ID работы: 8327049

Across The Lines

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
— Я поцеловал парня, — говорит Фрэнк, как только садится в комнате Алекса. Алекс останавливается, всё ещё держась за дверь, которую он закрывал, и просто смотрит на Фрэнка с приоткрытым ртом. Он закрывает рот и открывает его снова, как будто собирается что-то сказать, но ничего не выходит. — Ты ненавидишь меня? Алекс хмурится. — Что? Нет. Фрэнк вздыхает с облегчением. — Окей, хорошо. — Ты просто... чёрт, Фрэнк. Ты немного застал меня врасплох, — говорит он, проходя дальше в комнату и садясь на кровать. Он поднимает ноги и скрещивает их, прежде чем сложить руки вместе. — Итак. Ты поцеловал парня? Фрэнк кивает. — Его зовут Джерард. Алекс делает озадаченное лицо. — Я не узнаю этого имени. Фрэнк делает глубокий вдох. — Это потому, что он не отсюда... он из соседнего города. Того, что находится за старыми рельсами, — Фрэнк повторяет это, потому что Алекс переехал сюда всего четыре года назад. Он знает историю города, конечно знает (Фрэнк взял его под своё крыло и рассказал ему обо всём в первый же школьный день), но если вы не были там и не пережили это — трудно точно понять, насколько это было важно. — Что? — прошептал Алекс, его глаза слегка округлились, — Как ты вообще... — Я выгуливал Рози на рельсах, — перебивает Фрэнк, — Он начал выгуливать собаку своих соседей несколько недель назад, и мы просто... начали разговаривать. — И целоваться? — Это недавно, — говорит он и начинает нервно покусывать губу. Последовавшая тишина вызывает у Фрэнка тошноту. — Пожалуйста, никому ничего не говори, — умоляет он. — Фрэнк, чего именно ты от меня ждёшь? — говорит Алекс, а Фрэнк не может придумать ответа, — Я что, действительно похож на гомофобного мудака? Ну же, чувак. Как давно ты знаком со мной? — Я не знал, ладно? Это не то, о чём здесь постоянно говорят, — говорит Фрэнк, разрываясь между лицом Алекса и своими собственными руками, — Я просто хотел рассказать тебе. Я хочу поговорить об этом с кем-то, кроме своего собственного отражения в зеркале. Алекс кивает. — Понял, принял. Я всё понимаю, и ты можешь поговорить со мной об этом. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не побегу к монахиням или ещё куда-нибудь. — А если твоя мама или... — Фрэнк, — говорит Алекс строгим и резким голосом. Рот Фрэнка мгновенно закрывается, — Помнишь тот месяц, когда я был на свадьбе у дяди? — Фрэнк кивает, — Мой дядя женился на своём партнёре Нике, и этот «Ник» — это Николас. Фрэнк отшатывается от неожиданности. — Серьёзно? — Да. Я понимаю, что ты боишься говорить об этом с кем-то, но ты правда можешь говорить со мной. Чёрт, ты даже можешь поговорить с моей мамой. Не все в этом городе психи, типа руки вверх, убей котёнка, если любишь Иисуса, урод. Фрэнк ухмыляется. — Рад это слышать.

***

Скажи Рози, что пора идти за платьем! Хо Что? То есть... это случилось?! Xxx ДА! Большая гейская влюблённость достигнута. Майки не перестаёт улыбаться! Хо Я знаю, как он себя чувствует (: xxx Джерард закусывает губу и улыбается, прежде чем поднять глаза, чтобы убедиться, что никто в гостиной не заметил, как у него перехватило дыхание. Он читает сообщение ещё раза три, прежде чем быстро ответить. ♡ xo — Одевайся, — говорит Джерард, бросая кучу одежды в Майки, который теперь хандрит в своей комнате в нижнем белье и огромной футболке Pixies (снова), — Мы выходим.

