ID работы: 8387125

Любовь с первого курса

Джен
PG-13
Заморожен
20
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 23 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава Шестая

Настройки текста
      — Тебе лучше извиниться, Шакальчик не любит, когда с ним так грубо разговаривают, — пискнула Лами, тыкая в мою сторону пальцем. Я лишь громко вздохнула и проглотила нарастающий ком волнения, продолжая смотреть на надвигающегося парня в упор. Леви стояла рядом и переводила взгляд то на меня, то на него. Было видно, что она напугана действиями незнакомцев. Эта троица точно одного с нами возраста, вот только в универе я их еще ни разу не видела и не слышала (а если бы они учились с нами, то их точно сложно было бы не заметить), значит, они не из наших. И все же…       — С какой, интересно, стати я должна извиняться, когда виноват он?! — возмутилась я. — И вообще, кто тут еще из нас грубит, — буркнула я, но уже тише, так как Шакал навис надо мной, не обращая внимания на дрожащую рядышком МакГарден.       — Прикуси свой язык, девчонка, или я сам тебя заткну, — прошипел он, занося правую руку для… удара? Он серьезно хочет меня ударить?!       Пока я нервно соображала, как поступить дальше, он уже начал движение поднятой рукой, так что она должна была обязательно соприкоснуться с моей щекой. Однако в тот же миг слева от нас появился еще кое-кто, кого я точно не ожидала увидеть здесь в рабочее время.       — Поднимаешь руку на девушку? Как это низко, — холодный голос раздался над моим ухом и окатил меня, точно ушат с ледяной водой. Я удивленно задрала голову и увидела… Инбера. Помощник ректора собственной персоной. Он перехватил запястье Шакала и сжал его так, что у него даже костяшки побелели.       — А тебе кто-то разрешал вмешиваться, бедолага? — оскалившись, парень вырвал свою руку из хватки Юры. Было видно, что он ой как сильно недоволен, что ему не дали закончить начатое. — Ты вообще кто такой?       — Мое имя тебе знать вовсе не обязательно, «бедолага», — передразнив, ответил Инбер, с невозмутимым видом поправив очки.       Шакал уже хотел что-то воскликнуть, но как только открыл рот, то его сразу же прервал другой голос:       — Боже мой, какая встреча! Неужели это сам Инбер Юра? — низкий, немного хриплый голос раздался позади девушек, стоявших на стороне Шакала. Рядом с ними встал высокий, темнокожий мужчина с густой ярко-синей гривой. Волосы выглядели небрежно и были до того длинными, что казалось, будто он несколько лет не посещал парикмахерскую!       — Акнология… — нахмурившись, произнес Инбер, при этом мне показалось, что он с ненавистью выплюнул это имя. — Теперь понятно. Только твои студенты могут быть такими…       — Ну же, какими? Что же ты молчишь? Иль воспитание не позволяет произнести такие слова, а, интеллигент недоделанный? — казалось, мужчина в открытую насмехается над оппонентом, а в его голосе читалась неприкрытая агрессия; его зеленые глаза с вызовом смотрели на Юру. — Так и скажи, что мои студенты — отморозки, каких еще надо поискать! Ой, прости, кажется, я выразился… неэтично, — он театрально ахнул, прикрыв рот широкой ладонью. На обнаженном запястье, не прикрытом рукавом черной рубахи, показался фрагмент татуировки, такой же синей, как его волосы.       — А ты все шутишь? Продолжай в том же духе, Акно, — похоже, помощника ректора слова Акнологии совсем не смутили, — посмотрим, как твои похабные шуточки помогут вам выиграть грант, — вдруг он развернулся, вероятно, намереваясь уйти.       — Кстати о гранте, — Инбер остановился, услышав начало фразы, и медленно обернулся, от чего стекла его очков угрожающе блеснули в свете ламп, — у нас в этом году есть явное преимущество перед вами. Так что мы точно посмотрим, кто выиграет.       — Преимущество? Интересно, какое же? Это тебе не конкурс «тупой и еще тупее».       — Ах, как ты мог так подло оскорбить меня? Прям по больному режешь, — хмыкнул Акнология под ехидные смешки своей троицы и продолжил: — Если все ваши перваки такие же шмакодявки, — он смерил меня и Леви презрительным взглядом, — то победы вам точно не видать. Всего хорошего, — он небрежно махнул рукой, приказывая Шакалу и девушкам следовать за собой. Напоследок, обернувшись, Шакал бросил на меня свирепый взгляд желтых глаз, оскалился (или все-таки ухмыльнулся?) и провел большим пальцем по горлу, издав низкий рык. А у меня в этот момент мурашки пробежали по коже.       Когда они ретировались с «поля боя», я посмотрела на Инбера, который хмуро смотрел им вслед. Наконец он обратил внимание на меня и Леви и громко вздохнул, и покачал головой:       — Хартфилия, тебе и твоей подруге следует быть аккуратнее, когда вы находитесь вне территории университета. Особенно сейчас, когда начало борьбы за грант на носу.       — Спасибо, что помог, Инбер, — произнесла я, улыбнувшись уголками губ и облегченно выдыхая, а МакГарден удивилась, что я так обратилась к преподавателю. — Расскажи хоть, кто это был? Шакал — мерзкий типчик, а тот мужчина…       — Еще хуже, — закончила за меня Леви.       — Они из Тартароса, — кратко ответил он.       — Откуда? — не поняла я. Первый раз слышу это название.       — Высшая школа финансового управления имени императора Тартароса Первого, — ответила за Юру моя соседка, задумчиво приложив пальчик к губам. — Вторая по рейтингу после нашего университета. Тот ВУЗ негосударственный, но пользуется популярностью, так как их дипломы котируются по всему миру. И все же… Их студенты постоянно светятся в газетах и по телевидению, при чем не в самых безобидных репортажах: пьянки, аварии, драки, наркотики — и это лишь меньшая часть. А люди продолжают туда идти. Правда, не понимаю, почему?..       — Верно. Тартарос снаружи кажется элитным заведением. Красивая оболочка. Но не многим на самом деле известно, что творится внутри него. То, что ты перечислила, связано с их студентами. Но и преподаватели у них не без греха. Акнология является, как и я, заместителем ректора. И он тот еще ублюдок, уж поверьте, я знаю, о чем говорю.       — Вот как… — протянула я, вникая в опасность ситуации, в которую мы чуть было не попали с Леви. — А что… А, точно.       Я хотела спросить, что, собственно, Инбер делает здесь в рабочее время, но сразу же пришла к выводу, что сейчас, вероятно, обед, поэтому он и отлучился из университета.       — Мне некогда с вами тут болтать, рабочий день в самом разгаре, — мужчина взглянул на свои наручные часы, — впредь будьте внимательнее, ладно? Это в ваших же интересах, — и, развернувшись, пошел на выход из магазина, скрывшись среди многочисленных стеллажей. А мы с Леви продолжали ошарашенно смотреть друг на друга.       — …Ты, кажется, хотела мне что-то показать? — припомнила Леви. Вероятно, она все-таки слышала, как я ее звала.       — А, точно, — я посмотрела на свои руки и поняла, что наволочки у меня нет, но потом вспомнила, что всучила ее подруге: — Она у тебя в руках.       — Наволочка? — она удивленно посмотрела на упаковку. — А ничего такая, симпатичная. Ты хочешь ее купить? — девушка протянула ее мне.       — Да, она мне понравилась, — произнесла я, а потом посмотрела на сверток, что принесла с собой МакГарден, прежде чем стала свидетельницей моего столкновения с Шакалом. — Смотрю, ты тоже себе что-то присмотрела?       — О, да! — Леви тут же воодушевилась и развернула мне упаковку лицевой стороной. — Это акриловая скатерть с водонепроницаемой пропиткой. Она очень стильная, но неброская — идеально подходит для нашего блока.       — Выглядит миленько, — я оглядела изображенную на этикетке фотографию нежно-зеленой скатерти. — Думаю, ты права, она нам очень подойдет.       — Именно, — девушка улыбнулась. — Ладно, может, пойдем на кассу? Честно говоря, я немного устала…       — Ну нет, мы ведь еще и половины посмотреть не успели! Так что пошли, а по пути к кассам осмотрим остальные отделы.       — Не щадишь ты меня, Люська, — упрекнула меня соседка, но все равно покорно поплелась за мной следом.

