ID работы: 8303743

Рев Дракона. (The Dragon's Roar)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1941
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1941 Нравится 538 Отзывы 780 В сборник Скачать

Глава 76. Маргери III/Бриенна VI/Арья IV

Настройки текста

Маргери III

— Я с нетерпением жду возможности выйти замуж за твоего брата. Он настоящий джентльмен. Я также с нетерпением жду момента, когда смогу увидеть Хайгарден. Как ты думаешь, я смогу навестить тебя до свадьбы? — спросила Санса с сияющей улыбкой на лице. — Я не понимаю, почему нет. Моя семья никогда бы не допустила, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Мы так рады, что Уиллас наконец-то нашел невесту, которая его ценит, — сказала Маргери Сансе, которая, казалось, была в восторге от таких на первый взгляд незначительных слов. Санса была милой девушкой, но у нее была склонность витать в облаках. Маргери была немного обеспокоена тем, что может сделать с ней леди Хайгардена, потому что ее бабушка явно не оценит такой мечтательности и наивности. Сансе придется намного труднее, чем она себе представляла, но Маргери была уверена, что та справится с этой задачей. Ей просто нужно было немного поработать над собой и подрасти. Хотя Маргери была немного встревожена тем, что с глаз Сансы еще не сняли эту вуаль детских представлений о истинных рыцарях и учтивых дамах. Ни у лорда Старка, ни у Робба, казалось, не было желания избавлять Сансу от нелепых представлений о жизни и показать ей реальный мир. Всякий раз, когда Маргери высказывала это беспокойство, Робб всегда смеялся и говорил: — Неужели мир настолько другой? Оставь ее в покое. У нее еще достаточно времени для того, чтобы повзрослеть. Итак, Маргери сделала все, что могла, чтобы намекнуть на скрытое темное нутро Красного замка, но она еще не была уверена, проникли ли ее наставления в хорошенькую головку Сансы. «Если переворот все же произойдет, как ожидалось, то это не займет много времени», — подумала она с болезненной грустью, изо всех сил пытаясь сохранить свою беззаботность. Маргери с опасением ждала того, что может произойти. Заговор может быть раскрыт еще до того, как буча начнется — как она надеялась на это, кто бы знал, — или они будут втянуты в затяжную войну за трон. Опять. Жить в такие тяжелые времена было трудно и больно. Ей придется беспокоиться о безопасности своей семьи, особенно братьев и отца. Но особенно она беспокоилась за Робба. Лорд Тайвин хочет сокрушить Старков, чтобы достичь своих целей, и это, несомненно, включало бы казнь ее мужа. Из того, что подразумевала ее бабушка, они хотели освободить ее от уз брака и связать ее с кем-то другим. Но она не хотела другого мужа. Робб не был идеальным, но он был милым. Если и было какое-то удивление относительно того, почему Санса все еще верила в настоящих рыцарей, то это, вероятно, было связано с Роббом. Он дразнил Сансу, но это было по-братски, во многом так, как дразнили Маргери ее собственные братья. Хотя он не был лишен озорства, он был верхом рыцарства и чести. Сначала она была разочарована тем, что не получит более могущественного положения, чем жена Хранителя Севера, но уже смирилась с этим. На мгновение ее руки коснулись живота. Она не истекала кровью с момента свадьбы. Было несколько дней, когда Маргери чувствовала себя слишком плохо, даже для того, чтобы встать, но все равно сделала это. Она ждала случая, когда сможет увидеться с мейстером, чтобы подтвердить свои подозрения, но пока не делала этого. Ее бабушка знала, что она отказалась от лунного чая, и была не очень этим довольна. Но Маргери совершенно ясно выразила свои намерения, не озвучивая их, и ее бабушка была достаточно хитрой, чтобы понять сообщение. Насколько она знала, то могла быть беременна, и Маргери намеревалась сохранить своего ребенка во чтобы то ни стало. — Как скоро ты посетишь Север? — спросила Санса с беспокойством в глазах. — Я не знаю. Робб и лорд Старк еще нужны здесь, но это не обязательно касается меня, хотя я надеюсь, что это будет. Я не знаю, как ваша леди-мать справилась, когда ее муж сразу же после свадьбы уехал на войну. Трудно представить, насколько это было бы одиноко. Было так приятно быть с Роббом и всеми остальными, — ответила Маргери, одарив Сансу теплым взглядом, который немедленно вернул улыбку на ее лицо. — Я тоже надеюсь на это. Я бы хотела, чтобы вы с Роббом присутствовали на свадьбе. — Мы… — Ах, леди Маргери, леди Санса. Надеюсь, вас радует сегодняшний погожий день. Обе женщины