ID работы: 8303743

Рев Дракона. (The Dragon's Roar)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1941
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1941 Нравится 538 Отзывы 780 В сборник Скачать

Глава 33. Джейме XII

Настройки текста
Каноэ бесшумно скользило по неподвижной воде залива, покачиваясь только от мягкого прибоя прибывающих волн. Глаза Джейме были устремлены туда, где должен был быть берег. Полумесяц пробивался сквозь облака ровно настолько, чтобы можно было разглядеть силуэт Красного замка, продолжающего возвышаться высоко-высоко над ними, но не более того. Лорд Хоуленд Рид едва ли вызвал рябь, гребя веслами. Им пришлось плыть окольным путем, чтобы добраться до берега незамеченными. На берегу горел фонарь. Он никогда не колебался и не двигался. Дядя Герион заверил его, что это был Кир. Как только Эйемон отдал приказ, он велел Дэвиду подать условленный сигнал, прежде чем посылать своего человека. Флаг «Пастухов» представлял собой пастуший посох и странный изогнутый меч, скрещенные друг на друге. Они были белыми на темно-сером поле и выглядели как череп пирата со скрещенными костями. По словам Дэвида, Сайрус вывешивал один и тот же флаг на более высоких окнах Красного замка примерно раз в неделю по несколько минут кряду. Очевидно, Дэвид следил за башней, как ястреб. Он полагал, что если Дэвид мог видеть до самого Красного замка из их лагеря, то Сайрус, вероятно, тоже мог видеть их. Возможно, потому, что у целителя было очень мало дел. Он сделал все возможное, чтобы исцелить жертв пыток своего отца, но самые тяжело раненные уже погибли. Не было никаких сомнений в том, что Дэвид время от времени бросал сердитые взгляды на его отца, пока тот не видел. Кроме Гериона, Дэвид и его пастухи избегали Тайвина, как будто он был чумой. Он едва ли мог винить их за это. Его отец в последнее время казался еще более сердитым, чем обычно. Он задавался вопросом, не было ли это следствием сорванных планов на брак и нуждой кланяться мальчику-королю? Неужели его отец был таким в своей прошлой жизни? Тогда все было под контролем Тайвина, а теперь он был вынужден выполнять приказы своего сына. Он определенно извивался под железным кулаком своего отца. Он представлял себе, что его возвращение домой будет великим событием в его прошлой жизни, но единственным страстным признанием от его отца был гнев, когда тот увидел его безруким. Если бы он вернулся раньше, то был бы вынужден жениться на Сансе Старк. Он содрогнулся от этой мысли. Было очень приятно, что теперь все под контролем. Если повезет, он встретит Бриенну через пару дней и начнет ухаживать за ней. Он ожидал, что отец будет рад видеть Гериона и придет в восторг, увидев «Светлый рев» у него на поясе. В то время как Джейме был в состоянии определить положительные эмоции в голосе Тайвина, его лицо оставалось совершенно неподвижным, как будто они говорили о чем-то не более интересном, чем погода. Тайвин похлопал Гериона по плечу, словно тот был солдатом, а не давно потерянным членом семьи. Хотя он оставался бесстрастным, не было никаких сомнений в том, что он рад, что наконец-то к ним вернулся их родовой древний меч, к тому же он попал в руки их лучшего фехтовальщика. Но главной эмоцией, которую уловил Джейме, был гнев. Ему придется повнимательнее присматривать за отцом. — Всем встать, — торопливо прошептал Хоуленд. Это вернуло Джейме в настоящее. Теперь, кроме огонька, который находился в неподвижном положении, у берега появился еще один. «Охранники». Как раз когда он подумал об этом, свет Сайруса погас. Лорд Рид перестал грести, и все, затаив дыхание, ждали, следя за продвижением света. Джейме был искренне удивлен, что у Ренли хватило людей, чтобы послать кого-то на пляж. «Скорее всего, просто пара золотых плащей, делающих небрежные обходы». Конечно же, свет прошел часть пути вниз по пляжу, почти достигнув того места, где был Сайрус, мгновенно развернулся и направился назад тем же путем, что и пришел. Еще до того, как солнце покинуло берег, фонарь Сайруса снова вспыхнул. Джейме был уверен, что он услышал шаги охранников, и просто нырнул подальше в пещеры, чтобы избежать обнаружения. Все вздохнули с облегчением, и каноэ снова двинулись вперед. Появление охранников напомнило им, что нужно торопиться. Джейме с трудом сдерживался, чтобы не начать нервничать, когда он пытался сдержать свою энергию. Он надеялся, что схватить Ренли будет так же легко, как он сказал. Наконец, когда каноэ достигло берега, послышался скрип, и Джейме выскочил, как кролик, и вытащил лодку на берег, прежде чем кто-либо еще смог выйти из лодки. Затем он пошел дальше и, прежде чем повернуться к свету, убедился, что остальные четыре каноэ надежно закреплены. Сайруса он не видел, но вход в пещеру он хорошо мог разглядеть. Он бросился к пещере, держа руку