ID работы: 8288075

Прекрати мне сниться

Гет
NC-17
В процессе
196
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 266 Отзывы 26 В сборник Скачать

Да, пожалуй

Настройки текста
Примечания:
- Добрый день, господин Лессер, премного благодарю Вас за ожидание и прошу прощения за опоздание, - Лисса впорхнула в переговорную, элегантно присаживаясь за стол. - Не переживайте, Ваше Величество, - отозвался гость, терпеливо ожидая, пока Королева разложит необходимые документы. - Глядя на Вас сейчас, я понимаю, что моё ожидание окупилось сполна... Лисса в недоумении подняла глаза. Он поспешил пояснить. - Вы чудесно выглядите, Ваше Величество, - кажется, мужчина чуть покраснел. Фея доброжелательно улыбнулась. - Благодарю, господин Лессер. Давайте, пожалуй, начнем. - Да, разумеется, - мужчина открыл папку с документами, доставая несколько листов. - О чем вы хотели поговорить, господин Лессер? - Лисса сложила руки на столе, готовая слушать. - Это касается просьбы о выделении вашей компании места под строительство в Чародоле... Королева замялась. Черт, она совсем не готовилась к переговорам, сейчас будет косить под умную. - Напомните, пожалуйста, под строительство чего? Фир мигом откликнулся. - Да, верно, под строительство мануфактуры по производству различных видов металлоконструкций и металлоизделий, которые могут быть использованы на благо человека, поскольку будут как и управляемы часодейством, так и сугубо механическими. Господин Лессер был достаточно известной личностью в Чародоле, да и, наверное, на всей Эфларе. Если Лиссе не изменяла память, он промышлял тем, что скупал мелкие предприятия, особо их развитием не занимался, зато прибыль использовал для открытия чего-то нового и глобального, как вот, например, и сейчас. Интересный экземпляр, конечно. - То есть, вы хотите составить конкуренцию ЗолМеху? - не удержалась от комментария Лисса, заглядывая фиру в глаза. На удивление, мужчина был тверд в своих убеждениях. - Вы поразительно проницательны, Ваше Величество, - подобострастно улыбнулся гость, по-свойски беря Королеву за руку. - Ах, простите, простите, - он мгновенно устыдился своего жеста. Повелительница поджала губы. Не сказать, чтобы гость ей сильно нравился. Тем временем мужчина продолжил вещать. - Вы абсолютно правы, Ваше Величество, моё намерение именно такое. Королева удивленно выгнула бровь, вкладывая руки на груди. Она принялась пристально рассматривать господина Лессера, ведь она никогда прежде не видела его так близко, чаще на снимках в прессе. Средний возраст, Лисса не могла сказать, сколько на самом деле, но на поверку лет 35-40, темные волосы, чуть загорелая кожа, темно-зеленые глаза. Глаза...да, красивые, очень даже. Так, стоп! Повелительница одернула себя волевым внутренним жестом. -...Сейчас монополия по производству металлоизделий принадлежит ЗолМеху, и, поистине, господин Огнев не зря считается лучшим дельцом на Эфларе, мануфактура действительно занимает лидирующие позиции... Господин Огнев? Он действительно произнёс его имя. С чего бы? Черт, нужно было его слушать! Лисса, перестань отвлекаться! Господин Огнев...Нортон. В воображении феи вновь вспыхнули обрывки из последнего сна. Уже прошло больше получаса, а Лисса по-прежнему не может остыть. Он был так хорош, так хорош, что аж зубы сводит. Щеки Королевы подернулись легким румянцем, а глаза блестнули. -...Монополизация рынка - дело хоть и хорошее, и прибыльное, но я искренне считаю, что такую массивную сферу, как металлопромышленность... Но что это были за шутки? Почему он не давал до себя дотронуться? Что за новые виды фетиша? У Лиссы не было ответов на эти вопросы. Понятное дело, что заставить всех аху...удивляться по поводу и без - это как раз в компетенции Огнева, ведь сколько бы он не показывал себя индиффирентным и холодным, он всё равно хочет вокруг себя устраивать шоу. Вот и сейчас, ему наверняка хотелось поиграть в великого иллюзиониста. Новый номер шоу программы - найди полового партнера, которого нет! Дивно, совершенно дивно. И все-таки, это было глупо. А более всего Лиссу удивляло, зачем дух вообще явился к ней. Неужели хотел загладить вину и исправить утренний казус? Способ, конечно, весьма элегантный, но, честно говоря, если бы у нее был выбор, то Королева предпочла бы настоящий контакт, а не что-то эфемерное, не то луночас, не то сон. Повелительница чуть тряхнула волосами, отгоняя лишние мысли. Нужно сосредоточиться на переговорах! -...