ID работы: 8192313

Ведомые Луной

Джен
G
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
298 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 85 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 13. Волчья натура

Настройки текста

«Волк меняет шерсть, но не натуру». Латинская пословица

***

      Переночевали мы в развалинах старого сада. А с утра встал вопрос о следующей нашей цели.       — Крепость Дарсии? — удивился Тобоэ, когда Киба озвучил план. — Думаешь, Чеза там?       — Да.       — Ты забываешь кое-что, — Цумэ махнул рукой, прогоняя прочь назойливую муху. — Чеза ушла от нас по своей воле.       — Она сделала это, чтобы защитить нас. Уверен, она нас ждет.       Когда в нашей маленькой стае заходил разговор о Цветке, все тут же становились серьезными и даже злыми. Мне не нравились эти перемены. Не сказала бы, что сама доверяю Чезе на все сто. Будь я сама по себе, точно бы не полезла к Дарсии, чтобы ее вызволить. Но сейчас я была согласна с Кибой: ее нужно было попытаться спасти.       — Тот аристократ ждет нас тоже. Об этом ты не подумал? Что мы можем против него?       — Объективно — ничего, — встряла в разговор Джейн. — Чтоб вы знали, я против вызволения нашего цветочка. Сами знаете, я сыта по горло этими людскими войнами за ее обладание. Таскаясь всюду с ней, мы невольно втягиваем и себя в эти конфликты.       — Но без ее помощи до Рая нам не дойти, как я понимаю…       Подруга умолкла и внимательно посмотрела на меня.       — Я не поверю, что после всего увиденного. — я кивнула на пустошь, где ночь назад расцвели лунные цветы, — вы не хотите попасть туда.       Цумэ раздраженно хмыкнул. Похоже, я попала в точку.       — Даже если так, что толку, если мы помрем в замке Дарсии? В этот раз мы можем попасть в большую передрягу.       — Волков бояться — в лес не ходить, — парировала я, вспомнив людскую поговорку. — Ой, простите, скаламбурила.       Остальным шутка пришлась по душе — послышался неровный тихий смех.       — Даже если помрем, — отозвался Киба, — значит — помрем.       — Обожаю твои глубоко философские мысли, — съехидничала Джейн. — Ладно, черт с вами. Я в деле. Когда еще выпадет шанс поискать себе приключений на задницу?       — Тебе это по приколу, я погляжу, — прищурился Хигэ.       — Мне все по приколу, если быть откровенной.       Блю, которая все это время молча сидела на камне, чувствовала себя не в своей тарелке. Это было видно по ее позе, которая лишь казалась непринужденной, но на деле скрывала напряжение. Ее глаза бегали от одного волка к другому, и в какой-то момент остановились на мне. И я поняла, что в ней все это время казалось мне таким знакомым.       Нерешительность. Страх неизвестного.       Когда весь привычный мир рушится у тебя на глазах — дважды, как я поняла из ее вчерашнего рассказа, — невольно начинаешь бояться перемен. Перемены — это всегда тяжело. Это больно и непривычно. Это сложно. Если бы мне месяц назад сказали, что у меня будет своя стая, что я буду бегать от пуль, воровать еду на рынках и строить планы по вторжению в замок аристократа — я бы покрутила пальцем у виска, забилась бы в свой любимый уголок на чердаке и не высовывала бы оттуда нос. Просто потому что мне было бы страшно это представить.       — Пойдешь с нами, Блю? — прервал мои мысли голос Хигэ.       — А? — Она вздрогнула, не ожидая внимания к своей персоне. — Н-нет… не пойду.       — Отчего же?       — Я не уверена, что среди вас мне есть место.       — Тебе лучше остаться с людьми, — заметил Киба, и рыжий возмущенно фыркнул. — Этот мир для тебя привычнее и проще.       — Да, но… я не хочу возвращаться. После всего пережитого я не вижу своего места и там. Я хочу понять, кто я такая.       — Тогда тебе одна дорога — вперед.       Блю внимательно посмотрела в глаза белому волку. После чего едва заметно улыбнулась.       — Раз уж ты так говоришь…       — Эксперт, блин, — прыснула Джейн. — Обожаю, когда он так делает.       Я с укоризной ткнула подругу в бок.       — Чего? — среагировала та.       — Ничего. Пойдем.       — Ура, раз уж решили — значит, пора в путь! — Хигэ подскочил с места.       — Сколько радости по этому поводу, —хмыкнул Цумэ.       — Да ну, ничего ты не понимаешь. Ну что, идем, Блю?       Он протянул девушке руку, и та долго всматривалась в его ладонь, будто пытаясь принять окончательное решение. А потом, наконец, обхватила ее своими тонкими пальцами и поднялась.

