ID работы: 8247868

Пятеро в молчании

Гет
R
Завершён
1446
автор
Размер:
1 158 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1446 Нравится 810 Отзывы 935 В сборник Скачать

Глава 7. Внезапное обстоятельство

Настройки текста
      Через пятнадцать минут возле складов уже была целая толпа народа.       Потревоженные шумом местные жители, прохожие, работники доков — все они теперь образовывали полукруг возле территории складов. Несколько магловских полицейских, огородив территорию, внимательно следили за тем, чтобы никто не проник за жёлтую ленту. Отдел магических происшествий и катастроф чуть ли не всем составом прибыл на место, пытаясь разобраться и с произошедшим, и с толпой налетевших зевак.       Мы стояли неподалёку от полицейской ленты. Я лениво подумал о том, сколько же придётся измарать бумаги, чтобы написать отчёт об этом происшествии. Стюарт, тяжело дыша, рассказывал о событиях в сквоте.       Как выяснилось, когда сработали Воющие чары возле вагончика, на втором этаже сквота началась полная неразбериха. Несколько человек, которые в то время там находились, принялись вопить и разбегаться, сшибая всё на своём пути. Кто-то из них с перепугу врезал одному из полицейских гитарой по голове. В отличие от самой гитары, полицейский пострадал несильно. Теперь он сидел в стороне, прикладывая к макушке упаковку со льдом и стреляя в обидчика грозным взглядом. Бывший владелец гитары, озадаченный и бледный, сидел в наручниках на заднем сидении одной из магловских полицейских машин. Впрочем, не ему одному сегодня не повезло: мельком я услышал, что арестовали ещё кого-то.       Напарник клялся, что видел убегающего человека, который несколько раз попытался трансгрессировать. Никому из них не удалось хоть как-то задержать убегавшего. Стюарт предположил, что тот весьма быстро сообразил: на здание наложены антитрансгрессионные чары. Но, воспользовавшись неразберихой и паникой, он выскочил за пределы защитного поля и испарился.       Похоже, Люси была права, и Билли скрывался именно здесь. Мне хотелось думать, что это был он. Вероятно, отлучившись из своего убежища, он предусмотрительно наложил возле вагончика Воющие чары, которые и активизировала Грейнджер. Она так меня взбесила, что я даже не подумал о том, чтобы остановить её. Но больше всего интересовало другое: зачем Билли, если это был он, понесло в дом? Судя по рассказу Стюарта, он ошивался в здании заброшенного таунхауса, а заслышав дикий вой, тут же всё понял и поспешил смыться.       — Я не успел его разглядеть как следует. Но у него точно были тёмные волосы. Прости. — Стюарт тяжело вздохнул. Ему удалось наконец-то восстановить дыхание.       — Да брось. — Уныние накатывало с бешеной скоростью. — Ты не виноват. Я должен был проверить. Ладно, пошли к складам.       Рассказывать о «милой» беседе с Грейнджер не стал. Не упомянул и то, как она меня взбесила. Ни к чему это. Потерять голову во время задания из-за какой-то Грейнджер! До этого момента я и не понимал, насколько сильно влияло её присутствие. Эта ситуация поубавила пыл.       Мы продвинулись вперёд от единственного входа на территорию складов. Возле того места, где мисс заместительница чуть было не нырнула в яму, стояли несколько полицейских. Стюарт присоединился к отряду волшебной полиции — те пытались проникнуть внутрь углового вагончика, на котором до этого висел здоровенный амбарный замок. Они водили палочками в воздухе, проверяли, нет ли внутри ещё каких-нибудь чар. Я затормозил, глядя на зияющую чернотой яму, возле которой по-прежнему в кучу была навалена земля, правда теперь местами истоптанная и ботинками Грейнджер, и моими.       После того, как я не позволил ей свалиться и потратил секунд десять, чтобы убедиться в том, что она более или менее в порядке, то тут же поспешил к сквотам. И в одно мгновение забыл о Грейнджер, сидящей в грязной луже, сотрясающейся от безмолвных рыданий. Вспомнив эту картину, сообразил, почему она держалась за грудь. Да и содрогалась наверняка не просто от испуга, а ещё от боли. Похоже, я ухватил её не только за нагрудный карман защитного костюма, но и за то, что было под ним.       Я подошёл к вырытой яме, ступая осторожно — как бы не поскользнуться на этой грязной жиже и не последовать примеру Грейнджер. Остановившись в нескольких дюймах от края, глянул вниз. На дне покоились металлические обломки, по типу тех, какими была усеяна вся территория. Похоже, я спас её если уж не от смерти, то от сильных увечий точно. Кто и зачем выкопал здесь эту яму, да ещё и такую глубокую? Футов десять — как минимум, точнее на взгляд не определить.       