Прибыль от мануфактуры пойдёт на укрепление внутренней экономики Чародола, а также сможет обеспечить рабочими местами более двух тысяч человек... Судя по всему, в Расколотом замке ничего серьёзного не случилось, раз Огнев так легко шастает по ее снам и ничем не занимается. Лисса обозлилась: могли бы уж тогда дети обойтись и без его помощи! Сама того не замечая, Королева фей стала нервно постукивать ногтями по поверхности дубового стола. Ну, Огнев, сколько можно! -...Ваше Величество? Ваше Величество, вы меня слышите? - Голос фира раздался словно издалека, выдергивая из грёз. Лисса непонимающим взглядом уставилась на посетителя. - Ваше Величество? - Вновь позвал гость, подаваясь вперёд. - У вас всё в порядке? Черт, как неловко, она совсем его не слушала. Что же теперь делать? Косить под умную или под больную? Кажется, сумбур отразился на ее лице, ибо господин Лессер вдруг встал, миролюбиво улыбнулся, обошёл стол и остановился в нескольких шагах от Повелительницы. - Ваше Величество, кажется, вам нездоровится, - участливо произнёс фир, заглядывая в глаза Королеве. Лисса вдруг напряглась, ибо мужчина вновь взял ее за руку, словно выражая поддержку. Фея всё молчала, не зная, что сказать. - Давайте мы отложим нашу встречу на следующий раз, когда вы будете чувствовать себя получше, - договорил он, чуть сжимая пальцы. Лисса тряхнула головой, выдергивая свою руку из его хватки. - Да, пожалуй, - чуть дрогнувшим голосом согласилась она, вновь пытаясь принять невозмутимый королевский вид. И поспешила добавить. - Благодарю вас за заботу, господин Лессер, кажется, мне действительно нездоровится. Она чуть покраснела под конец. Да она живее всех живых! Чертов Огнев! Посетитель чуть улыбнулся Королеве, вернулся к своим бумагам и принялся собирать их в дипломат. Неужели он ей ещё и что-то на чертежах показывал, пока вещал о... да о чем же?! Как можно быть настолько рассеянной, ужас. Тем временем господин Лессер собрал все свои вещи, поправил костюм и уже был готов ретироваться. - Премного благодарю за приём, Ваше Величество, и за потраченное время... - Ещё раз простите меня, господин Лессер, за то, что мы не смогли сегодня прийти ни к какому заключению ввиду моего...нестабильного состояния, - Лисса чуть замялась, ей все ещё было жутко неловко. - Ничего страшного, - поспешил заверить он, продолжая улыбаться, - в следующий раз, я уверен, мы сможем извлечь больше пользы из наших встреч. Королеву хватило лишь на натянутую улыбку. - Обязательно. Всего доброго, господин Лессер, - бросила она на прощание, видя, как гость низко поклонился. Еще секунда, и за ним захлопнулись двери. Святой Эфларус, какой позор! *** - Миракл, я предлагаю на сегодня закончить, - Нортон, преисполненный усталости, откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Долгие разговоры с зодчим об учебном плане для Фэша и Василисы, а также для юного зодчего круга вытянули из него все силы. Он, доселе мало принимавший участие в составлении программы, был неприятно поражен тем объемом информации и факторов, которыми нужно располагать, чтобы всем угодить. Отвратительно. - Да, Нортон, охотно с тобой соглашусь, - столь же устало отозвался Миракл, подливая немного виски в кофе себе и другу. - Сдается мне, мы сегодня переработали. - Определенно, - Огнева хватало только на односложные ответы. - Но зато мы разобрались со всей этой волокитой, дружище, и теперь у твоей дочери будет еще меньше времени на поиски приключений с Драгоцием, - усмехнулся часовой архитектор, наблюдая за духом. - Очень остроумно, - чуть скривился блондин, приоткрывая глаз и косясь на друга. Миракл взял в руки чашку кофе и блаженно откинулся на спинку, вдыхая аромат. - Нортон, твой кофе скоро остынет, - назидательно отметил он, пододвигая вторую чашку поближе Огневу. - Спасибо, - Нортон