***

— Я не хотел выходить, — жалуется Майки, следуя за Джерардом, и пинает тротуар, — Я был совершенно счастлив, хандря дома. — Заткнись, — это всё, что Джерард может сказать в этой ситуации. Он разворачиваетя и ведёт их за дом, прежде чем закурить ещё одну сигарету и передать её Майки. У Майки есть подозрение, что он точно знает, куда они направляются, но вместо того, чтобы скулить, он спокойно курит сигарету и смотрит в землю. Как и предполагалось, они выходят на улицу напротив магазина комиксов. Джерард искоса смотрит на Майки и игнорирует его, когда тот хмурится и выбрасывает сигарету. — Ты собираешься заставить меня пойти туда, что бы я ни говорил, да? Джерард кивает. — Да, именно так. Колокольчик над дверью заставляет Майки съёжиться. Рэй за стойкой, смотрит в пространство, пока не открывается дверь. Он быстро поднимает глаза, челюсть грозит отвиснуть от шока, когда он видит, как входят братья. — Оу, привет, ребята, — говорит он, нервно стуча пальцами по стойке. Майки просто кивает и слабо улыбается. Джерард переводит взгляд с одного на другого, и груз «неловкости» в их молчании становится всё тяжелее и тяжелее. Наконец, он фыркает и закатывает глаза. — Господи, вы двое, может, пойдёте и поговорите, или поцелуетесь, или ещё что-нибудь? Это сводит меня с ума! Рэй снова переводит взгляд на Джерарда. — Ты знаешь? — Конечно я знаю, мой брат не особо это скрывал, — Майки хмурится. — И ты не... злишься? Джерард снова закатывает глаза. — С чего бы мне злиться? Ему шестнадцать, он может делать, что хочет. Плюс, ты хороший парень. Так что да, вот вам моё благословение. Возьмите его и перестаньте раздражать меня, мне нужно найти побольше комиксов с Людьми Икс. — Они... — Сзади. Да, я знаю, — перебивает Джерард, кладя обе руки на плечи Майки и подталкивая его вперёд, — А теперь идите и поговорите.

***

— У тебя замечательный брат, — говорит Рэй, закрывая дверь в кладовку. — Да, он такой, — тихо отвечает Майки, неловко приваливаясь к груде ящиков. Рэй покусывает губу, переводя взгляд с пола на высокие тонкие окна, — Ну... — начинает Майки, переминаясь с ноги на ногу, — Ты мне нравишься. Рэй начинает улыбаться. — Вот как? — губы Майки кривятся, когда он кивает, — Ты мне тоже. Майки начинает медленно продвигаться вперёд, неловко передвигаясь по полу, пока не встаёт перед Рэем, глядя вниз и улыбаясь. Рэй легонько касается подбородка Майки большим пальцем, уговаривая его поднять глаза. — Привет, — шепчет Майки, и Рэй хрипло смеётся, прежде чем притянуть Майки за футболку и поцеловать. Руки Майки на мгновение замерли на плечах Рэя, сжимая ткань его рубашки. Когда Рэй немного отстраняется, его горячее дыхание всё ещё касается губ Майки, он улыбается и отвечает: — Привет.

***

Линда говорит по телефону с бабушкой внизу, и Фрэнк слышит их через открытую дверь своей комнаты. Они обсуждают варианты колледжей для Фрэнка, обсуждают преимущества профессий, о которых Фрэнк даже не думал раньше. Он мягко пинает дверь ногой, и подавляющее чувство удовлетворения приходит к нему, когда их голоса исчезают. Он плюхается в компьютерное кресло, катится в нём через всю комнату и поворачивает, пока не оказывается напротив полки с библиями. Он пристально смотрит на ряды книг, мысли разрываются между миром внизу и тем, что на рельсах. Фрэнк медленно кружится, глядя в пол и на свои ноги, которые сливаются в одну цветную линию. Жужжащее чувство в животе Фрэнка, когда он вращается, не так уж отличается от чувства, которое он испытывал, когда целовал Джерарда, те несколько коротких раз, когда это происходило. Он опускает ноги на пол и останавливается, позволяя голове гудеть от воспоминаний о последнем поцелуе на прощание, о последнем прикосновении их губ, о том, как Фрэнк отчаянно пытался вжаться в поцелуй. Последние несколько раз Фрэнк хотел этого, хотел слегка потянуть Джерарда за нижнюю губу и скользнуть языком в рот, просто чтобы узнать, какой он на вкус. Фрэнк целовал ровно двух людей в своей жизни, и один из них — Джерард. Другой раз был пару лет назад в этом нелепом летнем лагере, который его старшая школа пыталась устроить, с девушкой, которая Фрэнку не очень нравилась. Из-за того, как разговаривали некоторые мальчики, Фрэнк почувствовал непреодолимое желание иметь свою собственную историю, просто какой-нибудь маленький анекдот, который можно было бы рассказать, когда заходила бы об этом речь. Поэтому он задержал дыхание и двинулся за офисный кабинет целовать эту девушку, Элли Хагерман, которая всё ещё странно смотрит на Фрэнка, когда видит его в коридоре. Их руки были заняты, это было скорее отчаянно, чем приятно, и Элли на вкус была как пережёванная жвачка, когда она пыталась высосать язык Фрэнка из его рта. В течение нескольких дней после этого Фрэнк всё ещё чувствовал на ладонях ткань её зудящей лагерной рубашки и ему хотелось вытирать рот тыльной стороной ладони примерно каждый час. Фрэнк никогда не думал, что ему не нравится целоваться, потому что это было с девушкой; он думал, что это было просто не с той девушкой. Просто его всегда учили, что привязанность — от рукопожатия до секса — это то, что ты делаешь и чем наслаждаешься, когда женат и влюблён в другого человека. Он не был влюблен в неё, не чувствовал никакой связи и вообще не испытывал к ней никаких чувств. А Джерард? Фрэнку определенно нравится целоваться с Джерардом. Он просто ещё не знает, что делать с этой информацией.