Я услышал тихие хлюпающие шаги за спиной и повернулся.       Глядя сейчас на всё ещё бледное лицо, вспомнил, как широко распахнулись глаза, когда она отклонилась назад. Лишь удивление, смешанное с подступающим ужасом. Падение ещё не произошло, но в эту секунду Грейнджер точно поняла, что происходит и чем может закончиться. Сейчас от былого спокойствия и холода ничего не осталось. Даже показалось, что она стала ещё меньше, но разве такое возможно? Чёрный костюм, волосы, руки, лицо — всё по-прежнему покрыто коричневой подсыхающей грязью. За грудь она уже не держалась, но по лицу было заметно, что ей всё ещё больно.       Я поймал вопрошающий взгляд Стюарта, который топтался у вагончика. Он не мог нас слышать из-за разговоров зевак и снующих туда-сюда полицейских и сотрудников отдела магических происшествий и катастроф, которые тоже без конца бубнили.       — Я не сказала… В общем, спасибо, — пролепетала Грейнджер, глядя на мои ботинки немигающим взглядом.       Опустив глаза, понял, почему она так уставилась. Я стоял практически на том же месте, что и она, когда развернулась, чтобы что-то сказать.       — Не стоит, — холодным тоном сказал я. Она резко подняла глаза, вперившись в лицо. — Будешь должна. И у меня твоя палочка. Я подобрал её из…       — Спасение жизни не стоит благодарности? — Грейнджер чуть выгнула бровь. Показалось, что уголок губ дёрнулся вверх, когда она протянула руку за палочкой. Но это, конечно, была всего лишь игра тени.       — Сломала бы пару костей, делов-то. Завтра нужно будет написать отчёт об этом, — с безразличием ответил я, вручая палочку. Потом подумал и добавил: — По-моему, я не очень удачно за тебя схватился. Прощения за это просить не буду.       Без лишних слов обойдя Грейнджер, которая только и успела открыть рот, я направился к Стюарту. Краем глаза заметил, как её рука снова взметнулась к груди. Она осталась стоять на месте. Я буквально чувствовал провожающий мою спину взгляд.       — Похоже, она в сильном шоке, — прокомментировал Стюарт, то и дело посматривая мне за плечо. Я не стал оборачиваться.       — Пройдёт. Что у нас?       — Что произошло? — не унимался он.       Я прикрыл глаза, борясь со странным чувством нереальности происходящего. Меня и самого по-прежнему потряхивало.       — Она чуть не свалилась в яму. Чистая случайность. Активизировала Воющие чары и, видимо, испугалась… Не знаю. Жива, да и ладно. А то столько бумажной волокиты было бы, разбей она себе голову. Ещё сказали бы, что это я её столкнул.       Стюарт с неодобрением покосился на меня.       — Что?       — А с чего бы тебе её толкать? — с выражением выговорил он.       — Не обращай внимания. Это я так…       — Насколько давно вы знаете друг друга?       Разговор явно выходил за рамки дозволенного, и Стюарт это прекрасно понимал. Но я всё равно ответил. Сил спорить не было совершенно.       — Со школы.       — Значит, вы не ладили в школе? — снова вступился он, зацепившись за слова. Я обернулся. Грейнджер уже и след простыл.       — Что-то типа того. Не ладили, не общались, не были друзьями. У нас мало общего.       — Ну ладно. Я, вообще-то, и так знал, что вы вместе учились. Просто не спрашивал.       — Откуда ты знал?       Я с недоверием покосился на Стюарта, почувствовав, как холод прокатился по позвоночнику.       — Простой вывод, — хмыкнул он. — Она англичанка, говорит без акцента, на вид явно не больше двадцати пяти-двадцати шести. Скорее всего, вы ровесники, так? Ты сам говорил, что в Англии одна школа магии. Значит, с наибольшей вероятностью она там училась. Да и наверняка была отличницей. А таких никогда вниманием не обходят.       — С чего ты взял, что она была отличницей? — поинтересовался я, топая по дорожке рассуждений Стюарта.       — Ведьма она, судя по всему, отличная, раз в таком возрасте занимает должность заместителя начальника отдела. Такое с годами никуда не уходит.       — Спасибо, Стюарт. А я, значит, неудачник?       — Думаю, она, в отличие от тебя, не год назад начала карьеру. Так что нет, ты не…       Стюарт не договорил, да и мне не хотелось больше поднимать эту тему. Нас подзывали к себе двое полицейских, которые уже стояли на пороге вагончика, закончив со всеми проверками.       