ID работы: 8413423

Лисья свадьба

Слэш
R
В процессе
807
автор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
807 Нравится 142 Отзывы 312 В сборник Скачать

19.

Настройки текста
Лю Цингэ выстоял в столь многих битвах, потому и в этой он победит. Обязательно. Однако сказать было легче, чем сделать. На самом деле его не хватило и на сутки. Видят небеса, Шэнь Цинцю был невыносим. Он не стеснялся собственных учеников, чтобы смешать Лю Цингэ с дерьмом, из-за чего лорд Байчжань был вынужден каждый раз вызывать этого хули-цзин на бой. На все вызовы лис лишь презрительно улыбался, корча омерзительное лицо, и отвечал отказом. И даже подначки насчет трусости того не трогали. — Пусть мусор развлекается с подобными себе, — насмешливо тянул слова Шэнь Цинцю, на показ обмахиваясь веером. — Зачем мне доказывать свинье то, что она является свиньей? И серьезно, помойся наконец! Лю Цингэ смотрел на тонкое запястье с ненавистью — эти ленивые и манерные движения уже выводили его из себя. А после пытался принюхаться к самому себе, беспокоясь, что от него и правда может нести какими-либо неприятными запахами. Мысль, что Шэнь Юаню могло быть некомфортно находиться рядом с лордом Байчжань, заставляла последнего волноваться. А еще раздражающим был тот факт, что, пусть лис и отказывался от битвы, он не гнушался швырять в Лю Цингэ все, что попадется под руку! Ну а если что-то ломалось, то виноват опять был лорд Байчжань. Бесчисленное количество раз Лю Цингэ закрывал глаза и сильнейшим волевым усилием заставлял себя отпустить рукоять своего меча. Несомненно, мир бы сказал спасибо, заколи лорд Байчжань одну наглую лису. Однако Шэнь Юань никогда бы не простил его. В очередной раз шумно выдохнув, Лю Цингэ увернулся от брошенного веера — какого по счету за эти дни? — который с одной стороны имел бамбуковую основу с прекрасным изображением водопада, а с другой имел железные наточенные полосы. Шэнь Цинцю на такое лишь фыркнул и вытащил из рукава еще один веер, который явно был боевым. Серьезно, этот лис был воистину невыносим! Кричать было бесполезно. Лю Цингэ почти сорвал голос, пытаясь переспорить Шэнь Цинцю, и каждый раз чувствовал себя облитым застоявшимися помоями. Небеса явно были заняты чем-то воистину важным, раз проморгали появление этого ублюдка на свет. Проглотив неприятный комок невысказанных грубостей, Лю Цингэ сложил руки на груди и прислонился к деревянной балке от навеса для опоры. Только что закончилось очередное занятие, на протяжении которого ученики пика зачитывали произведение какого-то там ученого, а Шэнь Цинцю то одобрительно кивал, когда ему нравилось чужое произношение, то недовольно стучал веером по столу, требуя начать с самого начала. Сам урок проходил на улице под тенью деревьев и навесов — лис не скрывал, что наслаждается погодой и чаем, заваренным одним из учеников. Сам Лю Цингэ испытывал лишь раздражение. Разве это урок? Чему могли научиться сидящие здесь люди? Даже не так. Чему могли научиться у этого лиса все находящиеся на пике? За столько дней лорд Байчжань не увидел ни одного хорошего урока! Шэнь Цинцю собирал учеников, и они занимались бесполезными вещами: то чистописанием, то играли на музыкальных инструментах, то играли в какие-то непонятные игры. То, как сейчас, читали! Пик Цинцзин вел достаточно праздную жизнь, и от такого несерьезного отношения чесались кулаки. Их клан не место для разгильдяев! С неудовольствием Лю Цингэ отмечал, что разбалованные ученики почти не реагировали на его хмурые взгляды, лишь прятали головы в плечи и отводили глаза. Пик Цинцзин был сборищем ленивых и бесполезных людей, и возглавлял их хули-цзин в обличье божественного