ID работы: 8140276

Любовь и кофе

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
240
переводчик
volhinskamorda бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 4 Отзывы 73 В сборник Скачать

Решающий шаг

Настройки текста
На следующий день Хотч заехал в кофейню Аиды, надеясь увидеть Рида и получить ещё порцию его чудесного кофе. Подойдя к стойке, он попросил позвать Рида. — Сегодня среда, его не бывает по средам, — ответила бариста. — Передашь, что я заходил? — спросил Хотч. — Рид будет завтра. По понедельникам, средам и пятницам он читает лекции. — В какой области? — Психологии. По крайней мере, им будет что обсудить, когда Хотч пригласит его на свидание. Если, поправил себя Хотч. Если я приглашу его на свидание. Хотч был очень привередлив. Все его время занимали работа в отделе поведенческого анализа и сын, так что свободного времени было в обрез, и Хотч его очень ценил. Он не приглашал кого-то на свидание только из-за того, что у этого кого-то красивые руки, светло-карие глаза и кудрявые волосы, в которые Хотчу так и хотелось запустить пальцы. Хотч тряхнул головой, чтобы переключиться. Ему было необходимо знать, что мужчина, которого он хочет пригласить на свидание — интересная личность. Ведь у него совершенно нет времени на бессмысленный флирт. — Я возьму большой чёрный кофе без сахара, — сказал Хотч. — Здесь или с собой? — С собой, пожалуйста. Бариста сварила его кофе и пробила чек. Когда Хотч шёл обратно к машине, заметил, что немного разочарован. — Соберись, Аарон, — сказал он себе и поехал на работу. Хотч шел по ОПА с кофе в руках и почти столкнулся с Росси, выходящим из кабинета. Он настолько задумался, что совершенно не смотрел, куда идет. — Эй, — сказал Росси. — Милый пиджачок. Не пролей на него кофе. И моргнул, увидев логотип на стаканчике Хотча. — Значит, ты ездил посмотреть на него, — сказал Росси. Лицо Хотча абсолютно ничего не выражало. — Да, — ответил он. — Но сегодня его не было. — Тогда ты должен вернуться еще раз. — Я виделся с ним вчера. — О! Значит он понравился тебе в той мере, чтобы встретиться еще раз, — заметил Росси. — Не раскатывай губу, — сказал Хотч. — Там варят хороший кофе. — Забудь о кофе. Что ты думаешь о Спенсере? — Он интересный. — Интересный? И только? — Не морочь мне голову, Дэйв. Я съезжу еще раз. — Тебе надо снова с ним встретиться. — Почему ты так уверен в этом парне? — Я знаю тебя, Аарон, и он просто идеально тебе подходит. Тебе нужно расслабиться и жить дальше. Сходите поужинайте. Побеседуйте. Спенсер необычный. Вот увидишь. Хотч не могу отрицать, что между ними проскочила искра. — Он моложе меня минимум лет на десять. — Хватит оправдываться, — сказал Росси. — Просто пригласи его. Хотч вздохнул. — Ладно. Завтра он должен быть на месте. Съезжу повидаюсь. Если все пройдет гладко, приглашу на ужин. Росси так хлопнул Хотча по плечу, что из его стаканчика выплеснулся кофе. — Ты не пожалеешь. А теперь мне пора возвращаться к работе. Хотч вздохнул еще раз. Как будто это Хотч его задерживал. Типичный Росси. Хотч встряхнул головой и пошел в свой кабинет. Он достал пустой стаканчик для кофе из подставки на столе и поставил в него вновь принесенный. Посмотрел на стопки дел, лежащие на столе, и нахмурился. Ему нужно столько всего сделать перед тем, как он сможет позволить себе отдохнуть денек, и это при условии, что у них не будет дела. Он надеялся, что Джессика сможет забрать Джека из школы. Было еще кое-что, что стоило принять во внимание. Главная цель в его жизни — это безопасность и счастье сына. Он не хотел приводить кого-то, кому будет неловко растить с ним ребенка или детей в возможном будущем, и он не хотел, чтобы Джек привязывался к кому-то, с кем придется расстаться. Наверное, он сошел с ума, раз снова готов пойти на свидание. В конце концов, работа стала главной причиной ухода Хэйли. Может ли он попытаться строить отношения с кем-то еще, если любовь всей его жизни, возлюбленная еще со школы не смогла жить с ним? Тем