***

      Потратив еще по меньшей мере полчаса на обход магазина, мы с Леви наконец дошли и до продуктового супермаркета. МакГарден решила покатить тележку, а я шла рядом, бегая от одного стенда к другому и набирая множество продуктов, почему-то не задумываясь, нужны они нам или нет.       — Люси, а ты уверена, что будешь это есть? — девушка скептически посмотрела на маленькую коробочку, в которой лежал, судя по этикетке, мягкий сыр с черным перцем.       — Ну, название звучит довольно-таки пикантно, — бросила я, попутно выбирая, с чем лучше купить мюсли: с орехами и шоколадом или с сухофруктами, — в крайнем случае Нацу съест, он вроде как-то обмолвился, что любит острое, — в итоге в тележку отправились обе упаковки.       Пройдя еще пару отделов, она снова заговорила:       — Ты столько набираешь… Уверена, что нам хватит денег? — продолжала недоумевать соседка, недовольно рассматривая литровую бутылку лимонада, которая свалилась с общей кучи продуктов и упала прямо к противоположной стенке, где еще было пусто.       — Не переживай, Леви, в этот раз я заплачу, а потом будем ходить в магазин по очереди. Разделение труда, так сказать, — заверила я ее. — Ты пончики с шоколадом будешь?       — Буду. И все-таки…       — А с клубникой взять? — прервала я ее.       — Ну, возьми. Но я думаю…       — А с орехами? — снова не дала я ей развить свою мысль.       — Уф, — девушка громко вздохнула, — знаешь, бери, что хочешь. Тебе же платить.       — Угу, — бросила я, складывая в тележку мешочки с выпечкой. — Кстати, мы почти подошли к кассе.       — Какое счастье, — еле слышно пробурчала Леви, когда мы наконец встали в очередь.       Но, увы, наше счастье длилось недолго. Оказалось, что я действительно бездумно накидала в тележку кучу нужных и ненужных продуктов, которые в итоге заняли собой четыре больших и тяжелых пакета. Четыре! Я удрученно разглядывала стоящие на полу авоськи, пока МакГарден отчитывала меня:       — А я тебе говорила! Ты вообще думала о том, как мы это потом понесем? — она сердито сложила руки на груди и топала ногой.       — Ну… можно вызвать такси, — с надеждой предложила я, — пытаясь поднять один из пакетов.       — А такси тебя прямо до крыльца общежития довезет, да? И на второй этаж пакеты тебе доставит, до двери? — хмыкнула Леви, а потом снова вздохнула: — Эх, Люси, не умеешь ты еще жить самостоятельной жизнью.       Упреки соседки были не особо обидны, но по делу. Я никогда не ходила в магазин одна, так как обычно меня кто-нибудь сопровождал. И до дома я всегда добиралась на машине, соответственно, ничего не носила. И почему я сразу не вспомнила о том, что теперь у меня началась другая жизнь и носить за меня здесь никто ничего не собирается?..       — Ладно уж, не грусти, Люсь. Есть у меня один вариант, надеюсь, они смогут… — протянула подруга, доставая из сумочки свой мобильный и набирая чей-то номер: — Алло, Джет, привет. А вы с Дроем сейчас не заняты? В универе тренируетесь? Отлично! А сможете помочь мне и моей подруге донести пакеты до общежития? Мы сейчас в ТРЦ, который неподалеку расположен, знаете? Да, хорошо. Мы будем ждать на крыльце, — она прекратила разговор и перевела победоносный взгляд на меня: — Я все решила. Но до выхода нам все равно придется их докатить хотя бы в тележке.       Мы вышли на улицу и встали с тележкой рядом с одной из скамеек. Я устало плюхнулась на нее и потянулась, а потом посмотрела на Леви:       — А кому ты позвонила? — решила спросить я.       — Своим троюродным братьям. Джет и Дрой учатся в олимпийском колледже, но в свободное от учебы время приходят заниматься в наш университет.       — О, так они спортсмены? И чем занимаются?       — Ну, Джет имеет КМС по кроссу, а Дрой занимается фехтованием. Кстати, а вот и они, — она кивнула в сторону приближающихся к нам людей. Они оба были достаточно высокими, один из них — рыжий и подтянутый, второй — тучный брюнет.       — И кто из них имеет КМС? — уже шепотом поинтересовалась я.       — Тот, что рыжий, — так же шепотом ответила Леви, а потом приветливо помахала им: — Привет!       — Леви! — радостно воскликнули оба, а Джет тут же подорвался с места, подлетел к сестре и начал ее тискать и обнимать: — Мы так давно не виделись, как ты выросла!       — Ну перестань, всего месяц прошел! — буркнула девушка. — Эй, задушишь ведь!       — Ой, прости, — смущенно улыбнулся парень и хлопнул по плечу подошедшего Дроя: — Представляешь, наш толстячок сегодня своего тренера уложил! Все просто аплодировали стоя!       — Правда? Ты молодец, Дрой! — похвалила брата Леви и повернулась ко мне: — Вот, Люси, познакомься, это мои троюродные братья — Джет и Дрой. Ребята, это моя соседка по блоку и подруга — Люси.       — Очень приятно! — оба широко мне улыбнулись, а я, умиляясь картине их встречи с сестрой, не могла не ответить тем же:       — Взаимно!       — Ах, да, Леви, что случилось-то? — вдруг спросил Дрой.       — Да вот, набрали покупок, а теперь до общежития донести не можем. Поможете?       — Ну конечно! — воодушевленно ответили братья и схватили по два пакета каждый.       Весь путь до общежития мы с Леви радостно щебетали, шагая позади парней, которым, похоже, ноша была совсем не в тягость. Они тоже разговаривали о чем-то. А я решила задать подруге интересующий вопрос:       — Значит, Дрой занимается фехтованием? — я понизила голос.       — Да. Ты не смотри, что он полный, он на самом деле очень ловкий и гибкий. Вообще-то он не всегда был таким тучным, раньше он был очень стройный, как Джет, а потом вот что-то у него случилось… Его даже хотели выгнать из спортивной школы, представляешь! Но он всем показал, что вовсе не растерял своих навыков, так что сейчас у него все хорошо, — объяснила Леви, с гордостью глядя на спины братьев.       — Понятно, — ответила я и замолчала. Мы наконец подошли к общежитию.       Зайдя внутрь, мы первым же делом увидели нашего коменданта, который громко обсуждал что-то с сидящим рядом мужчиной, а тот в свою очередь успевал командовать ребятами, которые… ремонтировали коридор! Неужели Макаров все-таки договорился с какими-то строителями? Хотя, они выглядят ненамного старше нас, как третьекурсники.       — Ой, девочки, а у нас тут ремонт начался, — вместо приветствия произнес комендант: — Вот, это Гилдартс Клайв, наш, так сказать, завхоз. Университетский, в смысле, — он представил своего собеседника. Гилдартс оказался мускулистым, рыжеволосым мужчиной средних лет с длинными волосами и небольшой бородкой. Он посмотрел на меня и Леви и широко улыбнулся.       — А ты не говорил, что в твоем общежитии такие красивые дамы проживают! Эх, будь я лет на двадцать помоложе… — он подмигнул и, продолжая улыбаться, улетел куда-то в свои мысли, пока его не одернул Макаров.       — Ну-ну, будет тебе, а то распугаешь мне всех девчонок, — старик усмехнулся и покачал головой. — А вы проходите, только аккуратнее, не запнитесь о стройматериалы. И не забудьте показать пропуска, пожалуйста. Я вас запомнил, конечно, но правила есть правила, сами понимаете.       — Да, вот, — мы с Леви показали ему свои пропуска, а потом моя соседка произнесла:       — Господин Макаров, вы не против, если мои братья помогут нам донести пакеты до блока?       — Ну конечно, прием гостей в нашем общежитии заканчивается только в одиннадцать вечера, так что у вас полно времени. Только пусть они отметятся в журнале, что приходили к тебе, — он подозвал ребят, и те что-то по очереди записали в предложенной тетради.       Когда мы пошли в сторону лестницы, я оступилась и задела стоящую баночку с гвоздями, от чего она с грохотом свалилась на бок, и из нее высыпалась горсть гвоздей.       — Ой, простите, пожалуйста, я нечаянно! — смутилась я и бросилась помогать начавшей собирать их девушке. У нее были длинные волосы лавандового цвета, спрятанные в косынку, а на носу пристроились круглые очки.       — Ничего страшного, — она улыбнулась и отодвинула банку, когда мы все собрали. — Спасибо, что помогла. Меня зовут Лаки.       — А меня Люси.       — Ну, еще увидимся, Люси, — она кивнула мне и вернулась к прерванному занятию — разведению краски: — Эй, а где вода? Только что тут была… Макс!       Ну, а я поспешила догнать ребят, так как они шли впереди и уже, похоже, поднялись наверх.

***

      Ближе к вечеру, когда братья Леви уже ушли, а мы разложили покупки по своим местам, а также нашли применение купленным скатерти и наволочки (кстати, и та, и та удачно вписались в интерьер), мы сели пить чай с ароматными пончиками. Леви рассказала мне, как у нее прошли пары, что они изучали, с кем она познакомилась, кроме Юкино. А я в свою очередь рассказала ей, что встретила на паре Роуга и Стинга, а еще занятия вела очень классная преподавательница — Мавис, о которой я уже упоминала. Но когда речь зашла о друзьях Нацу, девушка заинтересованно взглянула на меня.       — Значит, они учатся с тобой? — уточнила она.       — Угу, — ответила я и отхлебнула чай. Нет, не тот, что прошлым утром нам предлагал Ларкейд. Мы купили свой.       — Понятно, — немного помолчав, произнесла соседка.       — И это вся твоя реакция? — удивилась я и хитро посмотрела на подругу: — Колись, Роуг ведь заинтересовал тебя, правда?       — Ну… — неоднозначно протянула МакГарден.       Я уже собиралась добиться-таки признания от нее, но наш разговор на эту тему снова прервали: в комнату вошел Ларкейд. Вернее, сначала забежал голубой котенок, а за ним уже вошел Драгнил.       — Ой, какая прелесть! — воскликнула Леви и бросилась к четвероногому, тем самым оставив меня без ответа. — Это твой? — спросила она у парня, который скидывал ботинки в прихожей.       — Нет, это кошак Нацу. Его зовут Хэппи. Теперь он будет жить с нами, к сожалению, — ответил блондин и прошел в комнату. — Вот, здесь все его вещи, нужно будет расположить их где-нибудь тут… О, чаевничаете? — он воодушевился, увидев на наших столах чашки.       — Кот Нацу? А где же он сам? — удивилась я.       — А, да он еще у отца… Ну, у своего брата, — произнес Ларкейд, доставая из шкафа пакетик со своим чаем.       — У господина Зерефа? — уточнила Леви.       — О, так вы знаете? — парень приподнял бровь, взглянув на девушку. — Да, у него.       — И когда он вернется? — снова спросила я.       — Обещался завтра.       — А… что происходит? Почему вы сегодня не ночевали в блоке? — продолжала допрашивать я.       Ларкейд громко вздохнул:       — Ты же не отстанешь, да? Ладно, расскажу, это не такая уж великая тайна, — произнес он, отпивая из своей чашки и присаживаясь за стол. И мы приготовились слушать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.