Я обвёл взглядом узкое и вытянутое помещение, которое абсолютно точно служило кому-то укрытием. Грязноватый матрас и несколько толстых замызганных пледов лежали прямо на земляном полу. Вокруг, так же, как и везде, был раскидан всякий мусор. Несколько коробок, которые на проверку оказались практически пустыми. Земляной пол был плотно утрамбован, и следов на нём было не различить. Я пропустил вперёд двух криминалистов — может, им удастся снять отпечатки пальцев или найти хоть что-то, что бы подтвердило, что Билли ошивался именно здесь. Благо, место его обитания в Лютном уже исследовали, поэтому было с чем сравнивать найденные образцы.       Но, кто бы тут ни жил, все личные вещи он носил с собой, а потому ничего стоящего мы не обнаружили.       — Ушёл… Ушёл, сукин сын.       — Может, он вернётся в Лютный переулок? — предположил напарник.       — Вряд ли, конечно. Там была полиция. Нам сообщат, если что.       Я закрыл глаза и почувствовал, что смертельно устал. И тело, и мозг требовали немедленно принять горизонтальное положение. Живот слегка подводило от голода и очень хотелось спать. Просто лечь и проспать неделю-другую. Последние несколько дней изрядно доконали. И новое дело, и отстранение, и Тейлор, и дисциплинарная комиссия, да вдобавок путешествие в Лютный и сегодняшняя неудача с поисками Билли. И как вишенка на самом паршивом в мире тортике — Гермиона Грейнджер, которая не просто влезла туда, где ей не рады, но и чуть не разбилась у меня на глазах. А ведь сегодня только понедельник!       Очень быстро местность опустела, но сотрудники отдела магических происшествий и катастроф всё ещё продолжали сновать туда-сюда, придерживая руки под плащами — держали наготове палочки. Начинало темнеть. Облака, казалось, спустились ещё ниже.       Когда мы сели в машину, на лобовое стекло упало несколько капель дождя. Рядом с машиной Стюарта всё так же стояло бежевое авто. Я был прав — владелицей оказалась Грейнджер. Она просто сидела на водительском месте и не двигалась. Неужели так испугалась?       Стюарт явно проследил за моим взглядом, потому что сказал:       — Давай её подвезём. Кажется, она не в состоянии сидеть за рулём.       Не успел возразить, как Стюарт уже выкатился из машины, хлопнув дверцей. Я сжал зубы и даже услышал, как они заскрипели. Трансгрессировать, чтобы не ехать вместе с ней? Глупость! Я жутко устал, да и тем более — вовсе не обязан покидать машину своего напарника только из-за этой женщины. В конце концов, это она здесь гостья.       Я видел, как Стюарт подошёл к машине, как она опустила стекло, как он что-то принялся ей втолковывать. Грейнджер отмахнулась, вяло улыбнувшись, но напарник сказал что-то ещё. Она пару раз качнула головой, подняла стекло и вышла из машины. Всё ещё в защитном костюме, грязная и усталая, она потащилась за ним. Я тоже не успел снять забрызганный костюм, но на это не было сил.       Стюарт, чтобы не создавать неловкой тишины, включил музыку. Ехали в основном молча, хотя эти двое перекинулись парой ничего не значащих фраз. Я бесцельно глядел через стекло, по которому ветер размазывал капли. Стена дождя уже была такой плотной, что едва различались жёлтые прямоугольники витрин, потемневшие фасады домов и светящиеся вывески. Собрав, наверное, все пробки в Лондоне, примерно через час мы были в Челси.       Без особого удивления обнаружил, что Грейнджер неплохо устроилась. Мы остановились возле ряда аккуратных серых двухэтажных домов. В сумраке вечера они выделялись светлыми пятнами. Дождь закончился, искрящиеся лужи подёргивались рябью от лёгкого ветра. Вокруг не было ни души, разве что где-то лаяла собака. На другой стороне узкой улицы стояли точь-в-точь такие же дома. Некоторые с приглушённым светом в окнах, некоторые глазели пустыми чёрными дырами.       Вдруг подумалось, что это место очень ей подходило: всё симметричное и вымеренное до тошноты. То, что нужно для занудной высокомерной стервы. Казалось, даже ливень здесь прошёлся очень аккуратно, чтобы не размыть ровные клумбы и не заляпать автомобили — не дай Мерлин расстроить местных жителей.       Низкий каменный заборчик, поверх которого были высажены аккуратно выстриженные кусты, железная кованая калитка, чистенькая дверь с белоснежным портиком. На ней виднелась крупная цифра пять. Высокие окна, на манер французских балконов, обрамлены белыми же ставнями. Грейнджер, очевидно, жила одна — в окнах стояла кромешная темнота.       Она вышла из машины и вяло махнула рукой. Напарник тут же тронулся с места. Ещё минут через двадцать машина подъехала к моему дому. Прохладно попрощавшись с ним, скоро я уже стоял на пороге квартиры и был способен только на то, чтобы уткнуться лицом в подушку.