повернулись налево и увидели беса — Тириона Ланнистера, шагающего к ним с широкой улыбкой на губах. Маргери почувствовала, как ее брови удивленно приподнялись, но затем она собралась с духом. Такая встреча никогда не была совпадением. — Тирион, как приятно тебя видеть, — сказала она, затем повернулась к Сансе, которая, как она видела, изо всех сил старалась оставаться вежливой. — Ты встречалась с лордом Тирионом? Леди Санса, это Тирион. Брат лорда Джейме Ланнистера. — Рада познакомиться с вами, — сказала Санса с изящным реверансом. — И я тоже, миледи. Вы обе выглядите прекрасно. Леди Маргери, я надеялся, что вы поможете мне? — Я должна предупредить тебя, Тирион, что я поклялась никогда не помогать никому, кто пойдет против моего брата в Кайвассу. Я не могу выдавать секреты Уилласа даже под страхом смерти, — ответила Маргери. Тирион рассмеялся. — Не беспокойтесь! Пусть все секреты останутся с вами. Однажды я собираюсь бросить вам вызов. Но я здесь не для этого. Если вы помните, пару недель назад вы очень высоко отзывались о книге «Взлет и падение династии Таргариенов». Мне было интересно, закончили ли вы и готовы ли передать мне это чтиво. Больно увлекательно звучало. — Конечно, Тирион, хотя я считаю, что вернула ее в архив. Я провожу, — сказала Маргери. Она повернулась к Сансе. — Прости меня, Санса, но я должна помочь Тириону. Увидимся сегодня за ужином. — Конечно, Маргери, — ответила Санса с кивком и совершенно невинной улыбкой. Маргери смотрела ей вслед с задумчивым видом. «Бедная милая девочка», — подумала она. Они предавались праздной беседе, пока направлялись к библиотеке. Тирион небрежно шутил о дневной выпивке, а Маргери рассказывала об истории, которую она узнала из книги, хотя на самом деле прошло несколько месяцев с тех пор, как она в последний раз ее читала. Они улыбнулись послушнику, ответственному за хранение архивов, который сердечно кивнул им в ответ. Он был знаком с ними обоими и спокойно пропустил их. Маргери прислушивалась к любому движению и ничего не слышала. Для дворян было необычно появляться в архивах, так как мало кто интересовался чтением. Тирион отвел ее в угол, где он часто занимал себя хорошей книгой. Он устроился поудобнее, и она нашла маленький табурет, чтобы сесть напротив него. — Давай не будем больше играть в эту игру, Тирион. Ты здесь от имени своего брата? — Действительно. Я рад, что у вас такой пытливый ум. Это облегчит ситуацию, — ответил он, с любопытством склонив голову набок. Она нахмурилась в ответ на его пристальный взгляд, но ничего не сказала. — Мы знаем из достоверных источников, что наш лорд-отец находится на пороге того, чтобы сделать ход. Он не был бы таким смелым, если бы не твоя семья. У него должна быть какая-то гарантия. Маргери потребовались все усилия, которым бабушка научила ее, чтобы держать лицо неподвижным, но она чувствовала, как ее сердце колотится в груди. Хотя язык, которому ее учили, был тонким, ее бабушка уловила истинное послание. Был ли шанс, что это было неправильно истолковано? Или бабушка играла совсем в другую игру? Как предположил Тирион, лорд Тайвин не мог надеяться на свой переворот без поддержки второго по силе королевства — Простора. Его амбиции жили или умерли по прихоти ее бабушки. Она могла только представить, какую радость получила бы бабушка, мучая Тайвина Ланнистера. — Я думала, что совершенно ясно изложила свои намерения. Робб Старк — мой муж. Тирион прищурился еще больше, пытаясь понять ее. Он был довольно искусным игроком в Кайвассу и часто дразнил Уилласа, чтобы тот делал более смелые ходы. Это редко срабатывало, но Тирион набрасывался, как лев, коий был символом его дома. — Может быть некоторая путаница. Мой брат хочет, чтобы это прояснилось. По крайней мере, для него. Маргери изогнула бровь. — Все могло бы быть яснее, если бы он не был таким ослом в отношении леди Бриенны. Я дала ей надежду, что она держит его сердце, но он растоптал ее. Мне не нравится, когда меня выставляют дурой, даже перед всего одной леди. Она ожидала, что Тирион рассердится от имени своего брата, но самодовольная улыбка на его устах поразила ее. — Ваши слова как раскаленное клеймо, моя леди. Я хотел бы, чтобы они дошли до моего брата. Он горячий дурак. Но честный. Извините меня за дерзость, но я также надеялся, что вы могли бы сделать ему одолжение. — Какое? Тирион полез в карман куртки и вытащил маленький сложенный кусочек пергамента. — Обстоятельства таковы, что он не может быть замечен. Он очень обрадуется, если