***

      Через несколько часов начался буран. Сколько еще оставалось до крепости Дарсии, никто не знал. Киба буквально летел вперед, игнорируя снег, ветер и пыль, от которой слезились глаза. Джейн и Цумэ держались с ним наравне. Хигэ был чуть позади. А мы втроем с Блю и Тобоэ безбожно отстали. Сил сопротивляться природе у нас не было.       — Киба! Эй, Киба, черт тебя дери! — Хигэ все это начинало злить. — Да притормози ты!       Цумэ, услышав крики рыжего, остановился. Джейн хмыкнула. Киба делал вид, будто никого и ничего не замечает, и продолжал упорно идти вперед. Окончательно рассвирепев, Хигэ ускорился и нагнал волка.       — Куда ты так несешься? С нами, вообще-то, женщины и ребенок. Они не могут идти в таком темпе и в такую бурю.       Киба смерил нас взглядом, и от него мне стало не по себе. Сейчас волка не волновало наше самочувствие. Его волновала лишь Чеза, которая ждала его в замке.       — Все нормально, — отозвалась Блю у меня под ухом. — Мы справимся.       — Нет, не справитесь, — гнул свое рыжий. — Нам нужно передохнуть.       — У нас нет на это времени, — отчеканил Киба.       — Эй, эй, клыкастик, чего ты раскомандовался? — ощерилась Джейн. — Сказано тебе — устали мы. Посмотри на них, — она кивнула в нашу сторону. — Они сейчас с ног повалятся.       — Джейн дело говорит, — произнес, наконец, Цумэ. — При таком темпе никто из нас не дойдет. Надо переждать метель.       Он огляделся, будто выискивая нам убежище.       — Вон там, — Хигэ указал куда-то перед собой. — Домик какой-то, или же развалины… Черт его разберет! Пойдем туда, там и переждем.       Киба промолчал, но по его выражению лица можно было догадаться, что перспектива сидеть в укрытии его совершенно не радовала.       Укрытие действительно оказалось старой хижиной. Возможно, раньше в нем жил какой-то отшельник, но сейчас дом выглядел и пах так, словно давным-давно опустел. Мы с Блю со стоном повалились на сваленную в углу колючую кучу сена. Тобоэ опустился рядом, облокотившись о кирпичную стену. Джейн резво запрыгнула на старую кровать, Цумэ присел рядом, на краешек. Хигэ устроился на полу у противоположной стены. Киба остался стоять у окна.       Первое время говорить ни о чем не хотелось. Мы слишком устали и были напряжены. Серый волк заявил, что до конца метели они не двинутся с места, и остальные согласились. Кроме Кибы, который продолжал вглядываться в снежную пелену.       — Уже можно, — твердил он. — Метель почти улеглась, мы можем продолжить путь.       — Так, — не выдержал Хигэ. — Киба, ты становишься невыносим, когда дело идет о Чезе. Мы тебе ясно сказали — пока буря не прекратится, мы будем сидеть здесь и ждать.       Наша троица «слабых и немощных» облегченно вздохнула. Нас никто не погонит отсюда ближайшие несколько часов, и это радовало.       — Тогда я пойду сам, — заявил белый волк.       — Слушайте, — вяло улыбнулся Тобоэ, — мы в порядке. Мы можем идти.       — Отставить! — рявкнула Джейн, и мальчишка едва не присел. — Киба, если тебе так не терпится, можешь идти.       — Мы догоним тебя позже, — добавил Цумэ.       Тот кивнул и сделал шаг за порог. Его темная куртка моментально растворилась в снежной пелене.       — А… — удивилась Блю, — это нормально? В смысле, вы его так просто взяли и отпустили.       — У него это не первое… выступление, — хмыкнул Хигэ. — При слове «Чеза» ему сносит крышу и он не способен трезво соображать.       — Чего вы за него переживаете? — Цумэ усмехнулся. — В нашей помощи он не нуждается, как вы могли заметить.       — Ты ошибаешься, — возразила я. Джейн отчего-то хихикнула, — Он может сколько угодно считать себя независимым и самодостаточным, но в одиночку он не выживет.       — С чего вдруг такие выводы?       — С того. Ты не хуже меня или Хигэ знаешь, в каком состоянии он был во Фриз-сити.       — И?       — Он делает вид, что ему хорошо в одиночку, но на самом деле он просто привык к одиночеству. Я прекрасно знаю, каково это — быть одной, выживать самостоятельно, бояться всего и презирать весь мир. И ты знаешь. Только ты выкрутился и подмял под себя шайку воров. Ты можешь не признавать это, но они в каком-то роде заменили тебе компанию.       — Да что ты об этом знаешь? — разозлился Цумэ.       Я грустно усмехнулась.       — Много. Поверь, я бы все отдала, чтобы у меня была возможность хоть с кем-то общаться тот год.       Только сейчас я заметила, что Хигэ переводит растерянный взгляд с меня на Цумэ и обратно. Джейн качала головой и, судя по выражению лица, ждала подходящий момент, чтобы встрять.       — Я никогда не считал их своей компанией, — уже тише отозвался серый волк. — Я воспринимал их как инструмент для удобной жизни в городе, ничего более. Хотя, — он неожиданно хохотнул, — быть может, ты и права. У меня была неплохая возможность поиграть в вожака. Паршиво, правда, что в таком случае люди были моей стаей.       — Зато сейчас у тебя есть другая, нормальная стая, — съехидничала Джейн.       — Знаешь, я бы не назвал ее нормальной, — фыркнул тот и кивнул куда-то на улицу. — У нас тут такие кадры…       Ответом был дружный смех — шутку оценили все.       — Чего греха таить — у нас тут все с прибабахами, — разошлась Джейн.       — Даже боюсь представить, — хмыкнул Хигэ. — Железная леди-мутант — это раз.       — Это я-то леди-мутант? — обиделась волчица, после чего задумалась. — Хотя, наверное, мне даже нравится. Еще у нас есть леди-полукровка, охотница за волками. И леди-неуверенность, выходец из людского приюта.       — Ну спасибо, — буркнула я. — А Хигэ у нас — джентльмен-бабник.       — Эй, эй! — возмутился рыжий. — У меня к девушкам вежливый интерес!       — Ага, и поэтому ты «вежливо» таскаешься за каждой юбкой, — прыснула подруга. Блю поддержала ее тихим смешком.       — Ну и ладно! Кто у нас еще с прибабахами? Про Цумэ мы уже все знаем…       — Ага, — шутливо огрызнулся тот. — Знает он все…       — Тобоэ — наивный мелкий, — продолжал разглагольствовать Хигэ. — С Кибой и так все ясно…       — Че-еза-а, — провыла Джейн и с хохотом повалилась на кровать.       — М-да, еще одна странность в нашей компании, — согласился Цумэ.       Тут уже от смеха не смог удержаться никто.       — Слушайте, — поинтересовалась Блю, когда все успокоились. — А не расскажете, кто такая эта Чеза? Эта ведь та странная девочка, да?       Хигэ недовольно поморщил нос.       — Я знаю, вы не очень хотите о ней говорить. Но все же. Мне правда интересно.       Парни почему-то посмотрели на Джейн.       — А чего это я крайняя? — возмутилась та, после чего вздохнула. — Ладно.       Следующие несколько минут волчица разъясняла нашей новой знакомой, кто такая Дева Цветка, кто ее создал и почему для нас она так важна. Блю слушала внимательно, не перебивала, лишь изредка задавала уточняющие вопросы.       — Волков к ней тянет словно магнитом. Никто не знает, почему мы с ней связаны. Возможно, все дело в том, что лишь с ее помощью мы можем попасть в этот самый Рай, о котором вечно твердит Киба.       — Рай, говоришь? — Полуволчица задумалась. — Интересно. Никогда раньше не слышала о нем.       — Никто из нас в него особо не верил — пока наш клыкастик не пришел во Фриз-сити со своей зажигательной идеей. Я пошла на поиски Рая просто по приколу, если честно. Никогда не думала, что он реально существует.       — Наверняка про Рай есть какая-нибудь красивая легенда.       — Есть, — не стала отрицать Джейн. — Красивая и не очень оптимистичная. В духе «мир умрет, и только волки смогут найти дорогу в Рай».       — Интересно, если этот ваш Рай и правда существует, смогу ли я туда попасть? Во мне же тоже есть… волк.       Мы переглянулись. Ответа не знал никто.       — Не попробуешь — не узнаешь, — Хигэ ободряюще улыбнулся. — Давайте о чем-нибудь другом поговорим.       Метель не прекращалась несколько часов. Мы разговаривали о том и о сем, шутили, спорили, рассказывали друг другу истории из своей жизни, пытаясь скоротать время. Порой я думала о Кибе, который ушел один в такую погоду. Дошел ли он? Не потерялся? Хотя, вряд ли. Такого упорного волка еще надо поискать. Наверняка уже почти добрался до замка Дарсии.       Что-то я начинаю слишком много о нем беспокоиться.       — Ты чего? — пихнула меня подруга, когда я в очередной раз задумалась.       — Да ничего, — я постаралась придать лицу безмятежное выражение.       — За Кибу беспокоишься? — угадала она.       — Да ну тебя.       Джейн довольно ухмыльнулась.       — Дорогая моя, ты в него случайно не… того?       — Еще какие глупости, — отозвалась я. — С чего ты взяла?       — Да так… мнится мне, ты стала чаще за него заступаться и переживать.       — Если уж на то пошло, — не осталась я в долгу, — то вы с Цумэ тоже неплохо спелись. Особенно после твоего рассказа о прошлом. Вы стали больше разговаривать. И ты на него такие взгляды порой кидаешь…       — Чего? Вот еще, придумала, — Джейн отвернулась и кивнула на Хигэ и Блю. — Ты лучше на этих голубков глянь. Воркуют.       — Думаешь, влюбились?       — Блю я слишком плохо знаю, чтобы судить наверняка. А насчет Хигэ… пока что я не очень верю, что он способен реально полюбить кого-то. Слишком уж он ветренный и легкомысленный. Но кто его знает, может, она ему и правда понравилась.       — И как мы дошли до того, что начали обсуждать любовные отношения в нашей стае? — Я хихикнула.       — Если учитывать, сколько в нашей компании парней и сколько девушек, это был лишь вопрос времени.       — Каждому по паре? Тобоэ остается один.       — Рано ему еще, зеленый совсем.       Я с улыбкой проследила, как Тобоэ с Блю заводят разговор о людях. У них гораздо больше общего, чем можно предположить. Оба с детства жили с людьми, получали от них заботу и ласку. Наверное, мне бы тоже хотелось попробовать пожить такой жизнью.       — Я подремлю немного, — отозвался сбоку Цумэ и свернулся калачиком. Я пихнула подругу поближе к его серому боку и в ответ на ее возмущение показала язык. А потом улеглась на сене, прикрыв носом хвост.       Да уж, нежарко тут, однако.