зверя. Конечно, Шэнь Юань был лишь жертвой, которую насильно держат здесь взаперти. Лю Цингэ лишь убедился, что младшему лису не место на пике Цинцзин. А вот пик Байчжань вполне бы подошел ему. От мыслей, что Шэнь Юань и правда может уйти на пик Байчжань, чтобы вместе с Лю Цингэ руководить пиком, у лорда покраснели кончики ушей. — Твою мать, немедленно отвернись, — зашипел Шэнь Цинцю, кривясь. — Даже знать не хочу, о чем ты сейчас думаешь, но выглядишь отвратительно. Искусанный язык во рту лорда Байчжаня почти не почувствовал очередного укуса. Легче было молчать, чем вступать в споры со старшим лордом Цинзин. Молчать и мысленно кричать в ярости, ведь, к сожалению, победителем в спорах Лю Цингэ выходил лишь в своих мыслях. — Хотя подожди, — Шэнь Цинцю улыбнулся так отвратительно, что лорд Байчжань подавил в себе желание отшатнуться. — Теперь мне интересно, что смог родить твой крошечный мозг. Дай угадаю. Лисий лорд демонстративно задумался, прикрыв глаза и приставив к подбородку веер. Уши лорда Байчжань дернулись от легкого волнения — стало любопытно, что же предложит Шэнь Цинцю. — Прости, я без понятия, о чем могут думать свиньи. На высокомерный смех Лю Цингэ лишь закатил глаза. Серьезно, а что он еще ожидал? Смешно сказать, но он и правда начинал привыкать к отвратительному характеру лиса. Но раздражало, что несмотря на все усилия, что прикладывал лорд Байчжань, Шэнь Цинцю ни разу не уступил со своей стороны. Лис и не думал протягивать руку в знак примирения, но ведь Лю Цингэ так старался! Старался, чтобы его приняли, несмотря на все предубеждения. Смех оборвался так внезапно, что Лю Цингэ невольно напрягся, ощущая дискомфорт. Что дальше? Однако Шэнь Цинцю перестал обращать внимание на нежеланного гостя. Упершись руками в стол, он настороженно водил ушами и смотрел куда-то вперед. Серьезный вид лиса смущал — Лю Цингэ не чувствовал никакой опасности. Но очень быстро пришел ответ. Не сразу лорд Байчжань увидел, как фигура в зеленых одеяниях медленно бредет среди деревьев, прогуливаясь, а когда заметил — чуть не забыл как дышать. Он понимал, что этот день должен был настать, но все равно не оказался готов к этой встрече. Шэнь Юань явно был удивлен, видя двух непримиримых лордов вместе, но шага не прибавил. Выйдя на обучающую поляну, лис замер на месте, явно не уверенный в том, что ему стоит подходить. Сердце Лю Цингэ царапнуло чем-то острым. Конечно, он не ожидал, что Шэнь Юань бросится к нему с объятиями, но можно же было хотя бы поздороваться? Пока Лю Цингэ стоял в растерянности, мимо него мелькнула тень. Шэнь Цинцю за три удара сердца оказался возле своего брата и порывисто обнял, но лишь для того, чтобы через мгновение отпустить. Развернувшись, старший лис оскалился, смотря прямо в глаза Лю Цингэ. — Убирайся отсюда. Конечно же, лорд Байчжань проигнорировал эти слова. Не для того он убил столько дней на то, чтобы наладить отношения, а после бросить все нажитые усилия. Тем более радость от встречи с Шэнь Юанем начала обретать свои очертания, царапая крыльями ребра. Стоило Лю Цингэ двинуться вперед, как Шэнь Цинцю достал свой меч и наставил его на лорда. Легкая морщинка появилась между бровей у лиса, а оскал стал более явным — старший лорд Цинцзин всем своим видом показывал, что он настроен серьезно. — Да чтоб тебя, просто исчезни! В растерянности Лю Цингэ остановился. Конечно, он понимал, что старший лис будет препятствовать общению со своим младшим братом, но не перебор ли это? Еще и на глазах последнего. Неужели сказанные в тот день слова были ложью? И почему Шэнь Юань просто стоит и виновато отводит взгляд, будто не желая смотреть на лорда Байчжань? Прежде чем Лю Цингэ окончательно утонул в вопросах, что начали строить улей у него в голове, подул легкий ветер, отчего глаза у лорда в шоке расширились. От Шэнь Юаня определенно несло демонической энергией! Вязкий пыльный запах, похожий на аромат гниения. Неужели на лиса во время этой поездки напал кто-то из демонических зверей? Рука сжалась на рукояти клинка, но врага не было здесь. А ядовитый запах был, и даже на таком расстоянии забивал ноздри. Как Лю Цингэ мог не почувствовать его с самого начала? Потянув воздух носом, лорд Байчжань смог уловить еще один аромат — слабый сладкий цветочный запах. Врагов было больше одного? Что вообще произошло? Нужно было убедиться, что лисий лорд в порядке. Лю Цингэ сделал еще один шаг вперед, но тут же замер на месте, чувствуя, как жар распространяется по щекам, будто от оплеухи: Шэнь Юань на его движение сделал шаг назад, прячась за брата. — Братец Лю, — голос младшего лисьего лорда был так тих, что приходилось вслушиваться. — Я немного устал от поездки. Давай встретимся позже. Невольно Лю Цингэ оскалился, пытаясь справиться с эмоциями. Демоны его побери, он ведь просто беспокоится! Неужели нельзя всего лишь подойти, прикоснуться, убедиться, что нет никаких ранений, обнять, утешая и смывая чужой запах своим? Отрешенный вид Шэнь Юаня и напряженный вид Шэнь Цинцю дали ответ — нельзя. Хотелось накричать на этих двоих. Что-нибудь сломать, чтобы выплеснуть бурю, что начиналась внутри. А еще хотелось сложить руки на груди и отвернуться — что-то приторно-сладкое копошилось где-то в горле, все стремясь скользнуть на язык. Сделав глубокий вдох, запоминая запахи, Лю Цингэ кивнул и резко развернулся, чтобы быстрым шагом уйти отсюда как можно дальше. Кажется, он ошибся. Глядя вслед уходящему лорду, Шэнь Юань устало выдохнул, испытывая смесь из облегчения и вины, и прислонился к брату. Тот, бросив меч на землю, вновь обнял младшего лиса. Крепко, будто пытаясь поглотить в себе. Надо было объяснить, что произошло, заверить, что все хорошо, но в какой-то мере Шэнь Юань испытывал неловкость за этот маленький переполох, что создал. Возможно, было ошибкой идти по возвращению на пик Цинцзин, но желание увидеться с братом было слишком сильно. — Этот ублюдок не уследил, — мрачно проговорил Шэнь Цинцю, и младшему лису не понадобилось много времени, чтобы понять, кому эти слова были обращены. — Братец Юэ не виноват, это я совершил ошибку. — У этого ничтожества была лишь одна задача — присмотреть за тобой, — старший лорд будто не слышал. — И даже тут он облажался. Клянусь, я вспорю ему брюхо. Обхватив лицо брата руками, Шэнь Юань ласково надавил пальцами на щеки, таким образом прося обратить на него внимание. Взгляд не сразу стал сосредоточенным, но как только Шэнь Цинцю трезво посмотрел на младшего лиса, тот довольно улыбнулся: — Я вернулся. Цзю искусал все свои руки в волнении, не зная, что теперь делать. Наконец перестав ходить туда-сюда, лис с усилием сцепил ладони в замок, вместе с этим пытаясь справиться с дрожью. Смущенный и расстроенный Юань уткнулся взглядом в землю, на которой сидел, и сжимал в руках свой хвост, почти перекручивая его. Рядом лежал раненный У Яньцзы, что сейчас находился без сознания. Блять. Дрожь не хотела проходить. Сев рядом с младшим братом, Цзю притянул его к себе, крепко обнимая и успокаивающе гладя по голове. — Не волнуйся, я все исправлю. Голос был немного хриплым, но не дрожал, в отличие от рук. Старший лис прижал к себе брата еще сильнее, неуверенный, кого именно он успокаивает. Юань всхлипнул, уткнувшись носом в плечо, и Цзю сжал зубы, чтобы не выматериться в голос. — Теперь все будет хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.