вы передадите это леди Бриенне. Маргери взяла записку и быстро раскрыла ее, чтобы прочитать. Ее глаза сузились, когда смысл сообщения осел в ее разуме, и кивнула, чувствуя, как ее самообладание дало трещину. Все было намного хуже, чем она когда-либо себе представляла. Маргери с тревогой посмотрела на Тириона. Если он и обиделся на то, что она столь в открытую прочитала личное сообщение, то не показал этого. — Я сделаю это для леди Бриенны, — ответила она, снова складывая пергамент и засовывая его в верх своего платья. — Если это все… — Еще нет, моя леди. Вы, кажется, знаете, где находится лояльность моего брата. Вы не ошибаетесь. Однако он не волен говорить с кем ему заблагорассудится, чтобы не вызвать подозрений в том, где лежит его верность. Глаза Маргери еле заметно расширились, а затем она кивнула, но промолчала. — Не могли бы вы передать сообщения остальным северным лордам и, возможно, лордам Речных земель? — прошептал Тирион. — Они должны знать, что их король в опасности. Они должны знать, что Джейме остается верным ему. «Итак, лорд Джейме намерен устроить ловушку для своего отца»,— подумала она и почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу. Для нее было немыслимо даже подумать о том, чтобы пойти против своей семьи. Мысль о том, чтобы предать отца или братьев, заставляла ее дрожать от боли и страха. Однако, если записка лорда Джейме леди Бриенне была чем-то особенным, у лорда Тайвина были планы относительно Вестероса, с которыми лорд Джейме не соглашался и имел полное на это право. Маргери опустила глаза. Они могли предотвратить переворот, пока ее семья оставалась верной королю и, как следствие, Старкам. Речные земли и Север все еще были здесь. Долина находилась в хаосе без твердой руки лорда Ройса. Пока неясно, кто ими управляет. Она не удивится, если их лояльность разделится. Северяне были гордым народом, но даже она знала из разговоров с ними, что они по-прежнему с подозрением относятся к лорду Джейме, и мысль о том, что он может пойти против своей семьи, была, опять же, неслыханной. Ей придется как-то доказать им, что Джейме все еще верен королю, но как? Что бы могло стать достаточно очевидным доказательством того, что он поддержит короля Эйемона Таргариена? Он управлял королевством в соответствии с идеалами Старков, хотя она чувствовала, что Эйемон может не согласиться с отсутствием милосердия к лжецам. Несмотря на бескровную победу, несмотря на то, что он сдержал обещание ее семье, что Лорас останется невредимым, тень убийства бывшего короля все еще маячила в умах большинства лордов. Наконец Маргери с сомнением в голосе сказала: — Я доверяю твоему брату, но мне неясно, как я должна доказать другим лордам, кому он по-настоящему предан. Тирион скривил рот и ответил: — Он отослал нашего дядю Кивана со значительной частью армии Ланнистеров. Это было не из-за того, что Западные земли могут стать целью железнорожденных. Ее это не убедило. — Я понимаю вашу точку зрения, но они все еще могут не поверить. — Скажи им, чтобы они были готовы в ночь следующего полнолуния, — ответил Тирион. — Это единственный день, когда ход моего отца может быть совершен. Страх пронзил ее сердце, и она впервые позволила ему отразиться на своем лице. У нее пересохло во рту, когда она открыла его, чтобы ответить, но Маргери была слишком хорошо воспитана, чтобы быть пойманной на облизывании губ. — Я сделаю все, что в моих силах. Когда она встала, то посмотрела на полки и не увидела книгу, за которой они изначально пришли в архив. — Мне кажется, Тирион, что я оставила книгу здесь. Она подошла к новому ряду и просмотрела тома, которые лежали намного выше ее головы. Ее палец остановился на книге в синем кожаном переплете с потрепанными золотыми листьями, где осталось только слово «династия». — Это очень любезно с вашей стороны, миледи. Передайте брату привет. — Конечно, — сказала Маргери со своей обычной вежливой улыбкой. Она была благодарна, что был почти час обеда и что ее будут ждать в покоях, которые она делила с Роббом. Одна только мысль о нем заставила ее улыбнуться. Он был в серьезной опасности, но она не осмеливалась показать, насколько серьезной была угроза. Как бы она ни любила его, Старки были слишком открыты и честны, чтобы хранить такой секрет; она боялась, что он сделает что-то опрометчивое против Тайвина, что только решит судьбу Старков. Племянник лорда Старка Таргариен был явно исключением, а не правилом. Ей придется тихо готовить северные силы без его ведома.