***

      — Киба уже внутри?       — Наверное. Бр-р, как мне не нравится это место. Давайте поскорее найдем его и Чезу и свалим отсюда.       — Ты прав. Место выглядит жутковатым.       Креспость черной громадой возвышался перед нами. Его подступы окружал широкий канал, через который был переброшен высокий каменный мост, ведущий к верхним этажам замка. По этому мосту мы пробрались во внутренний двор, в любой момент ожидая атаки. Как выяснилось, мы здесь были не одни. Перед воротами в замок стояла старая, искореженная пулями машина. Она была еще теплой, и от нее пахло людьми и почему-то перегаром.       — Папаша? — удивленно воскликнула Блю. Она подскочила к машине и тщательно обнюхала одну из задних дверей. — Папаша был здесь. И кто-то еще… знакомый очень.       — Люди успели раньше нас, — заметил Цумэ. — Разворачиваемся?       Блю резко поднялась и, не говоря ни слова, быстрым шагом направилась к воротам.       — Эй, Блю, подожди! — опешил Хигэ. — Блю!       Полуволчица не слышала. Нам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней. Киба был внутри замка, я это чувствовала. И Чеза. Я слышала нежный цветочный запах и была уверена, что она нас ждет.       Но аристократ ждал нас тоже. И в тот день нам стоило тысячу раз подумать, прежде чем входить в тень этих проклятых стен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.