ID работы: 8288075

Прекрати мне сниться

Гет
NC-17
В процессе
196
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 266 Отзывы 26 В сборник Скачать

Безрассудные дети

Настройки текста
Нортон стремглав мчался по зеркальному переходу, желая как можно скорее оказаться в Янтарной зале. Вызов Миракла и его слова о том, что Василиса и Фэш вновь вляпались в какую-то переделку, раздражали его все больше и больше. Мало того, он начал волноваться, а вдруг что-то серьёзное случилось. Наверняка, ведь просто так его бы не стали дергать. Черт! В следующую секунду он бодрым шагом вышел из зеркала в Расколотом замке. Его взору предстала весьма занимательная картина: на большом диване сидело Новое Время в окружении Зодчего круга. И всё было бы как всегда и могло бы показаться, мол, что тут такого интригующего, однако же юные король и королева сидели, обмотанные какой-то непонятной лианой или иным побегом, все в вязкой и клейкой пленке, покрывавшей их головы и конечности. Огнев только вскинул брови. - Здравствуй, Нортон, хорошо, что ты пришёл, - не отрываясь от своего занятия, а именно от перепиливания ножом толстых стеблей, сковывающих часовщиков, поздоровалась Чёрная Королева. - Доброго, матушка, кажется, виделись уже сегодня, - усмехнулся Огнев. - Здравствуй, дружище, - поприветствовал блондина Миракл, также участвующий в освобождении юного Времени из плена своенравной флоры. - Что случилось? - наконец спросил Нортон, оглядывая Фэша и Василису. - Мы сами толком не знаем, - тут же откликнулась Нерейва, не переставая управляться с ножом. - Сейчас мы им рты и головы освободим и, я надеюсь, наши бунтари сами нам все расскажут. Фэш и Василиса, заслышав эти слова, кажется, немного поникли. Ну, а как иначе? Что они смогут им сказать? Мол, да, мы полезли исследовать комнаты, к которым вы нам запретили приближаться, потому что мы глупые безрассудные дети, которых нужно рассадить по башням и завалить работой до конца их дней! Да уж, внятного оправдания у них не было. - Хочешь ускорить время интересных историй, - начал говорить Родион Хардиус, тоже стоящий у дивана. - Тогда бери нож и помогай. Нортон скривился, но клинок всё же взял. Очень уж он был не прочь послушать. Спустя еще некоторое количество времени, кажется, прошло минут 15, головы Василисы и Фэша наконец-то были освобождены из плена своевольных побегов и мерзкой слизи. Хотя волосы теперь все равно стоило вымыть. - Итак, мои любимые ученики, - вкрадчиво начал Хардиус, присаживаясь напротив правителей и складывая руки на груди. - Что же приключилось? Фэш и Василиса опасливо переглянулись, не зная, что же им сказать. Врать не хотелось, да и вряд ли это удастся. Щеки Василисы стали малиновыми от напряжения и направленных на неё взглядов взрослых. - Мы ждём, - напомнила Чёрная Королева, когда срезала очередной побег, обхватывающий руку Драгоция. - Ну, мы... э-э-э, - Василиса начала что-то лепетать заплетающимся языком. Черт возьми, она даже правду не могла нормально сказать! - Ну, в общем, да, мы вломились в помещение, которое господин Родион Хардиус Огнев запретил нам трогать, потому что хотели посмотреть, что такого интересного там может быть, - Фэш перехватил инициативу подруги таким спокойным голосом, будто говорил о чём-то совершенно непритязательном и будничном, словно его спросили о настолько очевидной вещи, разъяснение которой его утомляло. Родион Хардиус только захлопал глазами, тоже, видимо, поражённый спокойствием Драгоция. Чёрная Королева недовольно закатила глаза и вложила во вздох, пожалуй, всю