***

Майки уже час разговаривает по телефону с Рэем, и я СЛЫШУ его томные глаза в своей комнате. ПРИШЛИ ПОМОЩЬ! Хо Хаха! Прости. Не могу. Моя мама заставила меня пойти в магазин одежды *смущается* xxx Фрэнк поднимает глаза на мать, которая в данный момент роется в стеллаже с отвратительными клетчатыми рубашками, и возвращается к телефону. Если бы моя мама не ходила за покупками для меня, у меня никогда не было бы чистого белья! Хо Фрэнк морщит нос, пытаясь не рассмеяться вслух. Окей, в одежде, на которую она смотрит, я никогда не смогу выйти из дома xxx — Фрэнк, — резко говорит Линда, — Убери телефон и примерь вот это, — Она держит в руках шорты для серфинга зелёного цвета, от которых Фрэнка тошнит. — Я думаю, они довольно модные, — улыбается она, явно гордясь собой. Фрэнк берёт их с отстутствующим взглядом и идёт к примерочной, уже придумывая какую-то ложь о том, как они ему не подходят. Ты имеешь в виду, что они не продают обтягивающие футболки и узкие джинсы в «Святее тебя»? xo Да иди ты! Я бы на самом деле хотел иметь пару узких джинсов, но я никогда не смогу уговорить свою маму... xxx Фрэнк захлопывает телефон и смотрит на себя в зеркало. Шорты определённо выглядели не так ужасно на вешалке. Он встряхивает талией и сбрасывает их, пиная их по маленькой кабинке в течение минуты, прежде чем повесить обратно на вешалку. ЧТО БЫ СДЕЛАЛ ИИСУС? Хо Фрэнк действительно уговаривает свою мать купить ему пару чёрных джинсов с оправданием, что они не будут казаться такими грязными после того, как Фрэнк будет болтаться где-то со своими друзьями всё лето. Честно говоря, он не может поверить, что она купилась на это. Очевидно, в этой ситуации Иисус солгал бы своей матери. СОЛГАЛ БЫ СВОЕЙ МАТЕРИ! Они не узкие, но они ЧЁРНЫЕ! Xxx Ты сам дьявол! Не могу дождаться, чтобы увидеть их Хо У Фрэнка перехватывает дыхание, и он почти останавливается. Он захлопывает телефон и засовывает его в карман, как будто это была грязная шутка или что-то в этом роде, и виновато смотрит на свою мать, которая, на самом деле, не обращает особого внимания ни на что, кроме витрины с косметикой. Он крадётся вокруг парфюмерного прилавка и удостоверяется, что он вне поля зрения, прежде чем снова вынимает телефон. Ты увидишь их позже. Постарайся сдержать себя ;) xxx :D !!! хо