на рукояти кинжала, заткнутого за пояс. Он оставил «Светлый рев» в лагере на попечение Пода. Он осторожно заглянул в пещеру. — Ну, не прячьтесь там просто так, входите, — Сайрус стоял в глубине пещеры, едва попадая в круг света от фонаря, и он махнул им рукой. Джейме почти не узнал его из-за козлиной бородки. — Я так рада, что ты в безопасности, дорогой, — сказала Дельфина, тенью скользнула к Сайрусу и обняла его. Она попыталась поцеловать его в губы, но он отстранился. — А что она здесь делает? — Она сама вызвалась, — ответил Джейме, стягивая с лица полотенце. — Я пытался остановить ее, но она и слышать об этом ничего не хотела. Он действительно не хотел никого видеть из пастухов в этой упряжке, кроме, возможно, своего дяди. Однако они уже были на полпути к этому беспорядку со своим другом, который уже жил в замке, и он не хотел вовлекать больше людей, чем было необходимо. Но их отсутствие в армии останется незамеченным, пока те будут готовиться к войне. То, что у них были навыки, необходимые, чтобы проникнуть внутрь, все еще удивляло его. Он расспрашивал об этом Гериона и получил довольно длинную историю о том, как спонсоры Пастухов часто заставляли их заключать довольно сомнительные сделки, чтобы продолжать работать с бедными и менее удачливыми. Дэвид считал, что это того стоило, но они уже потеряли около трех пастухов, которые пересекли линию фронта и больше не вернулись. После каждого из этих происшествий Дэвид собирал вещи и немедленно уезжал, чтобы никогда больше не возвращаться в тот или иной город. — Сайрус, если ты не можешь отговорить ее от чего-то, то Джейме и подавно бы не смог, — проворчал Герион. — Он — Десница короля. Я полагал, что его авторитет будет иметь больший вес. — У меня не было ни времени, ни желания беспокоиться об этом, — сказал Джейме, и его собственный голос стал оранжевым от нетерпения. — Вы все еще намерены это сделать? — мягкий голос в голубых тонах окликнул их, и сразу за кругом света он увидел Вариса, стоящего с руками, сложенными в рукава, и вечно пассивным выражением на лице. — Да, пошли, пока охранники не вернулись. — У тебя есть другой способ вытащить нас отсюда? — спросил Каллум, подняв брови. — Да. Отсюда есть еще несколько выходов наружу, которые приведут нас к Грязевым воротам. Я не думаю, что тут есть достаточно солдат, чтобы остановить каких-либо злоумышленников, — сказал Джейме. Его голос звучал гораздо увереннее, чем он на самом деле себя чувствовал. — У вас не должно быть никаких проблем. Я кое-что подлил им в вино, — сказал Сайрус. Джейме склонил голову набок. — Что? — Кое-что такое, отчего они гораздо быстрее опьянели. Бьюсь об заклад, большинство уже вырубилось, а остальные слишком пьяны, чтобы понять, что происходит. «Кто же эти люди?» — уже в который раз подумал Джейме. Он взял их на эту миссию, потому что никто из солдат не был обучен подобным уловкам. — А вы не знаете, как пройти через хранилище, где находятся черепа драконов? Там есть дверь, которая ведет за городские стены и открывается в устье Черноводной. Для этого вам понадобится фонарь, — сказал Варис. Джейме нахмурился. «Должно быть, именно так Тирион попал в Красный замок, чтобы поговорить со мной, когда я еще был собакой Серсеи». Похоже, это был наилучший выход для них. — Хорошо. Есть идеи, где сейчас Ренли? — Ну, тебе должно быть приятно знать, что самое легкое — это как раз добраться до Ренли. Он занял покои Десницы. Сир Лорас нанес ему еженочный визит, если верить моим птичкам, — ответил Варис с неприятным смешком. Джейме нахмурился. «Первым делом, когда займу свои покои, я сожгу простыни». — Я рад, что ты здесь. А то мне уже начинало казаться, что я живу в другом мире. Все слишком боятся говорить об огромной армии, стоящей у них на пороге, и они ничего не делают, кроме как проводят дни, притупляя свои чувства вином. Если бы здесь и состоялась битва, они все были бы слишком больны похмельем, чтобы выдержать ее, — сказал Сайрус с обеспокоенным хмурым взглядом. — Неужели? Никто не пытался вразумить Ренли? — Пытаться вразумить этого человека — все равно что уговаривать акулу не есть тебя. Они смирились со своей судьбой. Он сделает все что угодно, лишь бы лишить дракона трона, — сказал Кир. — Все что угодно?.. — резко спросил Джейме, его мысли метнулись к залежам с диким огнем, все еще находящимся под городом. — Боюсь, что ваш человек Сайрус прав. Ренли и Лорас слышали о бесконечном потоке зверств, совершенных королем Эйерисом, — ответил Варис. — Я пытался воззвать к ним ради простых людей, но Ренли убежден, что король сожжет его, как его дед сжигал своих врагов. Большинство из них следуют за ним только потому, что Ренли — их верховный лорд. Ходили слухи о мятеже, но ничего определенного. — Король Эйемон предложил ему сохранить свой титул, если он объявит о