыкает. — Есть один мутант, способный перемещаться во времени. Живёт в Куинсе со старшими братом и сестрой. Он уровня омега, если тебе интересно, но достаточно неопытен, чтобы быть полезным. — Разберусь на месте, — отмахивается Эрик. Псайлок только пожимает плечами, протягивая визитку с коряво написанным адресом. — Должна тебя предупредить, что брат и сестра у него настроены воинственно и живым можешь из квартиры не вернуться. — Мне не страшно никакое оружие людей, Псайлок, ты знаешь. — А я разве сказала, что они люди? — Псайлок вскидывает насмешливо бровь. — Удачи, дорогуша, смотри, не умри до того, как все исправишь. Эрик оставляет чаевые и уходит собирать сумку в мотеле. Он переедет поближе к дому этого мутанта на случай, если с первого раза убедить не получится. Оставив в номере только вещи и купив в кафе неподалеку кофе, Эрик решительно направляется по адресу, стуча в абсолютно непримечательную, скучную дверь, едва глаза только не закатывает от услышанного грохота с той стороны и юношеского крика «секундочку!». Дверь широко распахивается, и Эрик на мгновение забывает, как дышать. На него смотрят чарльзовы голубые глаза, те самые непередаваемо яркие, чистые, чуть наивные, с толикой хитринки на самом дне; глаза, в которые он влюбился только однажды взглянув. Эрик моргает, отгоняя наваждение, чуть присматривается, отмечая чуть заметный зеленоватый оттенок, и мгновенно расслабляется, полностью собираясь с духом. Этот пацан напротив нисколько не похож на Чарльза, мало ли у скольких людей и мутантов на планете голубые глаза, это определенно не повод сбиваться с намеченной цели. К тому же, у пацана волосы чуть светлее, нежели у Чарльза, губы тоньше, форма носа иная, только черты лица кажутся слегка знакомыми. Нет, безусловно нет. — Вы к кому? — повторяет пацан. Эрик вдыхает полной грудью. — Здесь проживает Дэвид Хэллер? — Ну это типо я, — жмёт плечами пацан, и Эрику стоит немалых усилий сохранить лицо. Какого черта? Неудивительно, что Псайлок так веселилась; как может помочь ему ещё совсем ребенок, пусть и выросший среди враждебно настроенных людей. — А вам что нужно-то? — Поговорить, — отвечает Эрик. — Не впустишь? — Если вы хотите есть, то я вас разочарую. Из еды в холодильнике только пирог с финиками, — пацан кривится. — Ненавижу финики, а вы? Кстати, вы не представились, откуда, как зовут? Вы из какой-то организации? Это типо на счёт голосования? Или надо пожертвовать в помощь нищим мутантам? — Меня зовут Эрик Леншерр, и я тут из-за твоих способностей, — ровно говорит Эрик, равнодушно наблюдая за тем, как пацан останавливается будто примагниченный к месту, оборачивается на сто восемьдесят, а зрачки забавно расширяются. — Вы... вы... — Я, я, — ухмыляется Эрик. — Мне нужна твоя помощь, Дэвид. Думаю, ты не откажешься. — Твою мать, — только и произносит пацан, ероша кудрявые волосы. — Твою мать, твою мать, твою мать. ТВОЮ Ж МАТЬ. У меня в гостиной Эрик Леншерр. У меня... Господи... не хотите чаю, сэр? — Бога ради, — Эрик кривится. — Зови меня Эриком. — Конечно, конечно, мистер... в смысле... Эрик. Мистер Эрик. Я сейчас. И пулей вылетает из гостиной, пока Эрик тяжело опускается на диван, размышляя, а не фанат ли очередной это и не пошел ли он за плакатом автографа ради. Эрик успел встретиться с парочкой таких, чтобы размышлять над возможностью скорее ретироваться из квартирки и искать другой способ отправки в прошлое. Он же, в самом деле, не единственный мутант со способностью путешествий во времени! — Вот кофе, — пацан возвращается через минут десять, садится в кресло и заинтересованно хлопает длинными ресницами. — Так как вы нашли меня? — Не думаю, что ты знаешь, но есть... — Правительство, Страйкер, Калибан? — деловито осведомляется пацан, Эрик только вскидывает бровь, выказывая тем самым удивление. Пацан фыркает. — Бросьте, это было легко. Мои брат и сестра слишком параноики, чтобы оставить без внимания то, что о нашей семье кто-то знает. Они уничтожили записи о нас в ЦРУ и ФБР, у Страйкера тоже на нас ничего нет в основном благодаря Джейсу, остаётся только Калибан, но почему он отдал вам информацию обо мне и ничего не сказал никому? Скорее всего, сами вы не ходили к нему, ставлю десять баксов, что вы и лица-то его не знаете, значит, у вас есть личный информатор, работающий или на, или с Калибаном. Это Бетси, да? — Тебе бы в детективы, — одобрительно усмехается Эрик. Дэвид только плечами пожимает. — Люблю шпионские истории. — Не сомневаюсь. — Зачем я вам? — Псайлок кое-что рассказала мне о тебе и твоих способностях, — издалека начинает Эрик, отставляя чашку с кофе. — Кое-что о твоих возможностях путешествия во времени. Видишь ли, мне нужно... Он закрывает рот, почувствовав, как замок на двери крутится и следом входная дверь открывается, впуская новых мутантов в квартиру. Знакомый голос весело произносит. — Шкет, мы принесли