***

Фрэнк немного нервничает, когда они с Рози идут к рельсам. Его новые джинсы ощущаются по-другому на его коже, и он засовывает руки в маленькие задние карманы. Он провёл минут двадцать перед зеркалом, неловко поворачивая голову, чтобы рассмотреть джинсы под разными углами. С одной стороны, он подумал, что да, он выглядит довольно хорошо, но с другой, он мог бы поклясться, что выглядел как полный придурок. Если бы Рози не ворвалась в его комнату и не потребовала его внимания, он бы всё ещё сидел там, вертясь перед зеркалом. Часть его надеется, что Джерарда ещё нет, тогда у него есть ещё несколько минут, чтобы подготовиться к тому, что Джерард скажет или сделает, или он вообще не заметит, но вселенная никогда не бывает такой доброй. Когда Фрэнк добирается туда, Джерард дразнит Луи палкой, держа её на расстоянии прыжка Луи, а маленькая собака прыгает в воздух за ней. Он видит Фрэнка почти мгновенно и поднимает глаза, чтобы улыбнуться, но его взгляд быстро падает на ноги парня. Фрэнк задерживает дыхание и идёт как обычно, что довольно трудно сделать, когда ты чувствуешь себя неловко и выставленным напоказ, но каким-то образом он справляется с этим, не падая лицом в грязь. Джерард снова улыбается. — Хорошие джинсы, — говорит он, и Фрэнк клянётся, что видит, как шевелятся его брови. — Спасибо, — отвечает Фрэнк, засовывая руки в карманы толстовки, пытаясь натянуть её на джинсы. Джерард понятия не имеет, как ему удалось не облизнуть губы, и он ужасно осознаёт это на своём лице. Новые джинсы Фрэнка не такие узкие, как те, что носит Майки, но они определенно намного больше подходят ему. Он выглядит хорошо. Действительно хорошо. — Я принёс тебе кое-что, — говорит Джерард, просто чтобы услышать другой звук, кроме своих собственных неуместных мыслей. Он достаёт из внутреннего кармана куртки свернутый комикс и протягивает его Фрэнку. — Побольше «Людей Икс». Ты говорил, тебе они понравились. Фрэнк проводит рукой по яркой обложке и улыбается. — Да, говорил, — отвечает он, — Спасибо, — он смотрит на Джерарда яркими и благодарными глазами. — Я правда хочу, чтобы было что-то, что я мог бы сделать для тебя... — воздух становится немного толще и теперь им труднее дышать. Джерард слабо улыбается, игнорируя стук своего сердца в груди, и притворяется, что шутит: — Что, начать собирать мою собственную коллекцию библий, например? — Фрэнк улыбается, но не смеётся, просто делает шаг ближе к Джерарду. Поцелуй медленный и настоящий, как всегда. Джерарду требуется немного больше времени, чтобы закрыть глаза, и его губы почти отчаянно двигаются над губами Фрэнка, когда его руки скользят по талии парня. Фрэнк позволяет Джерарду целовать его с комфортом, позволяет им обоим погружаться в поцелуй и расслабляться, чувствуя, как губы сжимаются и разжимаются, снова и снова, пока это не станет устойчивым ритмом. Когда Фрэнк мягко впивается зубами в нижнюю губу Джерарда, тот ахает от желания и удивления. Фрэнк использует этот момент, чтобы прижаться ближе к Джерарду и осторожно скользит языком между его губами. У Джерарда перехватывает дыхание, и он хватает Фрэнка за талию, когда тот обхватывает его руку и просто держится. Джерард не похож на пожёванную жвачку. Вместо этого он на вкус немного терпкий, как газировка или фрукты, и Фрэнк проводит своим языком по языку Джерарда, прося больше. Руки Джерарда опускаются на бёдра Фрэнка, упираясь в тёмные джинсы. Губы Фрэнка начинают покалывать, дыхание становится тяжёлым, но он не может заставить себя остановиться, и это может иметь какое-то отношение к гормонам, мчащимся по телу Фрэнка прямо сейчас, но всё же он никогда не хочет останавливаться. Одна рука Джерарда поднимается к щеке Фрэнка, наклоняя его лицо так, чтобы Джерард мог углубить поцелуй ещё больше, пока колени Фрэнка не ослабеют. Он прислоняется к телу Джерарда и тихо стонет. Разрыв поцелуя не является чем-то, что они оба делают по своему желанию, но Рози дёргает за поводок и ворчливо тявкает на Фрэнка. Фрэнк смотрит вниз, уставившись на собаку, как будто не помнит, кто она. Мир лежит на боку, вращается и трясётся, и Фрэнку приходится ждать, пока всё снова успокоится. Наконец, он отстёгивает поводок и она быстро убегает. Оглядываясь на Джерарда, Фрэнк испытывает непреодолимое желание поцеловать его снова. Он тяжёло дышит, его губы ярко-красные и блестящие. Фрэнк видит то, что, как он уверен, является паутинкой его собственной слюны, свисающей с нижней губы Джерарда, поэтому он протягивает руку и размазывает её. Джерард облизывает большой палец Фрэнка и ухмыляется.

