ID работы: 8090897

Sea miracle

One Direction, Shawn Mendes (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
9
автор
нилирия бета
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Три часа дня. Прекрасная лагуна посреди скалистой местности с прозрачно чистой водой и большим количеством рыбы в глуби. А глубина здесь была очень большая, Пейн рассказывал, что через подводные пещеры есть выход к морю, именно поэтому здесь водится рыба. Найл с Шоном решили порыбачить в другом месте, поэтому Лиаму опять пришлось терпеть пытки от Гарри. Зато ведерки наполнялись рыбой. Вряд ли они этот улов отправят куда-то, но такое можно продать и здесь. Пейн сказал, что познакомит их с доставщиком, который отвозит рыбу на рынок в недалеком городке. Прибыль делится на две равные части между доставщиком и поставщиком, так что это весьма выгодное предложение для парней. — То есть ты хочешь сказать, —начал Пейн, недоверчиво смотря на Гарри, — Что тебе удалось мило поговорить с русалом? — Я клянусь тебе, — положив руку на грудь ответил кудрявый, — Это была обычная беседа и ничего опасного не было в его словах, действиях или даже тоне. — Странно это, — задумчиво ответил тот, — Обычно они не такие. Чтобы попадались дружелюбные… — он вздохнул и отвел взгляд, — Я не слышал о таком. — Вообще никогда? — Никогда, — вполголоса утвердил Пейн. Что-то в его тоне было такое, что заставляло Гарри сомневаться в достоверности слов Пейна. Этот парень что-то умалчивает, а иногда слишком неуверенно отвечает. И он слишком сильно противится этим разговорам, а про чрезмерное возмущение, когда Гарри предлагает выйти к морю вечером, вообще можно не упоминать. Любопытство Гарри просто бурлило в нем, он все пытался разузнать побольше и мучил бедного Пейна. Кудрявый хотел бы снова наткнутся на русалок, поэтому и предлагал выходить ближе к вечеру. Но больше всего Гарри хотелось встретить именно того русала, что разговаривал с ним той ночью. Его бархатный голос, прелестный, ласкающий слух смех все время всплывали в воспоминаниях. А эти глаза, что сверкали янтарем в темноте. Гарри уже во снах видел их, его желание встретится с ним снова усиливалось с каждым днем. Лиам следит за ним и не пускает вечером никуда одного, так что снова пойти к тому камню в море у Стайлса никак не получалось. — Вот сколько раз ты их встречал? — не унимался Гарри. Лиам шумно вздохнул и закатил глаза, смотря на него, но сдался под невозмутимым, ждущим ответа взглядом Гарри. — Не знаю. Много, очень много. — И каждый раз они нападали? — Нет. — Ну вот! — Что: «Ну вот»? — хмыкнул Лиам, заставив кудрявого растерять свою радость. — Я видел их издалека сотни раз, но это не значит, что будь я вблизи, они бы не напали. — Как раз-таки это не значит, что они обязательно напали бы, — с гордым видом заявил кудрявый. — Гениально! — с сарказмом ответил Пейн. — Сам-то понял, что сказал? — Я-то понял, пытаюсь до тебя донести. Им не обязательно всем быть кровожадными, Пейно! — Во-первых, не зови меня так. Во-вторых, каким образом ты собираешься это проверять? Будешь говорить с ними, пока не поймешь, что тебя затаскивают в воду? В этот момент будет слишком поздно бежать, Гарри. — Взять хотя бы того русала, — возразил Стайлс, — Он ведь мог это сделать, так? Ему ведь ничего не мешало, так? — Ну да, — кивнул Лиам, складывая удочку. — Но ведь не убил же, — сведя брови друг к другу и со слабой улыбкой добавил Гарри. —И как ты это объяснишь? Лиам вздохнул и задумался над этим, нахмурив лоб. Гарри аккуратно сложил свою удочку и ожидал, пока Пейн хоть что-то возразит. Но тот лишь потрепал волосы на затылке и пожал плечами. — Не знаю. Правда, не знаю. — Ну слава богу. Он признал это! — радостно оповестил природу вокруг Гарри, раскинув руки. — Я не признаю твою позицию. Я лишь сказал, что не знаю. Пейн взял два ведра с уловом и закинул удочку к себе на плечо, после чего махнул головой Гарри. — Ладно, пойдем уже. Время к закату близится. — Ладно, пошли, — вздохнул Гарри и взял свои два ведерка. — Найлер, наверное, уже