капитуляции. — Он убежден, что это была всего лишь уловка, и они все равно умрут за свое предательство. Твой лорд-отец, пытающий солдат, только усугубил ситуацию, — сказал Варис. Джейме заскрежетал зубами. «Вот в чем проблема, когда тебя боятся. Никто не может быть ни в чем уверен», — подумал он. Конечно, когда он был менее зрелым, он ошибочно принимал этот страх за почтение, но только после того, как он наконец увидел Серсею такой, какой она была, он смог, наконец, увидеть ущерб, который наносили Ланнистеры. К Ренли вряд ли проявили бы милосердие, но о том, чтобы сжечь его заживо, не могло быть и речи. — Мы должны идти, — прошипел Хоуленд Рид из глубины пещеры. — Я предупредил своих маленьких птичек, чтобы они сегодня ночью не вставали с постели. Вам придется беспокоиться только о часовых, но нет никого достаточно бдительного, чтобы убедиться, что охранники совершают положенные им обходы, — сказал Варис. — Вы знаете, как попасть в покои Десницы? — Ну и где же это находится? — прошептал Джейме. Он изо всех сил старался прислушаться, вглядываясь в полную темноту туннелей, однако, находясь мыслями довольно далеко отсюда, вместо этого он вспоминал, как он шел по этим тунелям в той, другой жизни, разыскивая своего брата после того, как он убил их отца. Туннели под башней Десницы были тогда прекрасной метафорой для его жизни: бесконечное брожение по лабиринту в надежде найти в нем выход. Это было действительно удивительно, как далеко он тогда зашел. Всю свою жизнь, как последнюю, так и нынешнюю, он искал для себя причину. Точно так же, как некоторые юные леди мечтали о своем лихом рыцаре, сметающем их с ног, он мечтал стать героем. Он никогда по-настоящему не перерос этого. Его семья отчаянно пыталась показать ему, что борьба, ложь и мошенничество от их имени — это великое дело, но этот бумажный фасад распался в клочья после смерти их отца. Он позволил одурачить себя из-за слишком сильной любви к своей сестре, пока она, наконец, не сняла свою маску и не показала ему свое истинное лицо. Варис повернулся, чтобы уйти, но Джейме схватил его за рукав и сказал: — И последний вопрос: где Бейлиш? — Пропал. Джейме нахмурился. — Пропал? — Он отплыл на корабле еще месяц назад. Он сказал Ренли, что приведет ему солдат, — ответил Варис и захихикал, как будто это была грандиозная шутка. С этими словами он вырвался из рук Джейме и исчез в ночи. «Значит, Мизинец сбежал от Ренли. И неудивительно, он бы никогда ничем не пожертвовал ради проигравшей стороны», — подумал он. Если бы он был азартным человеком, то заподозрил бы, что Мизинец прячется где-то поблизости, ожидая новостей о результатах осады. Он непременно захотел бы как можно быстрее подлизаться к Эйемону. — Ты готов? — сказал Герион, возвращая его в настоящее. — Да, пойдем. Они осторожно шли по туннелям. Джейме нес фонарь и освещал им путь, время от времени встряхивая головой, как будто этого было достаточно, чтобы избавиться от мучивших его мыслей. Они пригибались, ползли на четвереньках все вперед и вперед, а остальные все так же молча следовали за ним. «Кто эти люди, что они так верят в меня? Герион — это одно, но все остальные?» Он даже не был полностью уверен, что помнит инструкции, которые дал ему Варис. И его мысль подтвердилась спустя мгновение, когда Висенте сказал: — Варис сказал, что нам туда. — Хм? — Ты идешь прямо. Мы должны повернуть прямо здесь. — А ты уверен? Я-то уже бывал здесь раньше. — Я бы предпочел не умирать, блуждая по этим туннелям вечно, лорд Джейме. К тому же да, я уверен, что нам туда, — с сарказмом в голосе ответил Висенте. В этот момент он доверял Висенте больше, чем самому себе. Он легко мог ошибиться, вспомнив о своих давних злоключениях, бродя по этим же тунелям. Наконец они вышли из них. Вдоль стены тянулись пять дверей с железными прутьями, но его внимание привлекли перекладины, ведущие наверх через отверстие в потолке. — Я почти уверен, что нам сюда, — прошептал Висенте. «Конечно, нам сюда», — хотелось рявкнуть Джейме, но он прикусил язык. Сколько раз он поднимался и спускался по этой самой лестнице в поисках своего брата? Он всмотрелся в проход: его встретила непроницаемая темнота, но он не смог бы подняться с фонарем. Он повернулся к группе людей, следовавших за ним. — Висенте, я хочу, чтобы ты пошел за мной. Остальные могут идти в любом порядке, в каком пожелают. Не забудьте потушить лампу. С этими словами он начал подниматься с гораздо большей смелостью, чем чувствовал, когда темнота сомкнулась вокруг него. Ему стало легче, когда он услышал, что Висенте без колебаний следует за ним. Они поднимались все выше и выше. Джейме уже начал сомневаться, доберутся ли они до вершины, когда он протянул руку и ничего не нашел. Он вытянул руку вверх и подтянулся. Проход был достаточно узок, поэтому ему пришлось ползти. Он поморщился, когда каменный проход врезался ему в колени, и попытался присесть на корточки, ощупывая стену. Он почувствовал, как открылось одно отверстие, а потом второе и… Он понял, что попал в нужное место, когда услышал протяжный стон. До них донеслись стоны, и ни один из них явно не был женским. «Одно дело — знать, что они делают. И совсем другое — слышать это», — кисло подумал он. Он потянул за крючок, и очаг скользнул в сторону ровно настолько, чтобы он смог заглянуть внутрь и увидеть Лораса сверху Ренли, двигающегося довольно знакомым движением. К счастью, Ренли в этот момент был слишком занят и не смотрел на них. — Висенте, — прошептал Джейме. — Ренли — это тот, что… снизу. И именно он нам нужен. Вы задержите его, а я усмирю Лораса, — он неловко нащупал мешочек на поясе и вытащил заткнутую пробкой бутылку и носовой платок. Дэвид приготовил для них чистую смесь того, что он использовал, чтобы вырубить своих пациентов для операции. От этого резкого запаха Джейме захотелось чихнуть. Он капнул этой жидкостью на носовой платок и убрал бутылек. Он прислонился к двери, и та открылась достаточно широко, чтобы он мог выскользнуть наружу. Он преодолел расстояние до кровати за несколько шагов. — О, боги! — крикнул первым заметивший его Лорас и отступил назад, потянувшись за своим мечом, который был прислонен к тумбочке у кровати. Джейме схватил его и заткнул тряпкой нос и рот. — Что?.. — начал Ренли и повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело, но прежде чем он успел закричать, Висенте приставил нож к его горлу. — Только пикни, и ты умрешь, — прошипел Висенте. Лорас замахал руками, пытаясь оттолкнуть его, но острый запах на платке сделал свое дело. Лорас становился все слабее и слабее, пока наконец не упал без сил на кровать. Джейме отпустил его и проверил пульс, чтобы убедиться, что он все еще дышит, а затем оттолкнул его подальше от Ренли, который пытался прикрыться простыней. — Вы убили его, чудовища, — закричал Ренли и попытался ухватиться за Лораса, но лезвие ножа только еще глубже вонзилось ему в шею. — Не бойся, он еще жив, — сказал Джейме, глядя на него сверху вниз. — Я… я не знаю, кто вы, но все, что мне нужно сделать, это закричать, и охранники тут же будут здесь, — сказал Ренли, пытаясь выглядеть жестким, но он явно дрожал под простынями. Джейме стянул с лица черную ткань и усмехнулся. — Не смеши меня, Ренли. Ты не посмел бы выставить охрану за своей дверью. Что подумали бы в Цитадели, если бы узнали, что тебе нравится, как тебя каждую ночь ублажает Рыцарь цветов? Глаза Ренли расширились, и последний румянец исчез с его лица. — Ц-Цареубийца! Ч-что ты здесь делаешь? — А ты как думаешь, зачем я здесь? Ведь ты собираешься сдать замок и свой титул лорда Штормового Предела. Он моргнул и оглянулся на остальных троих человек, которые окружали его, видя только их глаза. — И вы собираетесь сделать это с пятью людьми? У меня в замке полно солдат. Как вы себе это представляете? Джейме злобно ухмыльнулся ему. — Не лги мне, Ренли. Твои солдаты бегут от тебя с тех пор, как мой отец разбил лагерь за пределами замка. Держу пари, что ты даже не смог бы собрать достаточно людей из того, что у вас осталось, чтобы полностью укомплектовать Красный замок. Ренли отвел взгляд, что подтвердило его слова. — Теперь ты можешь либо пойти сам, либо тебя вынесут отсюда. А что бы ты предпочел? Теперь Ренли выглядел угрюмым, как ребенок, которого поймали за воровством конфет. — Я сам, — пробормотал он. — Надень какие-нибудь штаны. Каллум, охраняй дверь. Мы не можем позволить ему бежать. Каллум встал перед дверью, скрестив руки на груди, держа фонарь, а Висенте убрал нож от его горла. Дельфина слонялась возле окна, явно желая убедиться, что Ренли не попытается совершить самоубийственный прыжок. Он был совершенно уверен, что у Ренли никогда не хватит духу покончить с собой, но промолчал. Молодой Баратеон медленно натягивал штаны, явно пытаясь потянуть время, но Висенте наконец не выдержал и ткнул его ножом, оставив след на спине, из которого заструилась кровь. Как только Ренли наконец надел сапоги и брюки, Висенте не спускал с него глаз, а Дельфина ловко связала ему руки и заткнула рот кляпом. Джейме связал Лорасу руки и ноги, на всякий случай, если он проснется раньше, чем ожидалось. — А теперь иди, — сказал Джейме, снова натягивая на лицо ткань. Висенте последовал за ним, направляя Ренли, положив одну руку ему на плечо и снова приставив нож к спине. Остальные последовали за ним по пятам. В отличие от комнаты, которая была хорошо освещена огнем и свечами, коридор в башне Десницы был темным и тихим. — Подождите, — прошептала Дельфина позади них. — Позвольте мне пройти первой. Я хожу гораздо тише, чем вы. Я предупрежу вас о любых патрулях. Она незаметно проскользнула мимо них, и там, где