***

— Так где, говоришь, твой брат? — спрашивает Рэй, пока Майки бесцельно просматривает витрины. — Сидит в ноутбуке, — со вздохом отвечает Майки. — С парнем из колледжа? — Майки открывает листовку и сводит брови. — Не совсем... — Рэй делает заинтригованное лицо, и Майки закрывает листовку. Он нервно оглядывается по сторонам и постукивает пальцами по столешнице. — В общем, он вроде как встречается с парнем из библейской страны. Глаза Рэя вылезают из орбит. — Что? Джерард? — Майки кивает, и Рэй тяжёло вздыхает. — Господи, и когда это началось? — Не знаю, — отвечает Майки. — Пару недель назад... Думаю, он ему очень нравится. — Вау. Это действительно может испортиться, если он не будет осторожен, — внезапно Рэй замолкает, и Майки смотрит на него, потому что это запросто можно сказать и про них. Рэй протягивает руку через стойку и кладет её поверх руки Майки. — Но это не испортится, — говорит он, и Майки улыбается, внезапно смутившись. — Я знаю, — тихо говорит он.

***

— Думаешь, мне стоит устроить ещё одну домашнюю вечеринку? — Майки отрывается от комикса и смотрит на Рэя, который тут же смеётся. — Думаю, что нет. Майки уже почти два часа торчит в магазине комиксов, читая комиксы и наблюдая, как Рэй обслуживает нескольких покупателей. В будний день здесь никогда не бывает людно, и хотя Майки чувствует себя немного не в своей тарелке, Рэй более чем благодарен за компанию. — В любом случае зачем тебе ещё одна вечеринка? Рэй пожимает плечами. — Я не знаю, чем заняться? Летом в этом городе больше нечего делать. — Ты можешь уехать из города? — предлагает Майки, хотя при мысли о том, что Рэй уедет, у него что-то сжимается в груди. К счастью, Рэй вздыхает и качает головой. — Не, моя мама никогда не разрешала мне пользоваться машиной, и, кроме того, есть слишком много причин, чтобы остаться здесь... — Майки мгновенно краснеет и поворачивается, чтобы посмотреть на стойку с комиксами. — А чем ты занимался прошлым летом? — Напился, — смеётся Рэй. — Играл в компьютерные игры... О! Мы ходили в поход. — На озеро? Круто. Мы могли бы сходить в поход... Вернее, ты бы мог. Рэй закатывает глаза. — И кого мне с собой брать? — Я не знаю... — он замолкает. Рэй выскальзывает из-за прилавка, по пути беря табличку для двери. Он вешает её над табличкой «Открыто», и Майки наклоняет голову, чтобы увидеть слова «Вернусь через 10 минут». Он собирается спросить, что происходит, когда его резко разворачивают и прижимают к прилавку. Рэй хватает лицо Майки и целует его, впиваясь кончиками пальцев в затылок Майки, когда их зубы лязгают вместе в сильном поцелуе, который заставляет Майки чувствовать, что он вот-вот упадёт через прилавок. Когда Рэй отстраняется, слегка запыхавшись, Майки ошеломлённое смотрит на него. — Ты мне так нравишься, Майки, — мягко говорит он, гладя его по волосам, — Типа, очень сильно. Майки улыбается, как будто у него не все дома, и кивает. — Окей.

***

Я действительно хочу поцеловать тебя снова xo Фрэнк читает сообщение в постели и закусывает губу, когда его желудок переворачивается. Он перечитывает его ещё раз. Я тоже хочу поцеловать тебя...завтра (: xxx Считаю минуты. Спокойной ночи, Фрэнки xo Фрэнк закрывает телефон и кладёт его обратно на тумбочку. Он закрывает глаза и трётся лицом о подушку, улыбаясь и думая о вкусе Джерарда. Его рот острый, тёплый и влажный, такой гостеприимный и лёгкий для Фрэнка, чтобы скользнуть туда языком. Фрэнк вздыхает, его тёплое тело извивается под прохладными простынями, когда он вспоминает руки Джерарда, сжимающие его талию и бёдра. Прежде чем он осознает это, Фрэнк напрягается и прижимается всем телом к матрасу. Он тихо стонет в подушки, слегка покачивая бедрами, словно проверяя, насколько он на самом деле возбуждён. Он сильно прикусывает губу и поворачивается на живот, глаза всё ещё закрыты, как будто это удержит его в этом маленьком мире, который он создал в темноте. Затаив дыхание, он быстро просовывает руку в шорты и хватает себя за член. Он чертовски твёрдый, и как только он сжимает орган, Фрэнк беспомощно выгибается под своей рукой, желая, чтобы рука была чья-то, а не его. Он улавливает звук голоса Джерарда, говорящего о летней погоде или невежественных собаках, и превращает этот звук в грязные маленькие словечки, быстро вздыхает, а его собственные мысли заставляют его щёки гореть. Он почти чувствует дыхание Джерарда у своего уха, говорящего ему, как сильно он хочет поцеловать его, умоляя Фрэнка поторопиться и кончить, чтобы он мог засунуть свой язык ему в горло. Фрэнк кончает резко и быстро, его рот открывается в беззвучном «О», а бёдра горят и трясутся. Он чувствует, как по животу стекает тепло, и вздрагивает — теперь ему холодно. Он лежит, тяжело дыша и отказываясь открыть глаза. Когда он, наконец, открывает их, он вылезает из кровати и ползёт в ванную, бормоча себе под нос «Аве Мария».