свою саркастичность и неодобрение. Миракл только вздохнул и развёл руками, глядя на детей. Огнев внешне старался оставаться беспристрастным и не выказывать эмоций. Фэшиар глядел в основном именно на него. Он даже уже было подумал, что господин Огнев так ничего и не скажет по этому поводу. Но ошибся: именно Нортон-старший и взорвался первый. - Драгоций, я поражаюсь твоей наглости, - зашипел он, делая шаг вперёд. - Ты с такой простотой и спокойствием говоришь о том, как вы лихо нарушили правила, которые мы вам выдвинули, опять решили поиграть и чуть не влезли в передрягу! А если бы в этой комнате скрывалось что-то, что могло бы причинить вам гораздо больший вред, нежели просто капкан из лиан и склизкий душ из чьих-то отходов жизнедеятельности, а?! Нортон рвал и метал. Впрочем, все взрослые были с ним полностью согласны. Действительно, а если бы что-то более опасное поджидало их за той злополучной дверью? - Вы хоть понимаете, как сильно нас напугали? - подхватила речь сына Нерейва. - А если бы мы вернулись позже и не хватились вас? В очередной раз не подумали и показали себя наивными детьми, - жестко закончила она. - Вот-вот, - Огнев был непреклонен. Василиса уже не знала, куда деваться. Она не припоминала, когда последний раз ей было так же стыдно. Взрослые правы, они с Фэшем в очередной раз поступили глупо и безрассудно, подвергнув свои жизни потенциальной опасности. А ведь Василиса его отговаривала, а он не послушал, как всегда! - Из-з...извините нас, пожалуйста, - едва слышно пробормотала Королева Времени, силясь поднять взгляд. - Нам, правда, очень стыдно, мы поступили глупо, нам не стоило лезть, куда не следует... Взрослые воззрились на неё. - Ещё бы тебе было не стыдно, - всплеснул руками Нортон-старший, укоризненно глядя на дочь. - Всё, Нортон, угомонись, - мягко проговорила вдруг Чёрная Королева, подходя ближе к мужчине и легко обнимая того за плечи. - Они больше не нуждаются в твоих воплях. Василиса благодарно глянула на бабушку, но тут же отвела глаза. Фэш молчал и смотрел в пол. Хоть ему и неприятно было это осознавать, но взрослые правы, он действительно подверг их обоих опасности. В который раз. - Не ругайте Василису, - нехотя начал он, поднимая глаза. - Это всё моя вина, я ее вынудил пойти со мной, она меня отговаривала, но я... я, как всегда. Чёрная Королева и Нортон-старший словно по команде закатили глаза. Хардиус глубоко вздохнул. Наверняка, взрослые не нуждались в его объяснениях, ведь они небось считали, что именно так всё и было. - Ладно, - устало проговорил Родион Хардиус, вставая. - Ступайте в свои комнаты, отдохните, мы потом ещё с вами поговорим. Повелители Времени за всеми своими моральными мучениями даже не заметили, как их освободили от всех лиан, оплетавших их, и они снова могли нормально двигаться. Они встали с дивана и под неодобрительные взоры старших пошли прочь из Янтарной залы. Как только за юным Временем закрылась дверь, Нерейва неодобрительно цокнула и всплеснула руками. - Ну, это уже ни в какие ворота, - посетовала она, протирая ножи куском ткани. - Они становятся неуправляемы. - Да ладно тебе, родная, - беспечно одернул ее Хардиус. - Ну, полазали дети, где не следует, ну, попали впросак, ну, с кем не бывает? Может, эта история их чему-нибудь научит. Миракл, всё это время стоявший тихо, согласно кивнул. - Действительно, не стоит так истерить, Нортон, - миролюбиво улыбнулся зодчий и хлопнул друга по плечу. - Всё же обошлось. Огнев в ответ ничего не сказал, лишь злобно зыкнул на часового архитектора. Конечно, у