ее ноги коснулись лестницы, раздался лишь легкий скрип. Затем она вернулась и махнула им вниз, ее рука едва виднелась в тусклом свете лестничного пролета. Ренли чуть не поскользнулся и не упал, но Дельфина удержала его, чтобы он не опрокинулся. Джейме был уверен, что он делает это нарочно, но вокруг было темно. Они остановились у подножия лестницы; Джейме вместе с Дельфиной огляделись по сторонам. — Я вижу охранников на стене, но пока никого на территории нет, — прошептала она. — Мы должны пересечь территорию замка, чтобы добраться до выхода. Мы должны будем сделать это как можно быстрее. Дядя, неси Ренли. Я не верю, что он не попытается выдать нас. Им пришлось идти более длинным путем, стараясь держаться в тени. Джейме то и дело поглядывал на охранников на стене и на луну. Стражники смотрели вперед, на улицы Королевской Гавани; Луна то появлялась, то исчезала за облаками. Он остановился, ожидая, пока массивное облако накроет луну, а затем махнул им, чтобы они могли двигаться вперед. Герион подхватил Ренли за ноги и перебросил через плечо. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы как можно тише пробежать через двор, но сердце Джейме не переставало бешено колотиться все это время. Как только он добрался до прикрытия навеса, он прижался к стене и затаил дыхание, прислушиваясь к любым предупреждающим крикам. — Что это было? — спросил охранник на другом конце двора. Он был так далеко, что они его едва услышали, и вся его команда замерла. — Где? — Там. Мне показалось, что я что-то видел. Какие-то тени. — Скорее всего, это кошка, Калон. Ничего страшного. Смотрите только вперед. Вот где находится армия. — Сейчас слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Они все выдохнули так тихо, как только могли, и Герион снова опустил Ренли на землю. Они уже собирались идти дальше, когда услышали приглушенные голоса, доносившиеся из замка. Слева от Джейме был вход, и он бросился через него, чтобы быть готовым ударить с другой стороны. Он встретился взглядом с Дельфиной, и та кивнула. — А какой в этом смысл? Мы должны были уйти вместе с остальными. — Ты же слышал, что с ними случилось. Старый Тайвин Ланнистер содрал с них шкуру живьем. Это могли быть и мы. — Разве это хуже того, с чем мы столкнемся завтра? — Мы умрем героями! — Не верьте этой чепухе. Мы умрем предателями. — Ты мог бы поменьше слушать лорда Дондара… ОУ! Дельфина с размаху ударила мужчину ногой прямо в лицо, и в тот же миг Джейме схватил второго и снова прижал тряпку к его лицу. Каллум бросился внутрь, чтобы помочь Дельфине схватить другого мужчину и осторожно опустить его за дверь, чтобы его тело было труднее найти. Как только Джейме покончил со своим, он повернулся к ней и прошипел: «Я же сказал, никакого кровопролития!» — Он будет жить, — ответила она. Они спрятали второго мужчину и пошли дальше по коридору. Джейме шел впереди быстрыми шагами, чувствуя, как на лбу у него выступил пот. Было очень тихо. Слишком тихо. Единственным звуком, который можно было услышать, был звук пламени от факелов на стенах. Он вспомнил, что Варис сказал, что его маленькие птички спрятались на ночь, но там, как ни странно, не было никакой охраны. Он продолжал успокаивать себя тем, что там не может быть ловушки, ожидающей их. «Нет, если только Сайрус не заключил какую-нибудь другую сомнительную сделку, возможно, даже с Бейлишем», — подумал он и почувствовал, как вспотели его ладони. Было ли беспокойство за Дельфину нормальным или он сам создал ситуацию, когда боялся за ее безопасность из-за того, что планировал? А где же остальные лорды? Мертвецки пьяные, как и говорил Сайрус? К счастью, все лорды были в Большом зале, пирующие и пьющие, и они обошли это место, вероятно, столкнувшись только с охранниками, но им нужно было спешить, или они должны были бы волноваться о пробуждающихся солдатах, которые скоро должны были готовиться к грядущей битве. «Будут ли они вообще готовиться к битве? Если моральный дух настолько низок, возможно ли, что они просто откроют ворота перед Эйемоном?» Он ускорил шаг. Он услышал какой-то лязг и тут же остановился, рука потянулась к ножу на поясе. Он всмотрелся в тени и увидел неуклюжую фигуру в дверном проеме. Не было никаких сомнений в блеске стального клинка, когда он был поднят к его груди. — Сделай еще один шаг, и я проткну тебя насквозь. Голос Бриенны из Тарта расцвел перед ним, как пурпурный цветок. Джейме почувствовал, как его сердце ушло в пятки, и на мгновение он покачнулся, почувствовав головокружение. Как часто он представлял себе, что снова слышит ее голос? Его инстинкты сработали, он вытащил свой меч и соприкоснулся его лезвием с острием меча Бриенны из Тарта. — Осторожнее. Если ты только закричишь, мы убьем его, — прорычал Висенте, отступая в сторону, чтобы показать Ренли. Его нож теперь