***

      Утро вторника началось не очень радужно: я проснулся с чётким осознанием ненависти ко всему миру. Так и не выспавшись, пропустив завтрак, запнувшись об Кота и разлив кофе на чистую рубашку, дотащился до здания следственного подразделения совершенно без сил.       Небо было чистым, солнце светило ярко, и лужи отражали его лучи. Проходя мимо парковки, я как обычно попытался высмотреть машину Стюарта — приехал ли напарник на работу или нужно будет его прикрыть? Но тут же резко затормозил. Возле машины торчала знакомая девица.       Сжав покрепче кулаки, направился в сторону пешеходного перехода, прямиком на парковку.       — Эй! Ты что там делаешь?       Грейнджер резко дёрнулась и развернулась, тут же сунув руки в карманы пальто.       — Ничего не делаю, — невозмутимо ответила она. — Мне показалось, что это машина Миллера, и я хотела подойти и сказать «спасибо» за его вчерашнюю услугу. А ты… Ты что тут делаешь?       Я с подозрением уставился на неё, спрятав сжатые в кулаки руки в карманы.       — Работаю, — огрызнулся я. — И где же ваше «мистер Малфой»? Вы, леди, не переходите-ка границы, пожалуйста.       Брови Грейнджер поползли вверх.       — Ну мы ведь не на работе. — От её прошлой холодности не осталось и следа, но это выглядело не менее странным и не убавило подозрительности.       — Если честно, я надеялся, что вне работы мы с вами, мисс Грейнджер, пересекаться не будем. Уж простите, мне пора.       Не сказав больше ни слова, развернулся и пошёл обратно. Сзади послышался стук каблуков об асфальт.       — Малфой!       Я остановился, прикрыл глаза. Глубокий вздох — и пульсирующая в затылке жирная точка раздражения немного ослабла.       — Вам что-то нужно?       Вдохнув, я ощутил приторный аромат духов, так близко она остановилась.       — Ещё раз спасибо за вчерашнее спасение, — неловко произнесла она.       — Одного раза вполне достаточно.       Я пошёл вперёд, но Грейнджер снова последовала за мной.       — Знаешь, вчера я повела себя непрофессионально и всё испортила. Это моя вина. Я не хотела.       Я шёл и не знал, что ответить. Значит, она была не столько напугана, сколько выбита из колеи внезапной неудачей?       — Виноваты оба. И оба будем за это отвечать. Надо было проверить на заклинания.       Грейнджер промолчала, а я не стал разрушать эту неловкую тишину, пока мы практически бок о бок шли ко входу.       Только сделав шаг за порог, сразу понял — что-то происходит. Холл шумел намного громче, чем обычно в такой утренний час.       — В эту субботу осенний бал, — будто прочитав мысли, равнодушно проговорила за спиной Грейнджер. Она прошла вперёд и повернула направо в сторону лестницы, которая вела на верхние этажи.       Возле большой доски объявлений, висевшей прямо напротив главного входа, столпилась группа, человек десять. Прошагав мимо, я заметил большой цветастый плакат, который возвещал о празднике. Закатив глаза, проскользнул мимо вслед за Грейнджер.       Девушки и женщины разных возрастов, словно какие-то недалёкие школьницы, только и говорили об этом событии. По пути до кабинета я раз пять натыкался на группы сотрудниц, которые толпились в самых неожиданных местах. Мужчины вели себя более достойно, но нельзя было не уловить их заинтересованных взглядов, которые они бросали на эти группки. Очевидно, подбирали себе для вечера партнёршу посимпатичнее.       Поднявшись на этаж, заметил, что Грейнджер, ещё укутанная в пальто, стояла возле нашего со Стюартом кабинета и говорила с мужчиной в чёрной куртке. На груди у него была вышита двойная буква «М». Мужчина увидел меня и тут же отвлекся от собеседницы.       — Утро доброе. Меня послали из отдела волшебной полиции передать вам вот это.       Он протянул большой конверт из коричневой бумаги, который держал в забинтованной руке. Я дёрнул ручку двери, но кабинет оказался запертым, пришлось открывать его самому. А ведь машина Стюарта была на парковке. И куда он делся?       