Бриенна VI

Она перевернула страницу книги и почувствовала вспышку гнева, когда бумага зацепилась за ее перевязь. Снова. Бриенна была готова вырвать страницу и швырнуть книгу через всю комнату, но она была уверена, что мейстеры будут рады содрать с нее кожу, если она повредит их драгоценные книги. Хотя она не была заперта в своих комнатах, Бриенна спряталась после того, как лорд Джейме смутил ее на ее собственной дуэли. В очередной раз она оказалась в дураках. Порез на ее руке перестал жечь, как только был перевязан, но боль в ее сердце была агонией, которая не позволяла ей спать в первую ночь. Позже, на следующий день после дуэли, прибыл слуга с вазой цветов и запиской от леди Маргери. В записке были пожелания добра и успокаивающие банальности, но ничего не было сказано о лорде Джейме Ланнистере. Бриенне было так больно, что она взяла цветы и бросила их в огонь, прежде чем снова вернуться в свою кровать. Леди Мейдж и леди Дейси навещали ее каждый день. Они быстро уяснили, что не стоит обсуждать бой или лорда Джейме при ней. Бриенна в принципе не сильно-то и принимала участие в их разговоре. Только неопределенно гудела или ворчала на них в знак признания, когда они болтали о леди Арье, леди Люсиль и Эдрике Дейне во время их обучения. Они также говорили о своем доме и упоминали пару раз о том, как маленькая леди Лианна хотела бы присоединиться к леди Арье и ее друзьям в их обучении. Леди Дейси привлекла ее внимание, когда упомянула, что лорд Джейме поймал себя в ловушку на собственной дуэли сразу после ее. Бриенна нахмурилась, задаваясь вопросом, было ли это каким-то образом в отместку за удар сира Осмунда Кеттлблэка, но, очевидно, рыцарь обиделся на то, что лорд Джейме назвал его лжецом. Она не стала бы лгать, что ее пальцы задрожали при мысли о дуэли лорда Джейме, но даже когда леди Дейси упомянула об этом, Бриенна резко повернула взгляд к огню. Она упрямо сжала губы и отказалась дальше говорить об этом. Она ненадолго покинула свои покои, когда все лорды и леди отправились на турнирные поля, чтобы посмотреть поединок. Было странно видеть территорию такой пустой, за исключением слуг, но мир был недолгим: Бриенна услышала болтовню, когда они вернулись через некоторое время. Она снова исчезла в своей комнате. К ее большому ужасу, у нее все еще была неделя, прежде чем мейстеры позволят ей вернуться на тренировочную площадку. Она неохотно уступила им. Тренировка с травмой только могла увеличить вероятность дальнейшего ущерба. Она решила начать ходить в архивы для чтения и нашла книгу по истории Королевской гвардии и лучших рыцарей королевства. Ей особенно понравился рассказ о сире Дункане Высоком и его оруженосце принце Эйегоне. Она сокрушалась, что его жизнь оборвалась из-за трагедии в Летнем замке. Раздался стук в дверь, и Бриенна уставилась на нее подозрительным взглядом, поскольку никого не ждала. — Леди Бриенна, это слуга из Хайгардена. Леди Маргери Старк хочет передать вам приглашение на чай, миледи. Она не смогла сдержать рычание, как от раздражения, так и от того, что леди Маргери имела наглость пригласить ее. С глубоким вздохом Бриенна отложила книгу в сторону и приоткрыла дверь, чтобы взглянуть на женщину средних лет, которая стояла там, держа в руках поднос с лежащим на нем конвертом. Если служанка и заметила ее гнев, то ничем этого не показала и просто