ID работы: 8130990

Beautiful insanity

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 59 Отзывы 46 В сборник Скачать

13. Тёмный переулок

Настройки текста
Примечания:
Моё сердце пропустило удар, а челюсть отвисла до пола. Мой обычный поток мыслей резко остановился, и всё, о чём я могла думать это: Боже. Какого хрена? — О, нет! — взвизгнула я. — Он в порядке? — У него сломана челюсть, и есть пара ушибов. Ничего серьёзного, со временем он поправится. Он спрашивал тебя. Сможешь ли ты прийти, чтобы увидеться с ним? — информирует меня женщина. — Да, конечно! Я буду через двадцать минут, — звонок обрывается, и я начинаю собираться так быстро, как могу. Я надеваю обувь и пальто, затем беру свою сумочку и ключи с тумбочки. Какого чёрта с ним произошло? И почему я? Почему он зовёт меня? Я запрыгиваю в машину и выезжаю, оставляя за собой звук ревущего мотора. Я ехала по дороге, превысив скорость, но, если честно, мне было плевать. Я хочу попасть в больницу так быстро, как только возможно. Но где-то в глубине души, я ощущала облегчение. Потому что когда женщина мне позвонила, первое имя, которое пришло мне на ум, было имя Дилана. Каким-то образом я боюсь, что он может причинить себе вред, больше, чем он может причинить вред кому-то другому. Конечно же, я волновалась и за Тайлера тоже. Я припарковала машину и побежала ко входу больницы, всё время поскальзываясь на льду. Я поспешила к стойке регистрации и заговорила с первым человеком, которого увидела. — Здравствуйте. Кто-то мне звонил. Я здесь, чтобы увидеть Тайлера Пози. Он был доставлен со сломанной челюстью час назад. Женщина посмотрела на меня сквозь очки, и затем обратилась к монитору компьютера, начав что-то печатать. — Ах, да, дорогая. Ты сможешь найти его в отделении скорой помощи. Просто следуй за голубой стрелочкой. Я благодарю эту леди и разворачиваюсь, чтобы последовать её указаниям. Коридоры были похожи на лабиринт поэтому пару раз мне пришлось возвращаться, потому что я сворачивала не в ту сторону. Наконец, я нашла эту комнату, которая была завешена голубыми шторами. Я начала сканировать помещение в поисках знакомой копны тёмных волос. Когда я увидела его, в моём горле застрял ком. Он выглядел просто ужасно. — О, боже, Тайлер, — выдыхаю я, подходя к нему. — Что с тобой произошло? — Дилан нашёл меня, — ему тяжело было говорить. Я ахнула, когда услышала эти слова. Его имя. — Что? — Я шёл домой через тёмный переулок. И неожиданно он возник прямо передо мной. Он был чертовски зол. Угрожал мне держаться от тебя подальше. Затем он начал избивать меня до потери памяти, — он прокашлялся и простонал от боли. Я поднесла ладонь ко рту. Моя голова забилась потоками мыслей. Дилан? Как? Как он нашёл его? Как это случилось? Затем я кое-что поняла. — О, Боже… — я вздохнула, как только осознала, что произошло. — О, Боже, я просто идиотка. Я должна была понять. — Что? Что ты имеешь в виду? — Тайлер попытался сесть, но я заметила, как тяжело ему даются эти усилия. Он простонал от боли, поэтому я тут же пришла к нему на помощь. Я взяла другую подушку и подложила её ему под голову, чтобы он наконец смог сесть. — Дилан следит за мной. Я имею в виду, что как-то он сказал, что проследил за мной до бара, где я работаю. Но он знал обо мне задолго до того, как мы впервые заговорили. Он знал моё имя, где я работаю. Он знал, где я живу и моих друзей. Его психиатр, к огромному удивлению, мой лучший друг. Я должна была догадаться, что это было не в первый раз. Он повсюду следит за мной. Он никогда не отпустит меня из своей хватки, — как только я всё понимаю, это больно ударяет по мне, и я чувствую мурашки пробегающие по спине. Меня тошнит от осознания, что он следит и наблюдает за мной. И теперь, потому как я не поняла этого раньше, Тайлер оказался в больнице. — Джесс… да он сталкер. Когда ты сказала мне, что он жестокий, я и подумать не мог, что всё так плохо. Джесс, он сумасшедший. — Не называй его так, — умоляю я. — Ему нужна помощь. Он совсем один. — Ты не можешь оправдать его за то, что он совершил. Он преследовал тебя. Он избивал меня, пока я не потерял сознание. Я должен подать на него жалобу, Джесс. Ему следует находятся в психиатрическом учреждении. — Нет, Тайлер. Пожалуйста, не делай этого. Дай мне шанс поговорить с ним. Никто из нас не знает его историю. Мы должны дать ему шанс объясниться. Я уверена, он сможет измениться, если захочет, — я выглядела такой жалкой, защищая Дилана, но также я на восемьдесят процентов уверена, что его удастся изменить, и мне становится лучше от мысли, что я буду единственной, кто поможет этому случиться. Потому что прежний Дилан, звучит здорово. Он был счастливым и весёлым. Если совместить эти вещи с его выдающейся красотой, и ты получишь идеального парня. Я мысленно даю себе по голове, потому что в ней было слишком много мыслей. Каким бы великолепным он не был, Тайлер прав: он сумасшедший. — Хорошо… — проговорил Тайлер, сделав глубокий вздох. — Но если он обидит тебя, или вновь посмеет ко мне прикоснуться, я пойду в полицию, — я киваю, соглашаясь с ним, хоть у меня и не было никаких идей, но это был единственный вариант, который у меня был. — Поверь мне, Джесс, мне всё это не нравится. Он был моим лучшим другом, братом. Но сейчас я его не узнаю. Он опасен для нас обоих, и если что-нибудь с тобой произойдёт, я всегда буду винить себя за это, потому что вовремя этого не предотвратил, — я положила свою ладонь ему на руку, его кожа была гладкой и тёплой, в отличие от моих холодных пальцев. — Это может быть причиной, почему он выбрал меня, Тайлер. Из всех других девушек, что бродят по Лос-Анджелесу, он решил, что я составлю ему идеальную пару… — улыбаясь, сказала я, но уголки губ Тайлера изогнулись в страхе. Будто он увидел дьявола. — ...Или идеальную жертву.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.