***

— Так что там с тем парнем? — спрашивает Алекс на следующий вечер, отрываясь от фильма номер два в их фестивале страшилок. — Что ты имеешь в виду? — говорит Фрэнк с набитым попкорном ртом. — Я не знаю, например, чем он занимается? Какой он? Фрэнк поднимает бровь. Он всё ещё понятия не имеет, о чём говорит Алекс, но Алекс смотрит на него в ожидании ответа, сдувая волосы с глаз. — Он учится в колледже. Он студент художник. — Алекс смеётся. — Что? — Они всегда художники, или занимаются искусством, или дизайном интерьера, или каким-то таким дерьмом. — Они? — Геи, — заявляет Алекс. — Или он бисексуал? — Фрэнк на мгновение задумывается, потому что не помнит, чтобы это когда-нибудь всплывало в их разговоре. — Не знаю, — честно и спокойно отвечает он. Алекс снова смотрит на него, пристально и серьёзно, и это заставляет Фрэнка хотеть вывернуться наизнанку. — Фрэнк, ты гей? — наконец говорит он. — Эээ... — Фрэнк замолкает, внезапно начав нервничать, — Я как-то не думал об этом. Алекс смотрит на него с подозрением. — Ты не думал об этом? Фрэнк пожимает плечами. — Не знаю. Не совсем. Дело не в том, что Джерард парень, просто он... Джерард, понимаешь? Фрэнк ждёт ещё одного любопытного взгляда или по крайней мере ещё десяти вопросов, но Алекс просто улыбается и возвращается к фильму.

***

Когда Фрэнк снова видит Джерарда, прежняя нервозность исчезает. Он всё ещё в этих джинсах, и взгляд Джерарда всё ещё падает на них, когда Фрэнк идёт к нему, но вместо застенчивой походки Фрэнк почти с важным видом идёт по рельсам. Они едва успевают поздороваться, как Джерард улыбается, его щёки немного розовеют, и он притягивает Фрэнка за талию для поцелуя. Как и раньше, руки Джерарда скользят от плеч к талии, к шее и обратно. Фрэнк вцепляется пальцами в футболку Джерарда и отчаянно скулит, требуя ещё. Это похоже на то, что теперь, когда он, наконец, узнал, какой Джерард на вкус, он задаётся вопросом, почему они не делали этого раньше. Поцелуи. Теперь, когда Фрэнк получил это, он не уверен, как он жил без них. Всё, от первого прикосновения губ до того, как Джерард отстраняется и улыбается, а его дыхание всё ещё тёплое и влажное на лице Фрэнка, всем этим он буквально не может насытиться. Фрэнк вздыхает и улыбается Джерарду. — Я мог бы делать это вечно, — мечтательно говорит он. Джерард смеётся и приподнимает лицо Фрэнка, чтобы снова чмокнуть его в губы. — Тогда давай. И это именно то, что они делают. Собаки убегают играть, а парни вжимаются друг в друга и смыкают губы, прерывая поцелуй для небольших приступов разговора, прежде чем наступает пауза, и они улыбаются, снова наклоняясь вперёд. Фрэнку нравится, когда Джерард сидит на траве, и Фрэнк может проползти между его коленями, схватить его за воротник и потянуть вперёд для медленного, скручивающего язык поцелуя. Иногда Фрэнку кажется, что в его гормонах есть ворота, и как только он видит Джерарда, ворота открываются, и он бросается вперёд, чтобы завладеть ртом Джерарда. В середине недели Джерард немного отстраняется от поцелуя, а Фрэнк всё ещё прикусывает нижнюю губу зубами. Они оба улыбаются друг другу. — Я начинаю чувствовать себя немного использованным, — шутит Джерард, и Фрэнк отстраняется ещё больше. — Думаешь, мне бы это нравилось, если бы было не с тобой? — говорит он, и хотя он улыбается, его глаза серьёзны. Джерард посасывает свою нижнюю губу, проводя языком по следам от зубов, и пожимает плечами. Фрэнк фыркает и закатывает глаза. — Не будь идиотом, — шепчет он, прежде чем придвинуться ближе на коленях и обвить руками шею Джерарда.

