ID работы: 8352336

Некуда бежать

Джен
NC-17
В процессе
13
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник Скачать

Чарли

Настройки текста
Распахнув дверцу авто, Майк встретился лицом к лицу с автоматным дулом. - Выходи! - приказным басом заявил плотно сложенный седовласый мужчина в камуфляжной форме, - И без глупостей. Вскинув руки, Шинода осторожно ступил на землю, поравнявшись с незнакомцем военной выправки, который к тому же был выше его на пол головы. Честер же, пользуясь моментом, выскочил из машины и направил оружие на автоматчика. - Брось ствол. Мы не хотим проблем, - сдержано произнес он, сжимая рукоятку Ruger'а в ладонях. - Мы тоже, поэтому тебе стоит успокоиться и сделать то, что она скажет, - не меняя позиции, водитель Форда кивнул куда-то за спину Беннингтона, и тот услышал щелчок затворного механизма, за которым последовал тонкий фальцет с медовыми нотками. - Медленно, положи оружие на землю. Замешательство на лице парня сменилось раздражением. Обернувшись, Честер встретился с пристальным взглядом карих жемчужин, в которых читалось волнение. Как и ее напарник, девушка была одета в темную военную форму, которая ей совершенно не шла: длинные ноги, обутые в берцы; тонкая талия, перетянутая широким поясом, с которого свисал продолговатый, широкий нож; худые руки уверенно держали «гладкостволку»; лебединая шея подчеркивала островатое лицо, которое обрамляли длинные черные пряди густых волос. Девушка выжидающе притихла, держа брюнета на мушке. С холодным любопытством, Честер поглядывал на неизвестных. Сложить оружие и лишиться хоть какого-то преимущества он себе позволить никак не мог. - Я не бью девушек в принципе, - чуть медля, произнес Беннингтон, - поэтому советую убрать подальше М26 и лучше сразу в чехол, чтобы не оказаться лопатками на земле. - Разбираешься в оружии, шутник? - снова услышал он медовую трель, - Думаешь, я тебя испугалась? - девушка с вызовом смотрела на парня, удобнее перехватив дробовик. - Она хороший стрелок, - подметил седовласый, - Не советую лезть на рожон. - Что вам нужно? - Послушайте, у нас есть еда. Мы можем поделиться, не проблема, - заверил Шинода, но тучный мужчина фыркнул, оценивающе окидывая взглядом парней, - Давайте уладим все цивилизованно. Опустим стволы и поговорим. Идет? - Не время строить из себя дипломатов, рискуешь получить пулю в висок. - Вы правы. Сейчас все на нервах... - кивнул японец, - Но мы еще способны мыслить здраво... - Люди убивают друг друга за банку фасоли. Где ты видишь здравый смысл? - Но мы же не дикари и... Можем во всем спокойно разобраться. Просто... Нам всем нужно учиться жить заново. - Сойдет за рекламный слоган, - усмехнулся военный, - Человек способен на многое, особенно сейчас. Кто знает, как бы все обернулось, не будь вы под прицелом? - Мы не опасны... Вам нечего бояться. - Ты слишком много болтаешь... Только дай повод и моя рука не дрогнет. - Первая пуля достанется тебе, - возводя курок, проговорил Честер, - Будь уверен, я не промахнусь. - Брось пистолет! - теряя контроль над ситуацией, крикнула девушка. - Хочешь испытать судьбу, парень? - отозвался военный, не сводя прицел с Шиноды. - Тише-тише-тише!.. Нам всем надо успокоиться! Хорошо?.. Пожалуйста, Чез, - Майк взглядом указал на Ruger в его руках, - Все нормально. Мы просто поговорим.... Доверься мне. - ...