жалуется, что ужин пропускает. — с улыбкой подметил кудрявый, когда парни направлялись к тропинке. — О, этот парень вообще бывает сытым? —непонимающе спросил Пейн, и Гарри засмеялся. — Мне кажется, нет. Парни слабо засмеялись и направились по тропе обратно в деревню. Дни проходили довольно весело. Гарри узнал о ещё одной лагуне, которая переходила сразу в море. Они с Лиамом туда ходили рыбачить один раз. Ребята подружились, а особенно Найл с Шоном. У Лиама не оставалось выбора, так что пришлось разговаривать с Гарри. Но что врать? Он проникся этим кудрявым юнцом - отчаянным глупцом, по мнению самого Пейна. Словно появился ещё один младший брат, за которым надо следить, чтобы тот не нашкодил. Гарри спустился в паб ближе к закату. Те трое сидели за стойкой и о чем-то увлеченно болтали. Кудрявый почувствовал: вот он, его шанс. Он аккуратно, пытаясь быть не замеченным, прикрываясь официанткой, вышел из паба и свободно вздохнул полной грудью. Гарри даже не знал, куда ему идти, и с какой именно целью он вообще выходит. Но ноги вели его к морю, как и всегда это делали. Три дня он пытался выбраться, чтобы побыть одному, чтобы попытать удачу и насладится закатом над морским горизонтом. И чувство удовлетворения этой потребности приятно расплывалось внутри, перекрывая чувство вины, ведь он обещал Лиаму, что больше так не сделает. Вот этот камень - Гарри трусцой подбежал к краю берега и оглянулся. Здесь на этот раз на самом деле никого нет, море спокойное без волн, по воде лишь проходилась слабая рябь от ветра. Парень с сожалением вздохнул и потрепал волосы на затылке. Гарри горел желанием встретится с тем русалом снова, опять услышать его прекрасный голос, который так ласкал слух своим бархатным звучанием, а этот прелестный смех… Ох, лишь бы увидится с ним снова! Парень не отчаялся и направился на ближайшую лагуну, вспомнив слова Пейна о том, что эти создания любят там играться. Он прошел в сторону той самой скалистой местности, шагая по давно протоптанным дорожкам и любуясь видом вокруг. Гарри спустился в пещеру, с потолка которой капала вода, и звон капель отдавался эхом. Выйдя из нее, он достиг желаемого места - это скрытая скалами по бокам лагуна, где вода практически прозрачная. Ближе к горизонту она переходит в открытое море. Здесь было ещё красивее. Багрово-красное небо с оттенками желтого выше горизонта и все эти цвета красиво переливались в отражении воды. Гарри завороженно рассматривал пейзаж, выдохнул от восторга, в его изумрудно-зеленых зрачках красным отражалось небо. И здесь из воды торчали верхушки невысоких скал, на которых с легкостью можно забраться, ведь они были прямо около берега. Гарри заприметил один невысокий камень и направился к нему промокая в воде ноги до колен. Он присел на него так, что ноги были в воде до бедер, а сам Гарри облокотился спиной о верхушку камня. Если бы еще встретить сегодня того русала - больше ничего бы не смогло сделать этот вечер более прекрасным. Спустя какое-то время, Гарри настороженно выпрямился, когда, кроме спокойного течения воды и слабых порывов ветра, услышал плеск воды недалеко. Слава богу ещё солнце не взошло, и он прекрасно все видит, так что вдали в воде явно была видна рябь. И какой-то размытый силуэт. Гарри то ли радостно, то ли удивленно, может даже опасливо вглядывался туда. Это создание подплывало ближе, и кудрявому уже хотелось вытащить ноги из воды от греха подальше, он заметил как создание проплыло вокруг камня, на котором Гарри и сидит. Он шокировано наблюдал, как оно наматывает круг вокруг камня. Благодаря полупрозрачной воде здесь, кудрявый смог разглядеть массивный, изящный хвост, красивую, стройную фигуру этого русала и угольно-черную макушку волос, которые плавно развивались в воде. Гарри восторженно распахивал глаза наблюдая, как он выплывает из воды невдалеке от камня. А поймав этот взгляд слабо сверкающих янтарных глаз, Гарри начал верить в настоящие чудо. Это ведь он! Это не может быть не он, Гарри никогда не перепутает эти прекрасные глаза. Сердце забилось