просияла. — Приглашение, миледи, — произнесла женщина и протянула ей поднос, склонив голову вниз. Бриенна неохотно схватила конверт и решительно захлопнула дверь. Она снова испытала искушение просто бросить его в огонь. Но в то время как сожжение цветов осталось незамеченным, отказ от приглашения на чай не будет. Бриенна все еще не могла рисковать и оскорбить высокопоставленную особу, как бы ей ни хотелось. Она вытащила тщательно сложенный пергамент из конверта и вздрогнула, когда заметила, что оттуда выпал еще одни небольшой кусочек пергамента. Она наклонилась, чтобы поднять его, и увидела неопрятные каракули, которые не имели никакого сходства с изысканным почерком леди Маргери. Бриенна открыла листок пергамента и прочла то, что там было написано: Моя дорогая леди Бриенна, Прошу простить меня. Я не должен был огрызаться на вас так, как я это сделал. Мне действительно жаль. Я причинил вам боль, хотя и не был намерен. Это сир Осмунд должен страдать за свои действия, а не вы. Когда это будет безопасно, я принесу вам надлежащие извинения. Я люблю вас. Я хочу провести остаток своей жизни с вами. Мне нравится тренироваться с вами. Я скучаю по вам и надеюсь, что мы скоро сможем снова скрестить мечи. Я намерен жениться на вас, если вы этого захотите. Есть силы, которые я не могу контролировать и которые пытаются разлучить нас. Сир Осмунд был лишь одной из провокаций, и я боюсь, что их может быть больше. Моему отцу нельзя доверять. Не доверяйте ни одному из Ланнистеров. Скоро все станет ясно. Немедленно сожгите это письмо. Джейме Когда Бриенна втянула в себя глоток воздуха, она чуть не подавилась рыданиями. Записка задрожала в ее пальцах и чуть не выпала, но она удержала ее. Это был еще один трюк? Она никогда раньше не видела почерка лорда Джейме, но до нее доходили слухи, что он был в этом плох. Могла ли она верить в это или леди Маргери разыгрывала еще одну шутку за ее счет? Она вспомнила, как леди Маргери настаивала на том, что лорд Джейме Ланнистер, похоже, хочет жениться на ней, и здесь говорилось о том же. Тем не менее в его словах была осторожность, как будто она была в опасности. Он, казалось, подозревал, что сир Осмунд был настроен жениться на ней, чтобы держать их врозь. Эта мысль снова напомнила ей о Маргери, объясняющей, как странно было бы наследнику Утеса Кастерли жениться на скромной, неотесанной дочери мелкого лорда из Штормовых земель. Впрочем, любил ли ее лорд Джейме или нет, ей было необходимо выиграть ту дуэль ради себя и Тарта. Бриенна вздрогнула при мысли, что целая армия может иметь враждебные мысли по отношению к ней из-за того, что их лордом является Тайвин Ланнистер. Все знали о его жестокой и суровой натуре. Возможно, он действительно устроил бы что-то ужасное из-за выбора невесты своего сына, которую он не одобрил. «Но как же мы тогда будем вместе?» — с некоторым разочарованием подумала она. Бриенна посмотрела на пламя и снова на записку, все еще дрожащую в ее руке. Прежде чем она успела подумать, Бриенна бросила бумагу и почувствовала, как ее горло сжалось, когда слова на ней превратились в дым. «Так будет лучше», — успокаивала она себя. Если это была ужасная шутка, это был бы только ее секрет. С тяжелым сердцем Бриенна снова взяла приглашение и поднесла его к глазам. Она вздохнула и смирилась с мыслью, что на следующее утро должна будет выпить чаю с леди Маргери.