Грейнджер стояла рядом и не двигалась с места. Я только и успел заметить вздёрнутую бровь, когда захлопнул перед её носом дверь.       — Что это? — Я бросил сумку на стол Стюарта, который стоял к двери ближе всего, и взял конверт.       — Это результаты опросов задержанных, — сказал он, пока я распечатывал конверт, присев на край стола напарника.       — М-м-м…       — Из заброшенных домов. По вашему делу, — уточнил он, неверно истолковав заминку.       Быстро пролистал несколько заполненных форм и вручную исписанные листы показаний. Но самый последний лист с формой для записи личных данных задержанных был пуст.       — Кто проводил опрос?       — Я и ещё двое, — ответил он. — Что-то не так?       — Почему здесь пустой лист?       — А… — Он покачал головой и недобро усмехнулся. — По ошибке положили со всеми, наверное. Одна девица отказалась говорить. Я её опрашивал. Бешеная какая-то. Единственная, между прочим, из наших.       — Бешеная, значит? — Я оторвался от записей чьих-то показаний. Бегло пролистав анкеты, и сам понял, что все задержанные, помимо этой неизвестной, были маглами.       — Да, бешеная, точно говорю. Она меня укусила! — Он протянул забинтованную руку в доказательство. — Орала, как сумасшедшая! Пришлось даже наложить на неё заклинание. До сих пор в ушах звенит.       — Что, даже имя не узнали? Отпечатки? Приводов не было?       — Не было. — Он замялся, но тут же усмехнулся: — И не думаю, что её настоящее имя «пошёл к чёрту, козёл».       — Адрес проживания? Вообще ничего?       — Если на карте есть город с названием «задница мира», то забирайте мою зарплату за полгода. — Он снова рассмеялся.       — Бывает. — Я кивнул, не пытаясь скрыть безразличия. — А что хоть орала-то?       — Да много чего. Что она тут вообще ни при чём, что её попросил осмотреть этот дом её парень. Джек, что-ли.       В ушах неприятно зашумело.       — Что?       — Якобы какой-то парень по имени Джек попросил её…       — Так. — Я прикрыл глаза, чувствуя, что бьющий по вискам пульс вот-вот разорвёт голову на куски. — И как она выглядит?       — Чудо в перьях, — со злобной усмешкой сказал он. — Вся в татуировках, волосы то ли синие, то ли зелёные. Я сначала не заметил, она была в куртке с капюшоном. И…       — Где она?       Неужели Кэти? Кэти пошла в доки, чтобы… Чтобы помочь? Или встретиться с Билли? И именно поэтому сам Билли пошёл в тот дом? Внутри что-то неприятно сжалось.       — В Министерстве, — тут же ответил он, обеспокоенный, видимо, моей реакцией. — В камере временного содержания. А что?       — Мне нужно с ней поговорить. — Я снова схватил сумку, запихнул туда конверт с бумагами, и мы вместе вышли из кабинета. — Сможете быстро организовать разговор с этой девушкой?       Мужчина растерянно кивнул. Соседняя дверь в одно мгновение распахнулась.       — Что случилось? — вдогонку спросила Грейнджер. Я резко затормозил, а мой спутник по инерции прошёл ещё несколько шагов.       Шестерёнки в голове лихо закрутились. Кэти ничего не знала обо мне как о Драко Малфое. Не знала, что я работал на Министерство. Не знала, что всё когда-либо от меня услышанное — ложь. Ну, почти всё. Если она пришла в доки, чтобы встретиться с Билли и предупредить его, успела ли что-то сообщить ему? О том, что его искал некий Джек, чтобы вытрясти долг? Но смысла в этом было совсем мало. А если её задержание всего лишь результат желания помочь бывшему приятелю Джеку, то как отреагирует на моё появление со значком сотрудника отдела правопорядка?       Немного поразмыслив, обратился к полицейскому:       — Я буду в Министерстве через полчаса.       Тот кивнул. Когда он скрылся из поля зрения, я подошёл к Грейнджер.       — Мне нелегко это произносить, но поможешь мне кое с чем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.