Ладно, - выдавил наконец Беннингтон, выпуская из рук последний шанс. - Так-то лучше, - одобрительно кивнул седовласый, но ответных действий от него не последовало, - И чтобы вы поняли, вопросы здесь буду задавать я. И чем быстрее мы разберемся со сложившейся ситуацией, тем лучше станет для всех. И так... С какой целью вы здесь? - Мы ищем пропавшего члена группы, - пояснил Шинода. - Пропавшие не возвращаются, - глухо выдохнул мужчина, - либо приходят... Другими, - Честер насторожился, опасаясь реакции Майка, но тот дал понять, что все нормально, - В любом случае, здесь вы его не найдете, - наконец опустив автомат, продолжил военный, - Это мертвое место... - Это вы развернули «ходячих»? - «Ходячих», - усмехнулся седовласый, - Ты слышала, Тэл?.. Они шли с юга. Думали нас не заденет, но эти твари прошли Джорджтаун. Пришлось действовать. - Да... Раньше это были небольшие группы, в основном в городах, больше в крупных, но теперь они образуют колонии повсюду. - Голодные волки ищут подкормки... И это не первые, кого мы отвадили. Тут становится небезопасно. Облокотившись на машину, Честер слушал диалог. Сложа руки на груди, он поглядывал на девушку, которая так же была увлечена беседой. - Так и будешь в меня целиться? - обратился он к ней, сощурив по-лисьи глаза. Спохватившись, девушка опустила ружье и немного расслабилась, - Ваш друг... Тот, кого вы ищите... Давно пропал? - Два дня, - выдохнул Беннингтон, - но мы не сдаемся. - Сдаться — значит перестать бороться, - кивая самой себе, девушка уставилась в землю, - а это равносильно смерти. В этом мире без веры не выжить. - С верой во что? Что это все когда-нибудь закончится? - Ты так не считаешь? - В произошедшем нет смысла. Просто так случилось. Чума, испанка, катаклизмы... Теперь это... Природа избавляется от мусора и мы лишь очередные свидетели. - Людям нужна надежда. Мы так устроены. - От нее никакого толка, - процедил сквозь зубы парень. - Ты кого-то потерял? - Неважно, - отрезал он. - Прости, я не хотела... - смутилась девушка, - Талинда, - изображая что-то вроде улыбки, добавила она. - Честер, - кивнул парень. - Надеюсь вы его найдете. Разговоры прервал раздавшийся сигнал рации, потрескивая на поясе у военного. - Как слышишь, Хэнк? - хрипы сменил мужской голос, - Вы целы? Прием. Схватив черный пластик, седовласый поднес его к лицу, - Да. Нормально. Что там у вас? - Мы не справляемся. Стрельба похерила весь план. Они расходятся. Йен собирает отстающих. - Где вы? - На 107-м, обогнули залив. - Понял. Выезжаем. - Хэнк, стой!.. Это еще не все... Чарли пропал. Наши обыскали весь периметр, но его нигде нет. Донна говорит, что он сбежал... - Проклятие, - глухо выругался мужчина. - …Помнишь, как парень просился помочь? Я боюсь представить, что с ним может произойти. Пацан без связи, и Стивенс перестал отвечать... - слушая доклад, с каждым словом, военный все больше мрачнел, - Может надо было взять его с нами? Сидел бы сейчас в машине, мелкий гаденыш... - Кэл... Кэл, послушай, - сжимая рацию, заговорил седовласый, - Сейчас не время для самобичеваний. Нужно следовать плану. Продолжай движение. Я во всем разберусь. Как понял? - Да... - замялся тот, - Принято. Цепляя носом воздух, мужчина тяжело выдохнул. - Я займусь поисками Чарли, - твердо заявила Талинда, разворачиваясь к машине. - Нет. Одну я тебя не пущу. - Мы могли бы помочь, - предложил Майк, - Что скажешь, Чез? - ...Будет справедливо. Вы спасли нас, не хочу оставаться в долгу. Седовласый нахмурился, глядя на парней, - Вы не обязаны. - Стадо большое и вам нужны люди. - Хэнк, он прав. Нам нужна помощь, - девушка выжидающе окинула взглядом напарника, - Они сами вызвались. - Ну хорошо, - сдался мужчина, - Буду вам благодарен, - седовласый протянул руку, - Хэнк Джеффирсон. - Майк Шинода. Я поеду с вами. - Нет, Майк, - вмешался Беннингтон, - Поеду я, а ты езжай за пацаном. Он должен быть неподалеку от лагеря, там и мертвечины меньше. - Честер, это опасно... - Знаю, Майк. Я так решил. Шинода шагнул навстречу, заглядывая в самую глубь темных жерлов, - Что ты делаешь? - А ты?.. У тебя есть Дэн, так что бери тачку и поезжай. И это не обсуждается, - отрезал Честер, - Иди. Майк постоял еще несколько секунд, после чего добавил, - Не делай того, чего бы не сделал я, бро, - похлопав его по плечу, Шинода вернулся к машине. - Хорошо... Честер, верно? - тот кивнул, пожимая крепкую руку военного, - Поехали.