***

— Ромео, о, Ромео, отложи-ка свой телефон, — поёт Майки, входя в комнату Джерарда. Джерард лежит на кровати, держа телефон перед собой в ожидании следующего сообщения Фрэнка. Джерард поднимает бровь, прежде чем вернуться к телефону. Майки вздыхает и ухмыляется. — Итак, у нас с Рэем был очень горячий сеанс поцелуев на днях... Джерард закрывает телефон и садится с раздражением. — Чего ты хочешь? Улыбаясь, Майки прыгает на кровать. — Ну, мы с Рэем подумывали о походе этим летом. — И это касается меня, потому что… Майки смотрит на брата. — Ну, если ты будешь так любезен заткнуться, я скажу тебе. Мама никогда не отпустит меня одного, так что я подумал... — Нет. — Что? Почему нет? — Потому что! — говорит Джерард, вскидывая руки. — Я не собираюсь заблудиться посреди грёбаного леса только из-за того, что мой младший брат хочет добиться кого-то. Майки морщится и хмурится. — Это будет у озера, придурок. И ты можешь взять Фрэнка. Это первый раз, когда Джерард услышал, что Майки использовал имя Фрэнка, а не «библейский мальчик», «библейская страна» или какую-то другую вариацию. Он задумывается, прижимая язык к зубам. Если Фрэнку удастся уговорить маму, хотя она никогда не разрешит, это даст им больше, чем один жалкий час вместе. Майки выжидающе смотрит на брата, и когда Джерард смотрит на него, он вздыхает. — Я подумаю об этом.

***

— Итак, Рэй пригласил нас с Майки в поход, — небрежно говорит Джерард, когда Донна пододвигает тарелку с сандвичами к сыну. — О, — говорит она, — Это замечательно. — Значит, Майки может пойти? — спрашивает Джерард, ожидая неодобрительного взгляда или лекции. Вместо этого Донна улыбается. — Конечно он может пойти. Вы будете у озера? — Джерард кивает. — Хорошо. Попроси отца принести пару фонариков из его сарая. — Будет сделано, — улыбается Джерард, спрыгивая со стула и хватая тарелку. — Джерард, — внезапно говорит Донна, — С твоим братом всё в порядке? Джерард смотрит на неё немного странно. — Эээ... да? А что-то не так? — Нет, ничего, — быстро говорит она. — Он просто кажется намного, я не знаю... счастливее? Я думала, это только потому, что ты вернулся, но в последнее время у него такая глупая улыбка на лице. — Да? А я и не заметил, — врёт Джерард, потому что, конечно, он заметил. У Майки эта идиотская ухмылочка просто приклеена к его лицу в последние дни. — Я могу спросить его для тебя? Донна качает головой. — Нет-нет. Я не хочу совать нос в чужие дела. Я уверена, он расскажет мне обо всём, когда будет готов. Джерард слабо улыбается. — Да, наверное.

***

Сейчас Майки покупает ланч на улице напротив магазина комиксов на деньги, которые украл у Джерарда прямо перед его носом, мило улыбаясь и пряча десять баксов в карман, оставляя Джерарда и Рэя выставлять новые прилавки. — Мы все готовы к походу, — говорит Джерард Рэю, — Мама сказала «да». Рэй улыбается и кивает. — Да, Майки сказал. Ты уже спрашивал Фрэнка? — Джерард делает паузу, немного шокированный тем, что кто-то, кто не является им самим или его братом, упоминает Фрэнка. Он почти забыл, что Рэй знает. — Я отношусь ко всему этому нормально, знаешь же? — добавляет Рэй, чувствуя неловкость Джерарда. — Да, я знаю, — быстро говорит Джерард, — Просто странно, когда люди знают. — Понимаю. Я чувствовал то же самое, когда ты узнал обо мне и Майки. Я думал, ты ударишь меня по лицу или что-то такое. Джерард смеётся. — Что? Нет. Я бы никогда этого не сделал. Плюс я нихрена не умею бить, — Рэй усмехается, — И я знаю тебя. Я знаю, что ты будешь хорошо обращаться с моим братом. Рэй изо всех сил старается не покраснеть от страха, что Джерард насмехается над ним, но он ничего не может с собой поделать, а Джерард действительно хочет посмеяться над парнем. Но он этого не делает, во-первых, потому что точно знает, что он чувствует, а во-вторых, потому что Майки убьёт его. Как по команде, Майки толкает дверь с тяжёлым вздохом, руки полны еды. Он бросает всё это на прилавок и возвращает жалкую сдачу Джерарду. — Спасибо, бро. — он сияет. Рэй наклоняется и быстро целует Майки в щёку. Майки удивленно смотрит на него, но улыбается.