Арья IV

Арья оценивающе посмотрела на башню Десницы. Она немного нахмурилась, чувствуя, что ее сердце колотится, как у испуганного кролика. Отругав себя за свой страх, Арья сделала шаг вперед, прежде чем у нее могли возникнуть сомнения. Несмотря на то, что сказал Эдрик, она хотела попытаться предупредить хоть кого-то. Ее семья не поверит ей, она была уверена в этом. Леди Маргери была добра к ней, но она не была Старком и была слишком похожа на Сансу, чтобы Арья могла поверить, что она воспримет ее иначе, кроме как с насмешкой. Джон всегда прикрывал ей спину, но теперь он уехал. Если бы он был здесь, она без колебаний пошла бы прямо к нему, но он все еще был в Дорне с отцом, и они еще не скоро вернутся. А лорд Джейме Ланнистер правил в отсутствие Джона. Она осталась верна своим словам, сказанным Эдрику накануне. Джон не стал бы оставлять на троне кого-то, кому он не доверял. Эдрик, казалось, был уверен, что лорд Джейме был поставлен туда по политическим причинам, что сильно смутило ее. Какой смысл давать такие важные позиции плохим людям? Отец всегда настаивал на том, что плохих людей стоит наказывать. И было очевидно, что, несмотря на то, что он был известен как Цареубийца, лорд Джейме не был плохим человеком, иначе он был бы наказан. Она знала, что отец не любит его, но Джона это не беспокоило. Она доверяла Джону, поэтому она будет доверять лорду Джейме. Тем не менее Арья все еще не была уверена, сможет ли она рассказать лорду Джейме все то, что сказал ей Эдрик. Ее друг, казалось, был уверен, что семья не идет против друг друга, но ведь ее саму чуть было не выдали замуж против ее желания! Теперь все было прощено, но она была готова провести остаток своей жизни, ненавидя тех, кто чуть не заставил ее выйти замуж. Как бы сильно она ни любила своих мать и отца, она продолжала сопротивляться их попыткам превратить ее в леди. Они оба читали ей лекции о том, что женитьба и обеспечение ее мужа наследниками — это единственная роль, которую Арья могла желать в жизни, и ей нужно было прекратить мечтать о боях и мечах. По крайней мере, Джон никогда не пытался отнять у нее это. Но смогла бы она пойти против своей семьи? Это была не та мысль, которую Арья жаждала обдумывать. Она была уверена, что сможет убедить своего отца — или Джона — оставить ее в покое. Но что бы случилось, если бы они были непоколебимы? Смогла бы она убежать? Смогла бы оставить свою семью? Только одна мысль об этом вызывала в ней отторжение, но… Даже если бы ее и отправили к будущему мужу, то Арья убежала бы от него, а не от своей семьи. Вот. Но стоило бы это того? Ее тетя Лианна сбежала с принцем Рейегаром. За нее велась война. Ее дед и дядя Брандон были убиты, потому что она убежала. Арья все еще помнила, как ее собственный отец спрашивал ее, не предпочла бы она, чтобы он и Робб рисковали своими жизнями на войне из-за ее сопротивления идее брака. Эта мысль причинила ей боль. Ее следующей мыслью было: но зачем нужна война из-за одного глупого брака? Разве ее брак подвергнет ее семью такой же опасности? Она не могла взять это в толк. И с тех пор, как Джон расторгнул ее помолвку, она ни разу не подумала об этом. Арья просто намеренно хотела оставить все это позади. Она тренировалась, она играла со своими друзьями. Это было все, что имело для нее значение. До этого момента. Теперь она хотела защитить свою семью. Арья медленно поднималась по лестнице, вершина которой казалась ей все более недоступной. Пара служанок прошла мимо нее по ступенькам, неся простыни или подносы с едой. Арья слышала голоса через дверь с одной лестничной площадки, но она прекрасно знала, что это не кабинет десницы из-за отсутствия охраны. Она нашла двойные двери, которое искала, на следующей же площадке. Там с обеих сторон от дверей стояли два суровых на вид стражника в красных цветах Ланнистеров. Их взгляды сразу же упали на нее, и она попыталась держать голову высоко, когда приблизилась. Как только Арья подошла к двери, оба мужчины двинулись, чтобы преградить ей вход. — Что тебе нужно, девочка? Арья попыталась придать лицу выражение, которое было у ее матери, когда та встречала гостей. — Я Арья Старк, и я здесь, чтобы увидеть десницу. — Ты слышал это, Джерил? Она здесь, чтобы увидеть