ID работы: 8408561

Приключения из Аризоны, в поисках сокровищ

Слэш
R
В процессе
25
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Куро никогда не ходил на какие-либо странные развлечения, из объявлений из газеты. Если он не ходил, то его младший брат Хайд — ходил. — Куро-о! Смотри-и! — Хайд, не кричи ты так… Щас барабанная перепонка из-за тебя лопнет. — Нет, но ты только посмотри!!! Хайд, чертовски энергичный ребенок. Если, конечно же, его можно назвать ребенком в двадцать два года. Золотистые волосы с черными кончиками, что вечно растрепаны и просто алые-алые глаза, которые вечно радостно щурятся, когда на него кричат — это и есть Хайд. Куро же, был полной противоположностью Хайда. Даже не в плане характера, а в плане внешности. У Куро всегда были ярко-голубые, почти белые волосы, точно такие же красные глаза, только без того азарта, как у брата и нереально большие мешки под глазами. Хайд всегда говорил, что именно это и отпугивало дам от него. Возвращаясь к данной ситуации, Куро как всегда лениво лежал на диване, в своей снимаемой квартире, вместе с братом. Хайд же, теперь стоял перед старшим братом, весело улыбаясь и тыкая в его лицо газету, явно вчерашнюю, в которой что-то было обведено красным карандашом. — Ты украл газету и пытаешься сделать вид, что она твоя? — Что? Не-ет. Я ее купил вчера и забыл прочитать. Но смотри! Я обвел одну работенку нам! Устало вздохнув и по велению Хайда взглянув в обведенный кружочком объявление, Куро приглушенно заскулил, прикрывая глаза. — «Требуются золотодобытчики»? Ты сейчас шутишь, да? — Никак нет! — Зачем ты вообще мне это показал? Хочешь работать — иди. Не втягивай меня в это дерьмо… — Но Куро! Нам нужна работа! Скоро нужно платить за квартиру, а у нас даже одной монетки в карманах нету! Хайд был определенно прав. В последнее время они часто нажирались в пабах, от чего они каждый раз тратили минимум пятьдесят долларов. А то и больше. Конечно же, им могли занизить цену, ибо младший брат был знаменитым актером во всей Аризоне, но это делу не помогало. Они все пробухали. — Ты прав, Хайд. Но из-за кого мы все пробухали? — Это… Это не важно… Мы в любом случае без денег! — Из-за тебя мы все пробухали! Из-за тебя! Кто мне тут недавно заливал, что его новая постановка Шекспира вызвала ажиотаж у зрителей, от чего их пришло только больше? Ты, ебать тебя в задницу! — Я просто радовался! Такой вот ≪обыденный≫ спор продолжался бы до самого конца дня, если бы Куро резко не выхватил газеты из рук брата, гневно читая объявление о наборе помощников-золотодобытчиков. — Ладно! Я согласен! Но ты будешь выполнять половину моей работы, усек? — - Хорошо, хорошо! Понял я!

***

Здание, где были поиски помощников ради золота, находилось в самом центре Прескотт-Велли и занималась самым богатым предпринимателем тех годов — Тоумой Таиши. Хайд когда-то слышал это имя из-за того, что именно он, однажды, спонсировал представления Шекспира.  — Хайд, а ты вообще уверен, что нас примут? Твоя жилетка, знаешь-ли, очень сильно отпугивает людей… — Старший братец, не беспокойся! Нас обязательно примут! Мы же такие крутые и… Стоп. Что ты сказал про мою жилетку? — Ооо, смотри-и… Здание уже ту-ут. Смотри как мы быстро добрались. Быстро переведя тему и кашлянув в кулак, Куро, как можно быстрее пошел ко входу в бетонное здание и распахнув двери, сразу же принялся искать лестницу на второй этаж. Как-только новая дверь распахнулась перед Куро, в его уши ударила целая волна из шума печатающих машинок. Это какой-то офис? — Куро, смотри туда… Младший брат великодушно показал Куро, куда надо смотреть и проследив за пальцем, он увидел на противоположной от них двери табличку, подписанную как «Тоума Таиши. Главный в этой ебаной фирме.» — Довольно… Забавно. Мы к нему? — Да! Взяв старшего брата за руку и направившись уверенным шагом к двери, Хайд уже было хотел ее рывком открыть, как вдруг его остановил резкое шипение. — Не заходите к главному директору. У него сейчас находится новый рабо-… Не успела дамочка преклонных лет договорить, как в кабинете раздался резкий крик, после которого поднялся топот, а потом дверь резко распахнулась, показывая полностью зареванного молодого человека, лет двадцати. — Никогда! Никогда больше в Вашу чертову компанию не вернусь! Гордо вытерев слезы и убежав к дверям к лестнице, Хайд лишь пожал плечами, ничего не понимающему Куро. — Сьюзан, кто это там стоит? Еще новенькие? Как поняли братья, эту самую дамочку, преклонных лет, с кислотно-розовой шляпкой и в такой же цветовой палитре платье, звали Сьюзан. Не успела она ничего сказать, как Хайд широко улыбнулся, втягивая брата за собой в кабинет и сразу же закрывая за ним дверь. — Да-а! Мы пришли по объявлению в газете! Это же Вы, господин Таиши, ищите золотодобытчиков? — Да, я. Ваше лицо мне знакомо. Мы с Вами встречались? — Д… Да! Вы однажды, наш театр спонсировали, чему я крайне благодарен. С Вашей помощью, в тот раз он получил довольно огромный спрос, с чего всем актерам дали хорошую прибавку к зарплате. Лишь кивнув, Тоума протяжно вдохнул сигарету, выдыхая неприятный, для Куро, запах табака, почти сразу же потушив сигарету о металлическую тарелочку. — Тогда, начнем с вопросов. С каких пор, такой известный актер, как Вы, пошли на такую грязную работу, как золотоискатель? — А вот тут уже мне нужно появится. Выйдя из-за спины брата, Куро поправил свои подтяжки для штанов, даже забыв о неряшливо надетой рубашке, один край которой был прямо у всех на виду. — Видите-ли, «Господин» Таиши, но мы с моим братом любители выпить после тяжелых работ. Выпить — звучит довольно мягко. А так как на наших должностях не очень хорошая заработная плата, то мы решили, что именно золотоискатели — то что нам надо. Устало выдохнув и прикрыв глаза, Куро аккуратно оперся о своего младшего брата, пока низкое давление снова приходило в норму. Так, в тишине, прошла целая минута, пока со стороны Тоумы не послышался смешок, а после и зажигание спички и запах табака. — Вы мне нравитесь. Думаю, моя команда уже готова, так что советую Вам уже собирать сумки в дорогу. На следующей неделе, в понедельник, в два часа дня, собираемся станции поездов. Если опоздаете, то можете сразу попрощаться с Вашими должностями. Протяжно закурив сигару и рукой дав понять, что парочке можно идти, Хайд весело кивнул, беря брата под руку и выводя из кабинета, вновь закрыв за собой дверь. Офис, что недавно был в изобилии звуков из печатных машинок, на данный момент погряз в полной тишине, которая неприятно давила на слух. Через пару секунд, по всему этажу стал проходить шепот, из разных голосов. — «Он» их принял? Невозможно… — А вдруг они «его» внебрачные дети? — Тогда бы они все равно рыдали. — А если они «его» убили? — Тогда счастье нам. Пожав плечами, Хайд и Куро таки стали идти из этого странного «здания», дабы собрать все необходимое в поездку. — Вышло, довольно… Неплохо. Согласен, братец? — Если нас случайно убьют, я тебя на небесах придушу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.