***

Темно-синий Форд-пикап накручивал на одометре километры, ведя машину по промозглой, весенней дороге. Наматывая на колеса грязь, автомобиль приближался к одиноко стоящему на шоссе седану цвета морской волны: Форд Торес, брошенный Йеном Стивенсом посреди леса, с распахнутой настежь водительской дверью. - Йен, ты меня слышишь? Отзовись. Йен?.. - сотрясал рацию Хэнк, - Черт, парень, ответь... Тэл, как слышно? Вы на месте? - Подъезжаем. Тут отбившиеся. Их немного. - Понял. Аккуратнее. - Принято. Оставив «колеса», пассажиры поспешно скрылись из виду, исчезая за бесчисленным строем высоких деревьев. Первые лучи солнца коснулись верхушек величественных сосен, украсив хвою золотистым блеском. Раскидистый лес, тянущийся по обеим сторонам дороги, просыпаясь, обретал новую жизнь. Мрачные краски сменил робкий рассвет и тенистые поляны, с каждым мгновением являли взору серебро, расцветая в лучах утреннего света. - Ну и как мы его найдем? Есть какой-то план? - поинтересовался брюнет. - Видишь, - указывая на сломанные сухие ветки, - Он был здесь. - Я вижу только грязь. - Приглядись, - седовласый присел, ткнув рукой в землю. - Ну... Похоже на выемку... - заключил Честер, рассматривая почву. - След от обуви. Беннингтон удивленно посмотрел на Джеффирсона, - С чего ты взял, что это он? - С того, что метка еще свежая. Видишь, как примята трава? Отпечаток четкий. Идем, - выпрямившись, он шагнул вперед, поглядывая по сторонам, - Мертвые, оставили бы смазанные линии и след был бы размытый, - пояснил мужчина. - Ты что, следопыт? - Со времен службы остались навыки. Брюнет понимающе закивал, - Где служил? - Спецназ. Там всему учат. Если не сможешь вовремя сориентироваться, то пропадешь... - тут он осекся. Буквально в десяти метрах, под кронами густой хвои, мелькая меж голых кустов, брели ходячие. Вскинув руку, указательный палец застыл в воздухе, а взгляд военного засуетился, сканируя периметр. Хэнк взглянул на Беннингтона, указывая направление. Шагнув в сторону, он махнул рукой, требуя следовать за ним.

***

- А этот парень... Сколько ему? - Майк вопросительно посмотрел на новую знакомую. - Одиннадцать. Это сын Донны, хорошая женщина и мальчишка у нее славный. - Он хорошо знает местность? - Вполне. Чарли уже сбегал... Об этом знала только я. Застукала его, когда он бродил неподалеку. Надо было рассказать... Он обещал так не делать, - девушка поджала губы, мысленно ругая себя. - Не переживай, - Шинода легонько коснулся плеча Талинды, - сейчас отыщем. Не мог он уйти далеко. Да еще и пешком. Где-то вдалеке послышались короткие выстрелы, но затем, тишина снова накрыла двоих. - Это Хэнк! - выдохнула брюнетка. Карие глаза встретились, источая тревогу. - Они справятся, - заверил японец, кивая самому себе, - Честер и ваш Хэнк тертые калачи. - Ты прав... Разделимся. Так быстрее, - девушка стянула с ремня увесистый прямоугольник, - Восьмой канал, - протянула она передатчик Шиноде, - В рюкзаке есть еще рация.