был у шеи Ренли, и он держал Ренли скорее за горло, чем за плечо. Ренли, к его чести, застонал сквозь кляп и встревоженно покачал головой. «Пожалуй, это единственная разумная вещь, которую Ренли когда-либо делал», — подумал Джейме, удивляясь, что он вообще может связно мыслить. Он тяжело дышал и обливался потом, надеясь, что никто не заметит дрожи в его руке. — Уберите свой меч, миледи. Никто не должен сегодня проливать свою кровь, — услышал он свой голос, но это было как будто издалека. Она отошла достаточно далеко от теней, чтобы он мог ее разглядеть. Она была сердита, и свет факела зловеще мерцал на ее лице. — Я поняла, что что-то не так, когда не увидела слуг в коридоре, когда возвращалась в свои комнаты. И все пьянее обычного, падают там, где сидят. Это было весьма… подозрительно. Ее голос был похож на сочный апельсин. — Умная девка. Гораздо умнее, чем другие здешние лорды, — прошептал Джейме дрожащим желтым голосом, в котором не было той силы, на которую он надеялся. Он начал кружить, волоча ее меч кончиком своего меча. В прямом бою у нее хватило бы сил сделать именно то, чем она угрожала, и если бы кто-то случайно ударился о стену, то вся крепость рухнула бы им на головы. Но она была обязана Ренли жизнью. Он рассчитывал, что ее парализует угроза Висенте. И конечно же, она переводила взгляд с него на Ренли, прекрасно понимая, в какую ловушку он ее осторожно завлекает, но все равно последовала за ним. Он почувствовал, как напряглись его мышцы, когда она послушно последовала за ним шаг за шагом. Внезапно она повернулась, чтобы взмахнуть мечом и ударить Каллума в шею, но Джейме ударил с быстротой молнии, протянув руку, чтобы прижать ткань к ее лицу, и оттащил ее от своей команды. Яростное сопротивление ее плеч чуть не сбило его с ног; он едва удерживал свой собственный меч. Все то время, пока он держал ткань на ее рту и носу, он шептал ей на ухо: — Прости, прости, прости меня. Прости меня. Как и все остальные, она в конце концов обмякла, но Каллум не успел взять ее меч, и тот со звоном упал на землю, словно звенящий колокольчик. — Нам нужно уходить. Пошли, — выдохнул Джейме. Он усадил ее, прислонив к стене, и они поспешили вниз по коридору. — Вы это слышали? В коридоре раздался низкий звук. В то же время Ренли споткнулся, но Висенте уже так крепко держал его, что он не упал полностью. Каллум с легкостью подхватил остальную его часть, и они потащили его за угол. И снова они прижались к стене. Джейме уставился на него, пока Герион ходил вокруг и тушил факелы. Джейме повернулся к Ренли. — Попробуй еще раз сделать что-нибудь подобное, и я сделаю так, что ты никогда больше не сможешь ходить. Глаза Ренли расширились, и он покачал головой. Затем он снова пошел вперед, и когда он добрался до Гериона, то спросил: — Ты потушил факел? — Да, я подумал, что если у них не будет света, то они не смогут найти ее так быстро. — Хорошая мысль, — ответил Джейме. Они должны были поторопиться. Они оставляли слишком много бессознательных людей лежать в коридорах. К счастью, лестница в подвал была прямо за углом, и он поспешил вниз по ней. Никому не хотелось заходить так далеко в замок, и он согласился с ними, потому что вид черепов драконов был немного жутковат. Наконец они спустились вниз. По мере того как они продвигались дальше, черепа драконов становились все более отчетливыми и казались живыми в мерцающем свете факелов. Почти все в группе ахнули, когда череп Балериона навис над ними, казалось, готовый проглотить их всех одним махом. — Зажги фонарь, — сказал Джейме и начал глубоко дышать. Его сердце билось со скоростью мили в минуту, а мысли были рассеяны, так как он быстро пытался восстановить хоть какое-то спокойствие и порядок. Он не мог удержаться от беспокойства о Бриенне. «Конечно же, она будет единственной бдительной во всем замке! Прекрасное начало для наших отношений. Она возненавидит меня за то, что я вырубил ее». Еще одно препятствие в длинной череде многих, которые ему придется преодолеть. — С тобой все в порядке? Джейме очнулся от своих мыслей, когда к нему подошел дядя Герион. — Да, да, все в порядке. Просто… я уже хочу покончить с этим, — поспешно сказал Джейме. — О, хорошо. Ты, кажется, немного расстроился из-за той женщины-воина. Просто хочу убедиться, что ты не сбился с шага. В голосе его дяди безошибочно угадывалась зеленая насмешливая нотка. У него было такое чувство, что если бы свет был лучше, то он тоже смог бы увидеть озорной блеск в его глазах. — Ваша забота принята к сведению, но в ней нет необходимости, — прошипел Джейме. Герион хмыкнул, но для Джейме это прозвучало очень похоже на скрытый смешок. Джейме схватил зажженный фонарь и повел их по коридору. Все было тихо. Он молился богам, чтобы это продолжалось еще какое-то время. — Что это за вонь? — спросил Каллум. — Это