продуктов и будем готовить лазанью. Не хочешь помочь нам... Эрик оборачивается, встречаясь взглядом с рыжей, Джин, и тем среброволосым парнем, пришедшим биться с Апокалипсисом «ради семьи». А они повзрослели, отмечает Эрик, опасность чувствуется за милю. — Выметайся, — рычит Джин, стискивая руки в кулаки, Эрик может лишь молчать, не зная, как все объяснить. Позади мрачной тенью расположился Ртуть. Пацан напротив него только вздыхает, проводя пятерней по каштановым волосам. — Ребята, не надо. — Дэвид, — Ртуть переводит на него тяжёлый взгляд. — В свою комнату, живо. — Но... — Я сказал, в свою комнату, — тихий рык срывается с губ, и Дэвид пулей вылетает из гостиной. Хлопает одна из белых дверей. В гостиной повисает гробовая тишина. — Выметайся, — спустя время повторяет Джин. — И не появляйся здесь больше. — Я понимаю, — начинает Эрик, но горький смешок Ртути заставляет его замолчать. — Понимаешь? П о н и м а е ш ь? Ты? Когда ты хоть что-то понимал? — Вам просто нужно выслушать меня, — Эрик поднимается, Джин дёргается, но Ртуть кладет ладонь ей на плечо, останавливая что бы то ни было. — Помнится, он тоже просил просто выслушать, — тихий голос Ртути хуже крика. — Разве ты послушал его? — Вы совершаете ошибку. — Скорее не наступаем на те же грабли, — усмехается Джин. — Доверять и верить в свет в тебе было худшими из его ошибок. — Не стоит стоять на пути мутантов омега-уровня, Магнето, — заканчивает Ртуть. — Тебе ли не знать. Эрик уходит из той квартиры со странным ощущением боли в месте, где должно быть сердце. Приходить туда было ошибкой, больше он её не совершит. Он мысленно воспроизводит кофейню недалеко от мотеля, в котором остановился, прекрасно чувствуя, как чей-то любопытный телепатический разум проникает в его сознание и обосновывается с беспардонностью кота. Эрик только усмехается. Он найдет способ вернуть Чарльза, и никакие омега-уровневые мутанты его не остановят.***
Кофейня была тихой и неприметной, как раз тем, что нужно для достаточно секретной беседы двух мутантов со способностями вернуть мертвого к жизни. Пацан — Дэвид — сидел за столиком в дальнем углу, потягивая коктейль через трубочку и не обращая абсолютно никакого внимания на окружающий мир, когда Эрик вошёл. Сейчас они расположились друг против друга, глядя глаза в глаза. О чем думал этот пацан в безразмерной куртке и толстовке, оставалось загадкой. Как и то, как именно он сможет помочь, учитывая его слишком молодой возраст. — Ты должен понимать, что путешествия во времени имеют последствия. Любое, даже небольшое нарушение повлечет за собой уничтожение всей земли, не только мутантов. — Что-то не заметил, чтобы тот когтистый особо волновался, — Эрик откидывается на спинку, насмешливо рассматривая сведённые к переносице брови. Что-то чарльзовское было в этом пацане, заставляя доверять и надеяться на лучший исход. Что именно, Эрик понять не мог. — Я не смогу отправить тебя так же, как и его, — вздыхает пацан. — Мои способности работают не так. Ты не окажешься в своем прошлом теле, отправишься точь-в-точь таким же, поэтому нельзя, чтобы кто-то тебя увидел. — Фильмов пересмотрел? — Прошлое уже меняли, наша ветка достаточно нестабильна, чтобы пускать все на самотек, — отзывается пацан. — Я не могу рисковать вселенной ради одного человека. — Уверяю тебя, — Эрик подаётся вперёд. — Этот человек достоин всей вселенной. Пацан странно усмехается. — Раньше ты так не думал. Если спасёшь его взамен нас или земли, или людей, папа тебя не простит, будь уверен. — Папа? — Чарльз Ксавье — мой отец, — сознается пацан. — Во всех смыслах этого слова. Поверь, у меня не меньше твоих причин вернуть его. — Так сделаем это, — Эрик старается улыбнуться, игнорируя сдавливающее внутренности ощущение. — Вместе. Пацан — Дэвид — поднимает на него взгляд, полный надежды, и Эрик в который раз раздумывает, а нет ли у него ещё каких внебрачных детей. Ну так, чтобы противопоставить что-то Чарльзу. — Я свяжусь с тобой через Бетси, — решает Дэвид. — Она точно скажет время и место. Тебе следует подготовиться, чтобы не сказать что-то не то или не вызвать подозрений. — Мне нужна точная дата. — Восемьдесят третий, — Дэвид подмигивает и улыбается слишком знакомо, чтобы это игнорировать. — Пожелал бы тебе удачи, но мне она тоже пригодится. Он уходит несколько минут спустя, расплатившись за коктейль и оставив чаевые, пока Эрик раздумывает над идеей заставить Дэвида отправить его в прошлое прямо сейчас. Когда исполнение мечты так близко, трудно заставить себя подождать; он должен, если хочет сделать все правильно, если хочет, чтобы Чарльз сказал «спасибо», а не обвинил в том, что не стоило жертвовать вселенной ради него одного. Но Чарльз достоин всей вселенной, и Эрик будет доказывать это все оставшиеся дни своей жизни, которые твердо намеревался провести рядом со своим светом. Чего бы ему это ни стоило.