не менее, Хотч не мог отрицать, что он одинок. Каким бы замкнутым он ни был, он никогда не был отшельником. Возможно, так получилось из-за того, что Хэйли очень рано появилась в его жизни. И сейчас ему было плохо без собеседника и любовника. Было плохо без якоря, вытаскивающего из моря ужасов на работе, краеугольного камня, кого-то, кто ждет дома. Росси был прав. Он хорошо знал Хотча и если он считал, что Рид отлично ему подходит, может, стоит дать парню шанс. Ведь это просто свидание. И он не обещает кому-то провести с ним всю оставшуюся жизнь. Хотч сделал глоток уже совершенно остывшего кофе. Это прочистило ему мозги. Завтра он вернется в кофейню, и если все будет хорошо, пригласит Рида поужинать. Когда на следующий день Хотч приехал в «Кофе Айды», он немного нервничал. Он не очень любил выходить из зоны комфорта, а сейчас был именно такой случай. Когда Хотч открыл дверь, Рид мыл капучинатор. Он улыбнулся ему и еле заметно помахал. — Вернулся за добавкой? — спросил Рид. — Да, кофе был довольно неплох, — ответил Хотч. — Повторить? — Конечно. — Полагаю, с собой? — Да, пожалуй. Хотч отметил, что Рид нервно переминался с ноги на ногу, пока готовил ему кофе. И, кажется, его руки немного тряслись, а лицо покрылось румянцем, и он смотрел куда угодно, только не на Хотча. Все выглядело так, что при виде Хотча Рид нервничал так же, как Хотч при виде Рида. Рид протянул кофе Хотчу и попытался придумать, как еще поддержать разговор. К счастью, Хотч сам перехватил инициативу. — Я заходил вчера, но мне сказали, что по средам ты читаешь лекции. — А, да. Я преподаю психологию в Университете Джорджа Мейсона. На самом деле это хороший университет. Джордж Мейсон был одним из великих отцов-основателей Соединенных Штатов. Он разрабатывал Виргинскую Декларацию Прав, которая стала прототипом для первых десяти поправок к американской Конституции. — Я этого не знал, — сказал Хотч, удивленный речью Рида. Уголки его губ приподнялись в намеке на улыбку. Слова сами вырвались у Рида. — Да, он был колонист, политик и ездил делегатом на Американскую Конституционную Конвенцию в тысяча семьсот восемьдесят седьмом году. Был одним из трех, кто совместно с коллегой из Вирджинии — Эдмундом Рудольфом — и Гарри Элбриджем из Массачусетса отказался подписать Конституцию. Черт, Спенсер. Просто перестань болтать, подумал Рид. — Откуда ты все это знаешь? — спросил Хотч. — Кажется, это не те знания, которые нужны для преподавания психологии. — М-м-м, просто у меня фотографическая память, и я очень люблю читать. — Наверное, много читаешь. — Зависит от того, насколько я занят. На прошлой неделе я прочитал всего пять книг. Хотч приподнял бровь. — Всего пять? — Человеческий мозг может обрабатывать двадцать тысяч слов в минуту. Хотч улыбнулся в ответ на это высказывание. Образованность Рида его заинтересовала. Росси был прав. Он необычный. И стеснительный. И милый. И умный. И... Хотч решил сделать первый шаг. Он откашлялся. — Знаешь, мне кажется, Дэйв преследовал какую-то свою цель, отправляя меня в эту кофейню, — сказал он. — Уверен, так и было. — И обычно он добивается своего. — Обычно да. Сердце Рида заколотилось. Просто спроси меня, подумал он. — Во сколько ты свободен сегодня вечером? — спросил Хотч. — Я не закрываю кофейню, так что в любое удобное время после трех. — Я заканчиваю в шесть. Поужинаем вместе? — С удовольствием, — улыбнулся Рид. Хотч улыбнулся ему в ответ, и Рид понял, что пропал. У Хотча была великолепная улыбка, и Риду показалось, что он очень редко так улыбается. Хотч взял визитку, карандаш со стойки и написал свой номер. — В полвосьмого не слишком поздно? — спросил он. — Полвосьмого — отлично. — Окей, пришли мне свой адрес, и я за тобой заеду. Взяв визитку, Рид старался не слишком сильно улыбаться. — Пришлю, — сказал он. — Увидимся в полвосьмого, — сказал Хотч и ушел, забрав свой кофе. Только добравшись до работы, он понял, что так и не заплатил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.