в груди сильнее от радости встречи. — Ты меня преследуешь, Гарри? — с улыбкой спросил он, и Гарри чуть было опять не упал с камня. Парень и сам не замечал, что расплывается в улыбке, а сердце билось все быстрее. — Я? — все-таки смог выдавить из себя хоть слово, — Это ведь ты! — радостно добавил он, — Ты был тогда ночью передо мной! — Да, это я, — подтвердил тот. — Но как ты меня нашёл? — Ты думал обо мне? — с улыбкой спросил тот, видя, как рыбак восторженно рассматривает его. — Да. Я сильно хотел встретится снова. — Поэтому и нашел. Гарри чувствовал как что-то теплое разливается внутри него, это и вправду он! И боже, он так красив! Эти карие глаза, сверкающие янтарем, не давали оторвать от себя взгляд, у него были невероятно острые скулы и пухлые, алые губы, ровный носик и немного смуглая кожа. Даже его хвост, которым он плавно балансировал в воде, был прекрасен, каждая чешуйка переливалась в последних лучах солнца и переливалась янтарем так же, как и глаза. Гарри на самом деле не видел кого-либо прекрасней. — Ты. Ты и вправду невероятно красив. — чуть стыдясь, но искренне любуясь, высказал Гарри, на что этот русал отреагировал милейшей улыбкой. — Неужели и вправду потерял голову? — хихикнув, спросил он, и Гарри расплылся в улыбке. — Думаю, да. — скромно ответил кудрявый. Русал подплыл чуть ближе и оперся локтями о поверхность камня чуть сбоку от Гарри. Он заинтересовано рассматривал рыбака, пока тот никак не мог оторвать восторженного взгляда. Его хвост плавно балансировал в воде, что также завораживало. — Почему ты так хотел со мной увидеться? — Я не знаю. Ты никак не выходишь из моих мыслей, — честно ответил Гарри, наблюдая как русал сложил руки друг на друга и оперся о них подбородком. — Ты не боишься? — Тебя? — Да. — Почему я должен боятся? — Остальные ведь боятся. И не с проста, я скажу. — Ты ведь не причиняешь мне вреда, — пожал плечами кудрявый. — А вдруг причиню в будущем? — Значит такова судьба. Русал улыбнулся и слабо помотал головой. — Ты отчаянно глупый человек, Гарри. — Возможно, — пожал плечами Гарри, слабо улыбнувшись, — Но теперь я хочу узнать твое имя. Русал улыбнулся шире и вильнул хвостом в воде. — Я Зейн. — И имя у тебя такое же прекрасное, как и ты сам. — Ты мне льстишь? — он слабо куснул нижнюю губу и спустился обратно в море. Но лишь на пару мгновений, Зейн проплыл и оперся руками о колени Гарри, устроившись в воде между ног. Кудрявый взволновано сглотнул набравшуюся слюну и чуть напрягся, когда ощутил его руки на своих бедрах. Щеки налились краской, и Гарри неловко прочистил горло. Он понимает, что Зейн так опирался, чтобы держаться ровно, но это нахождение их тел было максимально неловким. — Ты единственный, кто ходит так близко к воде в одиночку. — Я чудом хожу один сюда, на самом деле, я сбегаю от друзей, чтобы погулять одному. И сегодня выпал шанс. — Ты слишком неосторожен. — С тобой мне нужна осторожность, Зейн? —русал игриво улыбнулся и склонил голову на бок. — Возможно, — он хлестнул по воде хвостом так, что Гарри опрыскало водой. Кудрявый поморщился и улыбнулся, пока тот прелестно смеялся. — Это нечестно, — наигранно возмутившись, сказал Гарри, на что тот снова захихикал — Я развлекаюсь, как могу. — О, это не оправдание, — приглаживая рукой чуть мокрые волосы ответил Гарри, —Почему ты со мной так мил? — непонимающе поинтересовался кудрявый. — Потому что ты мил со мной. Я уже говорил: я проникся. — Да, моей глупостью, я помню, — улыбнулся Гарри, и тот кивнул, улыбаясь в ответ. — Не только. С тобой весело, — он переместил руки чуть выше на его бедрах и оперся ими, поднимаясь на уровень его лица, — Ты интересный. — В каком смысле? — чуть напряженно спросил Гарри, ведь лицо Зейна находилось прямо перед ним, и Гарри слабо придерживал его за талию. — Ты другой. Относишься ко мне по-другому. Любопытный. — перечислил он и переместил одну руку ему на плечо - так было удобней держаться. — Тебя это привлекает во мне? — практически выдохнул Гарри, неотрывно смотря на его алые губы. — Да, весьма. — очень