***

Фрэнк не совсем уверен, что произошло на прошлой неделе, но каким-то образом произошёл выброс гормонов ниже пояса, и при каждом удобном случае его рука лежит на члене. Это становится проблемой, отчасти потому, что у него самая настороженная мать в мире, но в основном потому, что у него заканчивается «Аве Мария». Либо в душе, либо в собственной постели Фрэнк постоянно задыхается и толкается в свою сжатую в кулак руку, сдерживая стон, в котором скрыто имя Джерарда. Впервые в жизни он рад, что мама всегда заставляла его помогать со стиркой, потому что Фрэнку просто не хватило бы умения объяснить, почему он вдруг начал стирать своё постельное бельё. Он также ничего не говорил Джерарду, да и зачем ему это? Он не такой уж и псих, за исключением того, что он вроде как им и является. Он вроде и хочет сказать Джерарду, о чём он думает и что он делает с собой, думая об этом. Он хочет, чтобы Джерард знал, что одна только мысль о голосе и губах этого парня заставляет Фрэнка становиться таким твёрдым и быстрым, что кажется, что его голова вот-вот взорвётся. Он хочет, но не делает этого.

***

Фрэнк лежит на боку на траве, положив голову на руку, и смотрит на Джерарда с тёплой улыбкой. Они не целовались целых десять минут, и Фрэнк не может перестать смотреть на губы Джерарда и на то, как они двигаются, когда он говорит. Он так сосредоточен на наблюдении за их движениями, что отключается и не слышит, что из них выходит. — Фрэнк? — Ммм? — Фрэнк хмыкает, его глаза в конце концов поднимаются к глазам Джерарда. — Поход?... — А? — ошарашенно говорит Фрэнк. Джерард смеётся. — Ты услышал хоть что-нибудь из того, что я сейчас говорил? — Э-э... — Фрэнк слегка краснеет, потому что это немного смущает. Джерард только смеётся и касается кончиками пальцев губ Фрэнка. — Подростки, — вздыхает он, и Фрэнк насмешливо смотрит на него. — Я говорил, что Майки и Рэй пригласили нас в поход. Брови Фрэнка взлетают вверх. — Что? — У озера, — добавляет Джерард, и затем между ними наступает неловкое молчание, а у Джерарда появляется неприятное чувство, что Фрэнк скажет нет. — Ты не должен... — говорит он через мгновение. Фрэнк настолько погрузился в свои мысли, что он приходит в шок, когда Джерард снова ничинает говорить. — Дело не в этом, — быстро говорит он, потому что дело действительно не в этом, — Я бы с удовольствием, просто. Моя мама. — Ты можешь соврать? — предлагает Джерард. — Я имею в виду, ты же соврал, чтобы получить джинсы, верно? — Фрэнк ничего не говорит, только выжидающе смотрит на Джерарда. — Ты мог бы сказать ей, что останешься у друга... — Да, — медленно кивает Фрэнк, но его голос звучит не слишком убедительно, — Это может сработать. Джерард проводит языком по внутренней стороне щеки и беспокоится. — Как я уже сказал, ты не должен. Фрэнк хмурится. — Ты перестанешь так говорить, а? Я хочу, ладно? Только, во-первых, моя мама похожа на Шерлока, серьёзно, и во-вторых... я никогда не видел твоего брата. — Я же сказал, Майки в порядке с этим, — серьёзно говорит Джерард, — У нас обоих есть свои секреты, а он может быть придурком иногда, но он не мудак. Лицо Фрэнка морщится в весёлой улыбке. — Интересное описание. Джерард смеётся. — Так это значит «да»? — Нет, — говорит Фрэнк, и лицо Джерарда на мгновение опускается, прежде чем он видит ухмылку Фрэнка. — Это «да», — говорит он, шевеля бровями, прежде чем наклониться, чтобы снова поцеловать Джерарда.

***

Она сказала да! Она думает, что я останусь у Алекса снова xxx Ты дьявол! Это будет потрясающе. Я не могу дождаться, чтобы показать тебе озеро и сидеть под звёздами xo Ты такой банальный...но я тоже не могу дождаться :) xxx
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.