него ведь с Мираклом сейчас были личные счёты. - Ну, ладно, довольно на сегодня нравоучений, - подвёл итог Хардиус, проводя ладонями по лацканам пиджака. - Я, с вашего позволения, покину вас, друзья мои. Au revoir. И исчез в серебристой дымке. - Я тоже, пожалуй, пойду, господа, - Нерейва была немногословна. - До скорой встречи. И, Нортон... Мужчина уставился на мать. - Пожалуйста, поспокойнее, - мягко закончила она. Нортон только раздраженно вздохнул. Спустя секунду Королева исчезла в чёрном вихре. В помещении остались лишь Нортон и Миракл. Спустя несколько минут молчания зодчий вновь заговорил. - Нортон, ты какой-то странный сегодня, - начал было он. - У тебя что-то случи... - Миракл, ну, вот кто тебя просил? - Резко прервал его часовщик, воззрившись на архитектора яростным взглядом. Но, надо сказать, тут же потупился. Миракл отступил в недоумении. - Просил что? - он совершенно не понимал, о чем толкует его друг. - Нортон, я не понимаю, о чем ты. Скажи лучше, у тебя что-то случилось? Огнев яростно сжал кулаки и громко выдохнул. - Да в том-то и дело, что ничего не случилось! - он чуть не сорвался на крик. Зодчий вдруг стал заинтересованным. - Забудь, - коротко сказал блондин, надеясь пресечь расспросы. Нортон ускорил шаг, чтобы немного оторваться. Но зодчего было не так легко провести. - Брось, Нортон, что случилось? - вновь завёл свою шарманку он. - Ведёшь себя, как конченная истеричка. Огнев раздраженно выдохнул. - Визжишь так, будто я тебя от самого приятного в этой жизни оторвал, - поглумился зодчий, ловко попадая в цель, сам того не осознавая. Нортон запнулся. Его лицо вдруг стало таким многострадальным, что невозможно передать словами. От Миракла не укрылась эта гримаса. - Да ла-адно? - Не веря, протянул зодчий, тщательней приглядываясь к лицу друга. - Серьезно, что ли? - Забудь, - вновь отрезал Огнев, отворачиваясь. - Нортон, постой, - заспешил за часовщиком архитектор, хватая того за рукав и требовательно впериваясь в того глазами. Блондин устало посмотрел на друга, понимая, что теперь ему уже не отделаться. - Я так понимаю, - несмело начал тот. - Речь идёт о нашей любимой королеве? Лукавые огоньки зажглись в его зрачках. Нортон помедлил. - Да, - наконец выдохнул он. Миракл пораженно присвистнул. - Ну, что ж, друг мой, - с улыбкой начал он, глядя в упор на Огнева. - Это весьма внезапно. И, не скрою, очень занимательно. - Только я не очень понимаю, - продолжил зодчий, - почему ты такой хмурый? Кажется, должно быть наоборот, разве нет? Или неужели я вас прямо в процессе прервал? Нортон вновь глянул на Миракла убийственным взглядом. - Да ты сегодня на редкость догадлив, друг мой, - язвительно выдал блондин под насмешливо-пораженный взор архитектора. - У-у-у, прости меня, Нортон, - засмеялся зодчий, хлопая Огнева по плечу. - Поверь, я не хотел превращать вашу трогательную близость в карикатурный тройничок, - под конец он уже откровенно гоготал. Огневу в данный момент хотелось стукнуть Миракла посильней, так он его подбешивал сейчас. Но зодчий расценил его молчание иначе. - Да ладно тебе, дружище, не злись, - вновь заговорил он. - Я уверен, ты ещё возьмёшь своё. Поверь мне, я искренне не хотел посягать на ваши оргазмы, - он опять громко засмеялся под уязвлённый взгляд Нортона. - Всё у вас будет в лучшем виде, я уверен, - Миракл всё пытался завершить мысль. - Я бы хотел вашего воссоединения. Нортон закатил глаза. - Я, может, даже кое с чем тебе помогу... Ну-ка, а вот это уже интересно...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.