часть канализации замка, — ответил Джейме, тоже сморщив нос. Он съежился, почувствовав, как жидкость — скорее всего, смесь мочи и дерьма — впитывается в его сапоги. Он сожжет их вместе с теми простынями, как только сможет. Это было почти пугающе, когда стены пещеры исчезли, и они оказались на берегу. Он задул фонарь, и Герион зарыл факел в песок. Оглядевшись вокруг, он увидел, что они вышли в устье Черноводной, как и сказал Варис. Позади них, высоко на холме Эйегона, возвышался Красный замок. — Будь я проклят, — прошептал Герион. — Это было легко, — тихо сказал Висенте, убрав нож от шеи Ренли. «Слишком легко», — с дрожью подумал Джейме. Неужели все эти годы люди просто приходили и уходили из замка, и никто об этом не знал? Может быть, Бейлиш знает эти туннели? Он не был бы этому удивлен. — Мне было бы интересно поподробнее исследовать эти туннели, — сказал Висенте, его голос позеленел от волнения, когда он снова оглянулся на пещеру. — Сосредоточься, — рявкнул Джейме. — Может быть, мы и за городом, но нам все равно нужно доставить его в лагерь. Болотные жители должны быть здесь… — Лорд Джейме, — раздался чей-то голос. Словно по мановению волшебной палочки, темные тени, покоившиеся на воде, зашевелились. — Мы готовы. Они поднялись на борт. Джейме затащил Ренли в каноэ и заставил свернуться калачиком на полу. — А где же лорд Рид? — Он решил вернуться в лагерь вместе с лордом Варисом и лордом Сайрусом. «Он еще не лорд, — подумал Джейме, — но вполне может им стать». Он обещал Сайрусу титул лорда, если тот выполнит его просьбу, и музыкант явно проделал мастерскую работу по проникновению в замок. Джейме вздохнул с облегчением, когда лодку столкнули в воду, а затем колокола начали звонить в башне выше. — Уже немного поздно, — усмехнулся Герион. — Они этого еще не знают, — ответил Джейме и повернулся, чтобы посмотреть, куда они направляются. Теперь, когда самое трудное было сделано, он начал мучиться над тем, о чем отчаянно пытался не думать: Бриенна. «В первый раз, когда мы прикоснулись друг к другу, я нокаутировал ее», — подумал он, прикусив губу, чтобы не дать вырваться страстному стону. Он так долго ждал, чтобы снова увидеть ее, а теперь он стал для нее еще одним врагом. По крайней мере, это будет продолжаться недолго, но ей придется потрудиться, чтобы избавиться от своей новой обиды. Он сжал кулаки, чтобы снять напряжение, которое ощущал в плечах. В прошлый раз они так и не довели свои отношения до конца, потому что он обещал жениться на ней после Долгой ночи, чтобы ее честь оставалась незапятнанной. Они целовались, но он отказался оставить ее с бастардом, растущим у нее в животе. Если бы у них был ребенок, то это был бы законный Ланнистер. Но она умерла, защищая Сансу, и он потерял всякую надежду. «Будет ли теперь все то же самое?» — мелькнула тревожная мысль, и он отчаянно попытался ее похоронить. Он слишком долго цеплялся за свою единственную надежду, чтобы теперь сомневаться. Он не был уверен, что сделает, если она навсегда отвергнет его ухаживания. Сможет ли он любить ее так же, как и прежнюю Бриенну? Он почувствовал облегчение, когда каноэ причалило к песчаному берегу. Он рывком поднял Ренли на ноги и подтолкнул его к земле. — А где же лошади? — Сир Аддам присматривает за ними. Он стоит на поляне прямо за этими деревьями, — указал один из болотных жителей. Джейме вздохнул и повел Ренли вперед. Его глаза обшаривали местность в поисках какого-нибудь намека на то, где будет сидеть Аддам. Конечно же, светло-серое лошадиное ржание достигло его глаз и ушей, и он был в состоянии вести Ренли, хотя оба они спотыкались в подлеске в отсутствие света. — Аддам? — позвал он, как для того, чтобы узнать направление движения, так и для того, чтобы сообщить ему, что он здесь. — Джейме! Рад видеть тебя живым. Нашел то, что искал? — спросил Аддам, сидя на лошади и держа факел высоко над головой, его взгляд упал на потупившегося Ренли. — Ага. Под, что ты здесь делаешь? Мальчик шел сразу за Аддамом, тоже держа факел, все еще чувствуя себя неловко на своей коричневой лошади, но он ответил: — Сир Аддам сказал, что вам нужна ваша лошадь. А за это отвечает оруженосец. — Если я правильно помню, я отпустил тебя на всю ночь, — сухо ответил он, но не смог сдержать улыбку. — Именно так, милорд. Мне казалось неправильным не обращать на вас внимания, когда вы больше всего во мне нуждаетесь. — Ты хороший человек, Под, — сказал он. У Аддама и Пода было не меньше четырех лошадей. — Агро, — позвал Джейме, и его лошадь неторопливо приблизилась к нему. Она была приобретена у Уилласа. Несмотря на то, что она была женской особью, она была огромной, но Уиллас настаивал, что она была лучшей натренированной лошадью, которая у него была. Ее шерсть была темной, как сажа, за исключением белого бриллианта на лбу. Она