ID работы: 8288075

Прекрати мне сниться

Гет
NC-17
В процессе
196
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 266 Отзывы 26 В сборник Скачать

Качели

Настройки текста
Серебристый вихрь легко вскружил часовщиков и вдруг опал. Взору предстало озеро в окружении высоких деревьев. Зеркальная поверхность была в движении, ветер резвился. Утопая в лунном свете, всё казалось нереальным и призрачным, будто сотканным из миллионов серебряных нитей. Словно само волшебство окутывало это место. Неподалеку стоял дом. Его чуть облезлые стены выдавали старину и почтительность этого здания, будто рассказывая его историю. Белые стены, оранжевая черепичная крыша, ставни, увитые растениями – всё в духе итальянской ривьеры. Невзрачное крыльцо выглядело заброшенным и давно не посещаемым. И тем не менее, все выглядело настолько уютно и чуть загадочно, что неволей задаешься вопросом: а правда ли человек всё это создал? Словно искусная рука эфемерного мастера создавала это место, оттого оно такое потрясающее. Ветер то затихал, то слегка разыгрывался, начиная свою серенаду вновь. Шелест листвы, шепот волн сливался в чудесную сладкую симфонию, затрагивающую самые потаенные струны души. - Вот мы и на месте, - чуть слышно произнёс Огнев, вглядываясь в лицо Королевы. – Вспоминаешь? Лисса завороженно крутила головой, напрягая память. Да, она точно здесь когда-то была, но совсем ничего не помнит. - К сожалению, пока не вспоминается, - ответила рыжая. Нортон чуть поменялся в лице, но в целом остался таким же. Он вдруг взял Королеву за руку и приложил ее ладонь к своей груди. Лисса чуть удивилась этому жесту и вздохнула. И всё же, ей было очень приятно видеть всегда холодного и черствого Огнева таким мягким и даже уязвимым. Все-таки таким он ей запомнился из их счастливой юности. Ладонь феи всё ещё покоилась на груди часовщика. Белка вдруг отчетливо почувствовала стук его сердца. Он показался ей таким убаюкивающим, внушающим доверие, спокойствие и теплоту, что Королева на секунду прикрыла глаза. Вроде бы ничего такого, но момент был наполнен волшебством. Нортон всё это время в тишине наблюдал за Лиссой. Он чувствовал тепло её ладони, и словно волны света расходились у него внутри. - Лисса, - начал говорить Огнев, вновь беря ее ладонь в свою. – Давай всё же сначала поговорим о том, что произошло. Не дав фее сказать хоть слово, часовщик повел ее ближе к озеру. Они прошли вдоль самой кромки воды, которая журчала и блистала в отражении луны. Отойдя чуть в сторону, Нортон вдруг выпустил руку рыжей и скрылся между ближайших деревьев. Лисса с настороженным удивление наблюдала за ним. Тень мужчины мелькала меж деревьев, выдавая его занятость чем-то. Вдруг рядом с Белой Королевой пролетело что-то непонятное. Через некоторое время стало понятно, что это были качели. Она подняла голову и увидела, что те были привязаны длинными веревками к массивной ветви дерева где-то в вышине. Когда качели совсем замедлили свой ход, фея с интересом заметила, что висят они уже над самым озером. - Ну, как тебе обстановка? – ухмыляясь, поинтересовался Огнев. – Подойдёт для задушевного разговора? - Да, конечно, - задумчиво протянула Лисса, всё ещё разглядывая качели. Ей вдруг неистово захотелось на них покачаться. Не дожидаясь часовщика, она вызвала крылья и взлетела. В мгновение ока она уже была на качелях. В следующую секунду рядом с ней материализовался Нортон. Они молчали. Словно робкие подростки, они не знали, как начать разговор. Чтобы хоть как-то разрядить напряжение, дух вдруг выпростал стрелу и навел какой-то эфер. В следующую секунду качели с легким скрипом двинулись и начали ход. От неожиданности Лисса резко схватилась одной рукой за веревку, а другой – за бедро Огнева. Тот ухмыльнулся, а фея слегка покраснела. Томная нега окутывала часовщиков. Ветер трепал их волосы, вызывал легкие мурашки на коже. Ход качелей то убыстрялся, то замедлялся. Королева всё ещё неистово сжимала веревку, словно боясь упасть. Что ж, это было вполне объяснимо. - Ну