ID работы: 8232846

Not Fast Enough

Слэш
Перевод
R
Заморожен
143
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Снова готовка

Настройки текста
Гамильтона теперь легко было услышать — парень, мягко говоря, постоянно топал по дому. Он себе места не находил — ему нечем было заняться, кроме как смотреть фильмы и бродить по дому в поисках какого-нибудь занятия. Томас продолжал настаивать, что они пойдут и сделают что-то, как только Алекс полностью выздоровеет. Но он хотел что-то сделать прямо сейчас. Поэтому он расхаживал взад и вперед, пока в голове у него бурлил поток мыслей. «Может быть, если я буду ходить достаточно быстро, я истощу себя и просплю весь следующий месяц?» Гамильтон повернулся на одном костыле, чтобы идти в другую сторону, но вместо этого врезался во что-то. А, нет. В кого-то. Руки резко обхватили его за талию, прижимая себе к груди. — Осторожно, — пробормотал Томас. — Ты опять себе навредишь. А мы бы не хотели этого, правда? Гамильтон не отстранился, поднял голову и встретился взглядом с Джефферсоном, фыркнув. — Дай мне какое-нибудь занятие, и мне не придется шататься по дому взад-вперед, — Гамильтон старался не придавать особого значения тому, что он все еще прижимался к Томасу. — Как скажешь, — ответил парень, пожимая плечами и отступая назад. — Пойдем. Алекс последовал за ним — его переполняло любопытство. Черт. Ну конечно. Он мог бы догадаться. Джефферсон привел его на кухню, где на столе уже были разложены овощи и мясо, готовые к нарезке, перемешиванию и чему-то еще, что необходимо для приготовления прекрасных блюд. — Будем учить тебя готовить. Снова, — парень упер руки в бока и слегка склонил голову набок. — Ты хочешь, чтобы я готовил? — уточнил Гамильтон, входя следом за Томасом. — Я думал, мы уже научились не подпускать меня к специям. — К специям — может быть, — задумчиво произнес Джефферсон, — Но я обещал, что покажу тебе, как нужно рубить мясо. В тот момент Гамильтон был готов на все, лишь бы снова не ходить по дому и бездельничать. — Хорошо. С чего начнем? — Для начала вымой руки. — Пф. После того, как у обоих были чистые руки, Джефферсон подвел парня к столу. Перед ним была разделочная доска. — Осторожно, ножи очень острые, — с ноткой заботы произнес Томас, протягивая Алексу нож. Гамильтон принял предложенный нож и начал наблюдать за Джефферсоном, показывающим, как правильно рубить мясо. Костыли же он отодвинул в сторону, стоя на одной ноге и слегка опираясь на Томаса. Сначала все было легко. Отрезать концы, уродливые части, затем разрубить все на куски… С первого раза у него не получилось. Усмехнувшись, Томас подошел вплотную к Алексу. Его длинные пальцы опустились на руку парня, как и в прошлый раз направляя ее движения. Гамильтон волновался. Было ли это от того, что он делал все неправильно или от того, что Томас был так близко — увы, неизвестно. — Сначала медленно, — тихо произнес Томас ему на ухо. — Не торопись. Самое главное — делать правильно, а не быстро. — Разве скорость не важна? Шеф-повара по телевизору всегда режут все безумно быстро… И ты тоже! — Это практика, — хихикнул Джефферсон. — Я не могу медленно, — проворчал Алекс. — А я научу тебя. Теплые руки Томаса направляли его легкими движениями. Вскоре Гамильтон сам начал ускорять темп. — Я настоящий профессионал! — Прекрасная работа. Руки Джефферсона незаметно переместились на талию Алекса, удерживая его вместо костылей. После того, как мясо было измельчено, Томас сложил все в миску и отодвинул от доски. — Чудесно, теперь нужно нарезать грибы. — Это то же самое, верно? Томас засмеялся, находя ситуацию забавной. — Нет, нужно резать гораздо более мелкими кусочками. Гамильтон проворчал что-то невнятное. Нарезать грибы оказалось труднее. С курицей все было гораздо проще. «Грибные ублюдки» — подумал Алекс. Томас рассказывал ему про основы хранения мяса и продуктов отдельно и все такое, пока парень перемешивал все на сковороде. Гамильтону оставалось лишь слушать. Гамильтон хочет, чтобы он пришел помочь ему. Для этого не было никаких весомых причин. Алекс просто хочет, чтобы он снова был рядом. Близость Томаса стала какой-то успокаивающей… Гамильтон потряс головой, пытаясь прийти в себя. — Томас, как ты думаешь, сколько еще времени пройдет, прежде чем я полностью освобожусь от этого дурацкого гипса? — Еще месяц, по крайней мере. А что? Не терпится выбраться отсюда? — Мне не терпится снова заняться этим дерьмом.* Томас слегка похлопал его по плечу. — Не волнуйся. Ты вылечишься, а потом сможешь резвиться во всех цветочных рощах сколько пожелаешь. — Извини меня конечно, но я не резвлюсь. Особенно в цветочных рощах. — Значит, я такой один? — Томас криво усмехнулся, глядя на него. Гамильтон закатил глаза и возвратился к еде. Но не успел он опомниться, как Томас толкнул его в бок, ниже ребер, чтобы заставить Алекса отойти в сторону и сесть за стол. Тот факт, что Александр помог приготовить еду, делает ее вкус для него намного лучше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.