десницу, — сказал стражник. — Да, представь себе. И лорд Ланнистер собирается сделать меня знаменосцем. Ты не войдешь, девочка. — Я дочь лорда Эддарда Старка. Я требую, чтобы меня впустили, — сердито сказала Арья. Она сжала кулаки в ткани рубашки, чтобы они не дрожали. Арья все больше нервничала, видя, что стражники не хотят ее впускать. «Может быть, это все-таки плохая идея», — подумала она. Оба стражника оглядели ее с ног до головы, выражение их лиц становилось все более насмешливым. — Откуда мы знаем, что ты не какая-нибудь грязная простолюдинка? В конце концов, нет таких леди, которые так одеваются. — Я не леди! — Тогда ты не войдешь. Десница занят. Беги, девочка. Арья стиснула зубы и втянула в себя воздух, чтобы накричать на охранников за то, что они были твердолобыми, как кирпичи, когда одна из дверей открылась, и сам лорд Джейме высунул голову. — Что здесь происходит? — зарычал он и холодно посмотрел на обоих стражников, прежде чем его взгляд упал на нее. Раздражение на его лице сменилось озадаченным хмурым выражением. — Эта девушка пыталась проникнуть к вам, милорд, — сказал стражник по имени Джерил. — Нет, это не так! — Эта «девушка», — начал лорд Джейме весьма насмешливым тоном, — леди Арья из Дома Старков. В следующий раз, когда я поймаю вас на неуважении к леди, вы оба будете стоять в колодках в течение недели. Это понятно? Оба стражника начали заикаться, пытаясь оправдаться, но лорд Джейме продолжал свирепо смотреть на них, и их голоса становились все тише и тише, пока им не осталось ничего, кроме как закрыть рты. Они вернулись на свои первоначальные посты и пристыженно уставились в пол. — Итак, леди Арья, что вам нужно? Хотя Арья с удовлетворением наблюдала, как обоих мужчин ставят на место, она обнаружила, что слова покинули ее, как только внимание десницы обратилось в ее сторону. Она посмотрела на стражников, прикусила губу и выпалила: — Когда вы собираетесь снова вернуться на тренировочную площадку? Он удивленно моргнул, а затем расслабился и в то же время внезапно показался намного старше и измученнее. — Я не вернусь, пока не вернется ваш кузен, миледи. В эти дни у меня просто нет времени. — Леди Дейси и леди Мейдж тоже не появляются там. Они говорят, что слишком заняты. Лорд Джейме не смог удержаться от ухмылки и покачал головой. — У всех нас много мыслей в эти дни. Надеюсь, они будут более сговорчивы, как только леди Бриенна полностью выздоровеет. Тень пробежала по его лицу, и он стал таким же мрачным, как ее отец. — Вы собираетесь научить нас тем движениям, которые вы выполняли во время дуэли с сиром Лином? — спросила Арья, вглядываясь в его лицо в поисках ответа. Она хотела доверять ему. — Возможно. Хотя вы должны быть немного больше и сильнее, чтобы они были действенны, — сказал Джейме. В его глазах мелькнул огонек, и он, казалось, был доволен ее интересом. — Спасибо, — ответила Арья и отвернулась. — Это все? — озадаченно спросил Джейме. — Да, это все, — быстро ответила Арья и начала быстро спускаться по лестнице. Она испуганно вскрикнула и почти налетела на Подрика Пейна, который прижался спиной к стене и держал поднос высоко над головой, чтобы не опрокинуть его. — Вот ты где, Под. Входи, — громко сказал Джейме, все еще стоя в дверях свого кабинета. Арья сглотнула и скользнула вниз за угол лестницы, чтобы избавиться от их взглядов. «Глупая, глупая. Это было глупо! Эдрик прав. Лучше было не приходить сюда!» И хотя десница казался искренним, насмешки стражников заставили ее нервничать. Она не хотела говорить то, что знала, перед ними, к тому же Арья вдруг поняла, как смешно это прозвучит. И хотя она и не думала, что лорд Джейме будет издеваться над ней, как над стражниками, она была уверена, что он скажет ей, что она ослышалась. И если бы он попросил больше информации, она не смогла бы сказать, не выдав, что в стенах были проходы. Это был маленький секрет ее и ее друзей, и она не собиралась его выдавать. «Я могу доверять только Эдрику и Люсиль. Мы будем в безопасности в туннелях, что бы ни случилось». Независимо от того, сколько она пыталась убедить себя, Арья не могла избавиться от чувства вины. Но Эдрик был прав: никто не станет ее слушать.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.