так что, Нортон, - вдруг подала голос Лисса, чуть поворачивая голову. – Что именно ты видел во сне? Огнев тоже повернул голову и задумчиво уставился на фею. Он негромко дышал, но рыжая слышала. Его взгляд словно был чуть мутный, но при этом довольно внимательный. Белая Королева чувствовала, как размеренное дыхание Нортона легко задевает ее скулы, неспешно касается губ. Хотя, быть может, это просто ветер. А Огнев всё молчал. То ли он не знал, как начать, то ли не помнил, как всё было. Его взгляд оставался чуть подернутым мутной дымкой. Губы, сжатые в тонкую линию. Губы, от которых Лисса не могла оторвать глаз. - Ну, - вдруг заговорил дух, - там был я…и ты, и мы… Белка чуть усмехнулась, услышав это невнятное щебетание. Великие Часы, Огнев, ты же один из самых морально сильных людей на Эфларе, соберись же и скажи прямо! - Мы, - вновь начал он. – Мы были там словно по-настоящему. Словно ты вживую скребла своими коготками по моей спине… Он нервно сглотнул, а Лисса вскинула брови. - Словно вживую стонала на ухо моё имя, - продолжал Нортон. – Всё было настолько реальным, что я все ещё склоняюсь к мысли о том, что это был не просто сон, а это был луночас. Королева вновь усмехнулась. - Луночас? – переспросила она. - И кто же тогда его вызвал, скажи на милость? Нортон почувствовал, что фея насмехается над ним. Разумеется, его это задело. Однако, грубить ей вовсе не хотел. - Ну, значит, не луночас, - устало согласился часовщик. – Значит, просто совпадение. Они столкнулись взглядами. Искры понимания проскальзывали во взорах обоих. Просто совпадение. Очень странное, ничем не предвещаемое, и, что уж таить, до ужаса приятное совпадение. Просто звезды сошлись. Ветер усилился. Качели чуть ускорили ход. Ощущение чего-то волшебного и прекрасного не покидало это место ни на миг. Оно было поистине совершенно. Лисса как будто бы даже слышала легкую струнную музыку где-то вдалеке, но не была уверена. Возможно, это просто игра воображения. - Ну, а ты что видела во сне? - вновь подал голос Огнев. Он явно был заинтересован. Королева вдруг резко подняла голову и тряхнула волосами, позволяя ветру играть с ними. Ее похолодевшая ладонь бережно прошлась по щеке часовщика, перешла в золотистые волосы, тронула ухо. Этот секундный жест был пронизан такой нежностью и заботой, что по спине Огнева невольно пробежали мурашки. - Видела, как нам было хорошо вместе, - словно в забытьи прошептала Лисса и чуть прикрыла глаза. Ее лицо сейчас было очень близко к лицу Нортона. Они вновь чувствовали дыхание друг друга. Словно эфемерный шлейф окутывал их обоих, защищая от всего вокруг. Будто не было больше ничего. Только они вдвоем на качелях в этом дивном месте. Чувство, будто они вновь юны и беззаботны, накрыло их и заставило в нем раствориться. Рука Лиссы всё ещё покоилась на щеке Огнева, даря ощущение защищенности. - Нам было очень хорошо, Норт… Это ласковое обращение заставило часовщика вздрогнуть. Да, им было очень хорошо, он знал… Вдруг резкий порыв ветра сорвал туфельку повелительницы с ее ноги. В следующие несколько секунд та оказалась в озере. Очарование момента пропало. - Черт, моя туфля, - сетовала фея, жалобно смотря вниз на серебристую поверхность озера. Нортон чуть усмехнулся. Все-таки эта сцена с упавшей туфелькой выглядела сейчас чрезвычайно очаровательно. Лисса всегда была слегка рассеянной. Он тоже смотрел то вниз на воду, то переводил взгляд и пронизывал им Королеву. Его Королеву. - Что ж, - начал говорить Нортон. – Мы можем начасовать туфлю обратно… Лисса снисходительно глянула на него. - …А можем переместиться в дом и немного отогреться, поскольку я не на шутку продрог, - закончил дух. Он вдруг взял ее за вторую руку, которой фея до того держалась за веревку. - И ты, кстати, тоже, - назидательно заметил Огнев. Королева еще секунду глядела на неспокойное озеро, простирающееся под ними. Затем глянула на мужчину. - Ну, хорошо, - любезно согласилась она. – В дом, так в дом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.