близко к его губам прошептал Зейн, — Если ты меня не обманываешь. — нахмурился он, после отстранившись, и Гарри яростно помотал головой — Нет, я правда очень хотел с тобой встретится. Зачем мне обманывать? Теперь Зейн немного отстранился и нахмурил свои густые брови сильнее. — Потому что бывало такое раньше. Нас приманивали и потом ранили, пытались убить. — Нет, я вовсе ничего такого не собираюсь делать, — сведя брови друг к другу заверил Гарри, — Я не настолько жесток. — Но ты был на лодке, когда ранили моих знакомых. Что? Откуда он знает? То что Зейн упомянул это, было весьма странно и неожиданно. — Я защищался. — Мы тоже, — ответил Зейн. — Прости, я не хотел никому причинить боль, но вы первые атаковали. — Вы первые зашли в наши воды и украли нашу еду, — буркнул Зейн чуть дальше отстранившись. — О, — удивленно выдохнул Гарри, — Но это и наша еда. — Неправда. У вас есть четырехконечные волосатые существа. — Что? — еле сдерживая смех, выплеснул Гарри, — Что у нас есть? — Ну эти существа, которых вы едите. — Животные? — Наверное, — пожал плечами Зейн. — Хорошо, ладно ты прав, — Гарри развел руками в стороны, — Мы не должны были красть ваше. Но не везде обитают животные, которых мы едим, так что не обижайтесь, когда мы иногда крадем вашу еду. — Ладно, — буркнул Зейн и опер подбородок о свои сложенные на коленях Гарри руки. Уже вечерело и солнце было все ближе к тому, чтобы скрыться за горизонтом. Но Гарри не спешил домой. — Зейн, все из вас такие, как ты? — В каком смысле? — Ну, дружелюбные? — Нет. Многие сильно вас ненавидят. Так же, как и вы нас. — Ну с этим не поспоришь, — вполголоса прокомментировал Гарри, — Один только Лиам чего стоит. — О, я знаю этого рыбака. — Правда? — удивленно спросил кудрявый. — Откуда? — Из-за него много наших пострадало, но я не чувствую к нему ненависти. Как раз-таки чаще всего он защищается, а наши нападают. Он хороший и неплохо к нам относится. — Что?! —удивленно воскликнул Гарри, что Зейн даже немного испуганно отшатнулся, —Неплохо относится? — Да. — Я боюсь представить тех, кто к вам плохо относится. Зейн улыбнулся и пожал плечами. — Ты к ним не относишься. — Рад это слышать, — улыбнулся Гарри, — Никогда бы не подумал, что с тобой будет так легко общаться, Зейн. — Взаимно, Гарри. Только прошу - не выходи в море один, мне будет очень жаль, если что-то случится с тобой. Гарри расплылся в улыбке, умилившись этой заботе, и кивнул. — Можешь всегда меня сопровождать, — предложил он, и Зейн улыбнулся. — А ты мне что за это? — снова поднимаясь на уровень его лица, спросил русал. Гарри каждый раз напрягался из-за этого, но ему даже было приятно. Да что там даже? Ему было весьма приятно чувствовать на себе его прикосновения. — А что ты хочешь? — облизнув губы спросил Гарри, он сам не заметил, как его рука снова легла на изгиб талии Зейна, слабо придерживая его. Это прекрасное создание улыбнулось и чуть наклонило голову, приближаясь к его губам, Гарри машинально поддавался вперед и уже прикрывал глаза. Ожидая сладостный поцелуй. Поцелуй от русала. Ещё пару миллиметров, и их губы бы соприкоснулись, но в этот момент Зейн уловил звук приближающихся шагов. Русал резко отпрянул от его лица, смотря позади него: там были те молодые рыбаки. И в руках у одного из них был гарпун. Зейн возмущенно и чуть злобно посмотрел на Гарри, а кудрявый, поняв ситуацию, удивленно раскрыл рот. — Нет. Нет, нет, нет, это не то, что ты подумал, — затараторил Гарри, видя как он слегка испуганно отстраняется от него. В глазах читалось предательство и обида. У Зейна считанные секунды, чтобы спасти свою жизнь, а у Гарри не меньше времени, чтобы объяснятся и спасти их только зарождающиеся отношения и с трудом построенное доверие. — Зейн, я их не звал, клянусь тебе, — уже шепотом начал объясняться Гарри. У Зейна сохранялось немного недоверчивое лицо, когда отпрянул в воду и начал отплывать. — Я должен уплыть, — быстро сказал он, и его изящный хвост хлестнул по воде, прямо перед Гарри. — Но как я тебя снова... Гарри не успел договорить, как