***

Тревожные крики птиц спугнули стоящую тишину. Гогоча наперебой, черные крылья, словно фейерверки, срываясь с макушек деревьев, утопали в бледно-голубой глади. - Сюда! - скомандовал Джеффирсон, среагировав на пальбу. Короткие залпы, нарастающим гвалтом, стояли в ушах. Минуя ветви кустарников, царапающие лицо и руки, две пары ног засеменили, заметив Стивенса: прихрамывая, он держал дистанцию, отстреливаясь от окружающих его зомби. Голова красноглазого слетела с плеч, встретив мощный удар кованного железа. - Я скучал по тебе, Хэнк! - обрадовался подоспевшей помощи парнишка, монголоидной внешности, подпирая широкий ствол дерева. - Не сомневаюсь, - раскраивая череп следующему «дохляку», парировал Джеффирсон. - А ты, видимо, чувак из Ровера? - Он самый, - кивнул Честер, обороняясь от натиска, - Что с ногой? - Да так... Бревно обнял, - смутился парень, пряча темные миндалевидные глаза, - Смотрите! - он указал в сторону, где между стволами высоких дубов показались мертвые. - Ничего, пусть подходят, - дюжина разлагающихся тел обступала мужчин. Джеффирсон выжидал, примеряя атакующую позицию. - Я возьму тех, что левее, - предложил Беннингтон. - Тогда мои упыри справа. Металл блеснул в лучах утреннего солнца, окрашиваясь багровым цветом тягучей массы. Седовласый резво рубил колуном идущих напролом тварей. С его габаритами и физической силой это казалось плевым делом. На фоне Джеффирсона, Честер слегка сдавал позиции. За спиной послышался треск сухих веток. Быстро расправившись с лезущим под нож зомбаком, Беннингтон обернулся и увидел, как бледная рука, рассекая воздух, схватила Стивенса. Тот дернулся и лесной массив, замельтешив, поплыл вниз, открывая взору прозрачное небо. Нож вылетел из рук, а гнилые зубы сомкнулись в миллиметре от шеи парня. Стивенс уперся ладонями в челюсть мертвеца, оттаскивая от себя раскрытую пасть. Собирая дырявыми ботинками слипшиеся в грязи листья, навалился еще один. Тупая боль сдавила грудную клетку, выбив из легких воздух и глухой хрип вырвался из горла парня. - Держись! - отбиваясь от монстров заорал Хэнк, - Да чтоб тебя... - топор застрял в черепной коробке трупа, и пока Джеффирсон тщетно пытался выдернуть орудие, мертвецы обступили мужчину. Честер бросился на выручку, схватив последнего за скальп, с которого свисали жидкие патлы. Сдерживая нежить, сталь быстро вошла в глазное яблоко угасающих мареновых орбит, насадив на лезвие ножа напавшего на корейца зомби. Высвободившись из-под хватки, проклятое отродье вгрызалось зубами в рукав куртки, повалив Беннингтона на землю, где он тут же оказался во власти жаждущего плоти существа. А нож так и остался торчать в обмякшем на Стивенсе зомби. Грубая кожа никак не поддавалась. Существо сильнее стиснуло челюсть, заставив Честера вскрикнуть от жгучей боли. Фиксировав руку, словно тисками, пасть расширялась, прорывая кожу на лице мертвеца. Нащупав в траве увесистый булыжник, что было сил, Беннингтон впечатал его в голову трупа. Темная жижа, стекая жирными каплями, заливала одежду, вымазав шею. Чья-то рука откинула тварь, вбив в голову зомби тесак. Тяжело дыша, Йен приземлился следом. Переводя дух, он обтер лицо рукавом ветровки. Тут же подоспел Джеффирсон, оглядывая парней. - Ну что... - оседая рядом, проговорил он, - Думаю на сегодня хватит пиздеца.

***

За деревьями что-то мелькнуло, и Майк обратился в слух, подозрительно разглядывая местность. Между кустов, он уловил какое-то движение. Стараясь не шуметь, Шинода осторожно приблизился. Светловолосый парень в серой шапке и коротком коричневом пуховике сидел на земле, прислонившись к широкому стволу можжевельника. Услышав треск сухих веток, он вздрогнул и обернулся на звук. - Чарли? Ты Чарли? Мальчишка замер, не зная что делать. Его юное лицо выражало испуг, а ясные голубые глаза, недоверчиво сверлили чужака. - Все хорошо... - Майк остановился, выставив руки в примирительном жесте, - Не бойся. Я друг. Ты в порядке? - В полном, - рука парня медленно потянулась за подол вымазанной грязью куртки, - Откуда ты знаешь мое имя? - Говорю же — я друг, - мягко произнес японец. Вытащив рацию, любезно выданную Талиндой, Шинода нажал боковую кнопку, - Тэл, я нашел его, - услышав в радиопередатчике знакомый голос, мальчишка немного расслабился, - Ты здорово напугал всех, малой. Я Майк. - Чарли, - кивнул парнишка, - Ну, ты в курсе. А откуда ты знаешь Талинду? - Мы встретились сегодня, на шоссе. - И ты, типа, такой добряк, что решил помочь? - Ну... - усмехнулся Майк, - Я и правда добряк... - сверкнув большими кофейными глазами, наполненными бесконечным теплом, - Хэнк и Талинда очень меня выручили. - Чем? - Спасли мне и моему другу жизнь. Это стадо «ходячих» застало нас в расплох. - Никогда раньше не слышал, чтобы так называли этих... упырей. Мы зовем их «восставшие». - Ну... Они ходят и они восстали — все логично, - улыбнулся Шинода, - Пойдем отсюда.

***

If today was not an endless highway, If tonight was not a crooked trail, If tomorrow wasn't such a long time, Then lonesome would mean nothing to you at all...

Звучало из красного минивэна, неторопливо прокручивающего колеса по шоссе. Позади, растянувшись на много метров, вышагивали мертвецы, обреченно волочась за ним.

Yes, and only if my own true love was waitin', Yes, and if i could hear her heart a-softly poundin', Only if she was lyin' by me, Then i'd lie in my bed once again.