подтолкнула его плечом, и он похлопал ее по носу, затем он поднял Ренли и перебросил его через переднюю часть седла, прежде чем забраться самому. Ему потребовалось немного времени, чтобы усесться поудобнее; потом он уехал. Его дядя и пастухи остались, чтобы помочь болотным жителям нести свои каноэ; Ренли был для них важнее всего. — Аддам, оставайся здесь и проследи, чтобы пастухи и болотные жители вернулись в лагерь без особых проблем. Под, следуй за мной. Они ехали не больше нескольких минут, когда деревья расступились, и они оказались на краю лагеря. В глухую полночь бодрствовали только охранники на посту. За ними с интересом следили. Джейме пустил лошадь рысью, держа поводья в одной руке и удерживая Ренли на месте другой. Эйемон стоял возле своей палатки рядом с Дэвидом, оба выглядели встревоженными. — Ты вернулся! Это было быстро. Когда мы услышали колокола, то боялись самого худшего. — Ха. Мы были уже на полпути через реку, когда раздался звон. Ничего страшного, — сказал Джейме с дерзкой усмешкой. — Мои люди?.. — спросил Дэвид. — Внизу, у реки, помогает остальным нести их каноэ. Они целы и невредимы, — ответил Джейме. Как бы он ни был уверен в себе, он боялся потерять или ранить одного из пастухов. Дэвид предложил помочь ему справиться с припадками, но у него было такое чувство, что это предложение будет отменено, если кого-нибудь из его людей постигнет трагедия. — Твой человек Сайрус уже должен был вернуться. — Тогда он, наверное, со своими детьми, — ответил Дэвид и поспешил прочь. Джейме соскользнул с лошади, не слишком грациозно потянул Ренли вниз, и тот упал лицом в грязь. — Вставай, — прорычал Джейме, пнув его носком ботинка по ребрам. — Что это за запах? — сказал Эйемон, сморщив нос. — Запах дерьма становится сильнее? — Мне пришлось тащиться через него, чтобы привести его. — Это была твоя идея, — ответил Эйемон. — Да, и все это будет стоить того. В палатку! Сир Престон и сир Арис охраняли Эйемона в течение вечера и стояли по обе стороны от полога палатки. Один держал ее открытой, пока Джейме пинками загнал Ренли внутрь и усадил в кресло. — Странно снова видеть тебя, Ренли Баратеон, — сказал Эйемон, подходя ближе и выпрямляясь. — Это должно быть по-другому, встреча на новом уровне. Держу пари, ты думал, что находишься на вершине мира на стене, глядя вниз, думая, что я выгляжу ничтожным на моей лошади. Боже мой, как меняются времена. Ренли заскулил. Его глаза были влажными от непролитых слез, и он неудержимо дрожал в кресле. Его брюки потемнели, и палатка наполнилась сильным запахом мочи. — Каков старший брат, таков и младший, — прокомментировал Джейме, презрительно скривив губы. — О, Ренли, ты не должен чувствовать страх. Ты сам во всем виноват, — резко сказал Эйемон. — Я дал тебе все шансы передать мне трон, позволив сохранить свой титул лорда Штормового Предела, а ты не только бросил его мне в лицо, но и предпринял дополнительные усилия, чтобы оскорбить меня. У тебя был шанс. Теперь твоя судьба в моих руках, — с этими словами он развязал кляп и вытащил его изо рта. — П-пожалуйста. Не сжигай меня. Умоляю тебя. Пожалуйста. — Честно говоря, Эйемон, он заслуживает того, чтобы ему отрубили голову. У тебя есть наглость просить о пощаде после того, что ты натворил? — рявкнул Джейме. — Я только… только пытался защитить людей. — Да, защитить людей, заперев их в городе и лишив еды, товаров и мира. — Там были корабли… — пробормотал Ренли. — Этого недостаточно, чтобы сохранить жизнь полумиллионному городу. Скольким пришлось бы пострадать из-за твоей гордости? — прорычал Эйемон. — Пожалуйста. Я сделаю все, что угодно! Только… только не убивай меня. — Ты прекрасно знаешь, что мне от тебя нужно. — Т-трон? Забирай. Я сдаюсь, только, пожалуйста, пощадите меня, мой король. Эйемон усмехнулся. — Да, теперь я твой король, но это ненадолго. Ты будешь изгнан на Стену. Очевидно, это была еще более ужасная перспектива, чем смерть, потому что глаза Ренли расширились, и он зарыдал, но не стал протестовать. — Ну, Ренли. Ты проведешь остаток своей жизни, служа в Ночном Дозоре. Защита стены — это весьма серьезная и важная обязанность, — сказал Эйемон. «Как бы долго это ни продолжалось», — подумал Джейме. Он почти пожалел беднягу, зная, с чем ему предстоит столкнуться. Но им нужно было больше людей там, у Стены. — Давай не будем больше ждать. — Вообще-то, Эйемон, мне нужно помыться, — сказал Джейме. Эйемон бросил на него раздраженный взгляд, но почти сразу же расхохотался. — Хорошо. Мой Десница должен быть чистеньким и хорошеньким. Я думаю, что могу немного подождать. — То, что город воняет дерьмом, еще не значит, что я тоже должен! — Я же сказал: хорошо. Возвращайся к рассвету, я хочу войти в Красный замок к тому времени, как взойдет солнце.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.