Зейн скрылся в глубине и дали воды. — Черт, — сожалеющие сказал Гарри и недовольно обернулся. Там Лиам с Найлом шли, оглядываясь, и остановив свой взгляд на Гарри, сидящем на камне, они удивленно вскинули брови. Ну, точнее, Найл был удивлен, а Лиам скорее возмущен. — Гарри! Ты что там делаешь? —шокировано спросил блондин, и Лиам с глубоким вздохом закатил глаза. Уж Пейн-то прекрасно понимает, что он там делает. — Да так! — ответил Гарри, пытаясь не выглядеть недовольным, — Решил насладится видом— слезая с камня, добавил он. Большими и тяжелыми шагами ступая по песку на дне воды, он направился к берегу, где ждали товарищи. — В порядке? — удостоверился Найл. — Да, все хорошо, ничего не случилось, — слабо улыбнувшись, ответил Гарри и похлопал его по плечу, — Как вы вообще узнали, где я? — Это единственная лагуна, которая тебе известна, — ответил Лиам, и Гарри хотелось бы стукнуть самого себя по башке. А потом неплохо бы стукнуть и Лиама. Конечно, он его найдет, это же Лиам. Гарри недовольно шагал позади парней, которые шли, увлеченно разговаривая о чем-то, ему особо не было интересно о чем, так что кудрявый не прислушивался. Да и вообще его мысли сейчас совсем о другом. А точнее кое-о-ком. Таком красивом, изящном, милом создании. С такими глубокими карими глазами и нежными руками. С которым он так легко и увлеченно разговаривал и чуть было не получил от него поцелуй. Если бы не этот ...! — Гарри? — уже второй раз окликал его Лиам, но тот погруженный в свои мысли не услышал и в этот раз, — Гарри?! — громче повторил он, заставив того вздрогнуть и оглядеться. Оказывается, Найл уже зашел в свой номер, а они дошли до паба и уже минут пять сидят за столиком друг напротив друга. — Ты ведь специально это сделал, так? — недовольно буркнул Гарри, и Лиам спокойно кивнул — Черт, Пейн, нахрена?! —зашипел Гарри. — Потому что я, мать твою, не хочу, чтобы тебя затащили на дно морское, — зашипел Лиам в ответ. — Да не затащит он! Я еле с ним выстроил доверие, как препираешься ты со своим чертовым гарпуном! Он не такой. Они оба сидели за столиком и шепотом орали друг на друга, время от времени шипя. Даже если кому-то станет интересно, это шипение разобрать не получится. — С чего ты так уверен? — непонимающе спросил Пейн. — Я не знаю. Но одно знаю точно - он этого не сделает. Он другой. — А может он притворяется? — атаковал Лиам. —Я тебе говорил, что они хитры и коварны. Может, он обманывает тебя так хорошо, что ты не замечаешь этого? Гарри нахмурился и вздохнул, запуская руку в волосы. — Я не знаю. Я так не думаю, но теперь сомневаюсь. Он не выглядит, как кто-то кровожадный, Лиам. У Зейна добрый нрав. — Ты виделся с ним всего дважды! — закатил глаза Лиам, — Почему ты так уверен? — Да не знаю я! Я просто уверен в этом. Разве у тебя не бывало такое, что ты просто доверяешь кому-то? Почему я не могу просто знать? — Твое просто знание может быть ложным. — А вдруг нет? — А вдруг да? — Но, а что, если нет? — не унимался Гарри, и Лиам глубоко вздохнул. — Гарри, а что, если да? — серьезным и немного уставшим голосом спросил он. И Гарри опустил хмурый взгляд и слабо пожал плечами. — Я не хочу потом доставать твой труп из моря. А каково будет Найлу? Не думаешь о себе, то подумай хоть о товарищах. Вот что, если он обманывает? — Я не понимаю зачем, Лиам. Зачем ему обманывать? Я оба раза был с ним один и абсолютно беззащитен. Он ведь мог в любой момент меня убить. Разве это не так? — Так, — задумчиво ответил Лиам и глубоко вздохнул потирая лоб, — Это единственное, чего я не понимаю. — кивнул он. — Но и ты пойми, что я волнуюсь за тебя. — Я понимаю, — кивнул Гарри и положил руку ему на плечо, — Я правда благодарен. — искренне сказал он, — Но ведь и я не ребенок, Лиам, и не нуждаюсь в твоей круглосуточной опеке. Лиам кивнул и отпил свой виски. После чего развел руками и пожал плечами, Гарри сейчас явно поставил Лиама в ступор. Да и сам Гарри был в ступоре, потому что не понимал, что ему делать теперь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.