Широкая дорога тянулась бесконечной грунтовой полосой вдоль здешнего лесного массива. Сидящий за рулем мужчина, задумчиво смотрел сквозь лобовое стекло, изредка поглядывая на висевшее под козырьком фото. Глянец, с заломом по середине, запечатлел пару: сероглазый брюнет, очень похожий на водителя, крепко обнимал рыжеволосую женщину с выразительными изумрудными глазами. Оба искренне улыбались объективу, держа в руках бокалы. Лежащая на торпеде рация пискнув, разразилась речью, выведя мужчину из раздумий. - Парни, вы слышите? Майк нашел Чарли, - облегченно проговорил женский голос. Схватив пластик, Каллум отозвался первым, - Как он? С ним все хорошо? - Да, он в порядке. Все отлично. - Я ему по заднице надаю за такие выходки, - вмешался Стивенс. - Тебе самому не мешало бы вдарить, - усмехнулся Кэл. - Ему от Хэйли и так достанется, - подначивал Джеффирсон парня, который услышав это, скривил ухмылку, - Но вернемся к нашим баранам. Как там дела, Макфарланд? Помощь нужна? - Да я уже на месте. Все путем. Возвращаюсь, - подкатив к перекрестку, венчавший шествие автомобиль, свернул и набрав скорость, оставил стадо красноглазых ни с чем.

***

- Мне правда стыдно... - признался Чарли, нахмурив брови, - Я сбежал и вам пришлось меня искать... Но я хотел помочь. Я слышал ночную пальбу!.. И это заставило меня действовать. Я должен защищать своих людей. - Ты еще ребенок... Это тебя должны защищать. - Я уже не ребенок и умею управляться с оружием! Могу сам о себе позаботиться и за свои действия ответственность несу тоже я. - Теперь в этом мире все рано взрослеют, правда?.. - невесело кивнул парню Майк. Выбираясь из густого леса, ребята подошли к неглубокому оврагу, тянущемуся вдоль шоссе на несколько километров. - Осторожнее, тут можно ноги переломать, - заверил Шинода, - Давай за мной, - Майк спустился первым, опираясь стопой о лежащее бревно. - Это скучно. Спорим, я перепрыгну? - отшагивая назад, Чарли, сверкнув лазурью, одарил Майка хитрой ухмылкой. Из-за деревьев показалась копна черных взъерошенных волос, а затем и сам мертвец, с обглоданной половиной лица. Он резко шагнул в сторону мальчика, накинувшись, словно дикое животное. - Чарли!.. - подскочил Майк, оттаскивая от парня ходячего, но тот уже впился зубами в шею мальчишки, отрывая внушительный кусок мяса со спины. Обеими руками, японец схватил нежить за шкирку, отбросив того в сторону. Навалившись следом, горячая пятерня сжала горло, вознося кулак, - Проклятая тварь! - задыхаясь, вторил Майк, вбивая отродье в сырую землю. - Нет... Чарли... Нет... - оказавшись рядом, Талинда бросилась к нему, осматривая хрупкое тело. Приподняв мальчишку, она увидела жуткую рану на шее, - Как?... Как же так?.. Чарли... - протянула Талинда, сгребая парня в охапку. Переложив его голову на свои колени, девушка стянула с себя куртку, сняв вязанную кофту и подложила под голову мальчика, прижимая укус. Теплая жемчужная жидкость, скользнув по щеке, скатилась вниз, следом за остальными. Тяжелыми шагами, Шинода добрался до склонившейся над мальчиком Талинды. Опустившись на землю, он провел окровавленными пальцами сбитых костяшек по золотистым волосам парня, - Мне жаль... Захлебываясь собственной кровью, Чарли смотрел, как солнце обнимает верхушки деревьев; как макушки хвойных великанов колышутся на ветру; на плачущую Талинду, пытавшуюся остановить кровотечение; прозрачное небо, которое он никогда больше не увидит.

***

На пути к лагерю, четыре машины встретились у развилки трех дорог. Покинув пикап, Джеффирсон быстрым шагом направился прочь. Торопясь, Стивенс открыл пассажирскую дверь Рендж Ровера, помогая Майку вынести тело. Следом вышла Талинда, сжимая в руке окровавленный свитер. Лежа на асфальте, безвольное детское тельце было неподвижно. Голубые глаза остекленели, прикрыв веками взор. Женская рука заботливо убрала прядь светлых волос со лба мальчика, прижимая его к груди. По телу Чарли прошлись мелкие судороги, ресницы задрожали. Девушка сильнее сжала его в объятиях, оставляя в виске глубокое отверстие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.