наконец открыл глаза, подался вперед и пригубил свой кофе. Дивно. Что ж, может, сейчас ему станет немного полегче. Все-таки он очень устал. Уже половина двенадцатого, кошмар, они с Мираклом практически в одиночку составили план работ с детьми на ближайшие два месяца и теперь оба валились с ног. Мужчина, сделав еще несколько глотков, встал из-за стола и подошёл к распахнутому окну. Вид бесконечного тёмного моря, окружавшего Черновод, даровал душе хозяина невероятное умиротворение. Внутрь с улицы проникал легкий солоноватый ветер, неся с собой спокойствие ночи. Огнев отметил для себя, что так бы и стоял всю ночь у этого окна. - Дружище, если ты сейчас снова начнёшь вздыхать по поводу того, как я сегодня испортил вам с Лиссой утро, - начал было Миракл, но был грубо перебит. - Да, испортил, - согласился Нортон, оборачиваясь к собеседнику. Зодчий тяжко вздохнул. - Нортон, я уже извинялся, - миролюбиво произнёс он, глядя на друга. Огнев усмехнулся, отпил еще глоток из чашки, отошёл от распахнутого окна и вновь сел за стол. - Испортил, - в который раз повторил он. - Я прям теперь и не знаю, когда снова получится провернуть что-то похожее. Я же не могу написать ей, мол, Лисса, приезжай в Черновод, я тебя хочу, - дух саркастично выгнул бровь. Миракл расхохотался. - А почему нет? Можно подумать, она думает о чем-то другом, - глумливо выдал зодчий, допивая свой кофе. Чашка с громким стуком оказалась на столе. Нортон вдруг схватился за голову и вновь закрыл глаза словно в раздумьи. - Зла на тебя не хватает, Миракл, - едва разлепляя губы, пробормотал мужчина, - она ведь на мне уже была, когда ты объявился. В голосе Огнева слышалась безграничная тоска. Миракл лишь присвистнул последней фразе. Нортон не отреагировал. Зодчий расценил это по-своему. - Ладно, дружище, я, пожалуй, пойду, - он спешно встал, поправляя лацканы и пошёл к двери кабинета. - Спокойной ночи. - Иди уже, - долетело ему в спину уже на выходе. Нортон остался в кабинете один. Он по-прежнему сидел, обхватив голову руками, и не шевелился. Как же так, такая чудная возможность, и утеряна! Что же теперь делать? Лисса так разгневалась и наверняка обиделась на него. Почему-то он был в этом уверен. Повел он себя действительно неоднозначно. Огнев почувствовал, как он смертельно устал. Этот день выжал из него вообще всё, разве что, кроме детских воспоминаний. Он чувствовал себя опустошенным и виноватым. А, меж тем, ему очень не нравилось ощущать подобное. Ладно, надо рассуждать трезво и решать проблемы по мере их поступления. Сейчас больше всего Нортону хотелось бы принять горячий душ и поскорее завалиться спать, чтобы его никто не трогал. Ему очень был нужен отдых. Отодвинув пустую уже чашку в сторону, часовщик встал из-за стола, прикрыл окно и вялым шагом отправился в ванную. ...В спальне господина Огнева было свежо и прохладно. Он безумно любил шелковые простыни и уже не раз себе зарекался, что если бы жил один, то непременно спал бы голый, без всяких пижам. Да, абсолютно точно. Выйдя из душа, Нортон почувствовал себя несколько бодрее, чем до того, и всё равно, усталость за день брала верх. Ему совершенно точно нужно поспать, и желательно побольше. Все-таки работа с детьми так выматывает. Он усмехнулся. Да уж, Драгоций совсем обнаглел. Наконец добравшись до постели, блондин спешно откинул одеяло и лёг. Тишина. Восхитительно. Вот чего ему не хватало. В очередной раз подивившись нежности шелковых простыней, Нортон принял быстрое и волевое решение скинуть с себя пижаму и, вопреки своим привычкам, лечь спать нагим. Руки сами собой потянулись к пуговицам на рубашке, быстро расстегивая. Несколько секунд, и сорочка валяется на полу. Еще мгновение - и к ней присоединились пижамные штаны. Блаженствуя, Огнев растянулся на кровати, утопая в прохладной ласковости шелка. Вот чего ему не хватало весь день. Слишком много времени он провел сегодня на ногах, слишком забегался и утомился за всех думать. Хочется лишь томного и сладкого одиночества, время для успокоения души... -...Что? Какого черта ты тут делаешь?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.