Глава 6
30 мая 2013 г. в 00:33
- Патрик Джейн, - консультант приложил трубку к уху, - Лисбон? Да, она со мной, мы едем в офис. Хорошо, скоро будем.
- Что случилось, - поинтересовалась девушка, как только услышала, что Патрик положил телефон во внутренний карман пиджака.
- Новое похищение. Жертва очень похожа на тебя, как мне сказала Хайтауэр. Нам пора идти, - мужчина помог Лисбон подняться и повел ее к выходу.
Все мысли девушки были заняты новым делом.
- Вы приехали. Это хорошо, - Хайтауэр, взволнованно перебирая в руках папку с документами, ждала старшего агента и консультанта у двери лифта, - Нам нужны показания Лисбон , чтобы найти новую жертву. Ее имя Даяна Холл. Старший агент Понд введет вас в курс дела. Это расследование я отдала ему. Надеюсь, вы понимаете, по какой причине.
Тереза подавленно кивнула. Мадлен остановилась около входа в свой кабинет. Следовавшие за ней Лисбон и Джейн, который вел свою спутницу за плечи, так же остановились.
- Лисбон, вы точно в порядке?
- Да, мэм. Мы должны найти этого человека во что бы то ни стало. По поводу показаний: под мою диктовку Джейн составит отчет и отправит его вам, - привычно развела руками Тереза.
- Буду ждать. Расследованием руководит Понд, помните об этом!
- Разумеется, - хмыкнул Джейн.
- Безусловно, мэм.
Хайтауэр окинула подозрительным взглядом подчиненных и хмыкнула. Разумеется, женщина не поверила, что Лисбон, а уж тем более Джейн, останутся в стороне от эпицентра событий.
Когда дверь кабинета закрылась за Мадлен, плечи Терезы, до этого державшейся бравым солдатом, опали.
- Кошмар, - прошептала девушка. Джейн крепче сжал плечо босса, направляя ее к комнате брифинга.
- Тереза, Патрик, проходите, - Стивен Понд поприветствовал только что прибывших и сделал приглашающий жест. Джейн посадил Лисбон, после чего опустился на стул рядом с ней. Тереза тут же замерла, внимательно вслушиваясь в происходящее. Сейчас она была похожа на высеченную из мрамора скульптуру: бледная, почти прозрачная кожа, темные волосы, лежащие аккуратными волнами и невидящий взгляд серо-зеленых глаз. Сложенные на коленях руки и неестественно прямая, напряженная спина дополняли образ.
Чо, Ван Пелт и Ригсби то и дело бросали сочувствующие и виноватые взгляды в сторону босса. Тереза прикрыла глаза и прошептала:
- Ради всего святого, хватит на меня таращиться.
Кимбелл усмехнулся и опустил голову, Грейс широко улыбнулась, а Уэйн удивленно поднял брови:
- Босс, а как вы узнали? Вы же ничего...
- Не вижу? Верно. Зато отлично слышу, как вы вздыхаете и ерзаете на стульях. Так что не надо на меня таращиться и вздыхать. Слепота - лишь временный эффект яда.
- Ладно, босс, - Ригсби надул губы и опустил голову. Выглядело это довольно комично.
- Надеюсь, что все таки временный, - едва слышно прошептала Тереза. Единственным, кто ее услышал, был Патрик.
Тереза, скажите, тот предмет, что нашли у вас вшитым под кожу в основание шеи. Что это? - поинтересовался Стивен Понд, пытливо глядя на девушку. Старшим агентом Пондом, к слову, оказался мужчина лет тридцати четырех, ухоженной внешности. Судя по всему, Стивен был бабником. Его тщательно выглаженный костюм выдавал щепетильное отношение к собственной внешности, а нашейный платок и недавно сделанный маникюр свидетельствовали о легкой степени нарциссизма. Джейн сделал для себя определенные выводы о новом начальстве и презрительно хмыкнул, переводя более уважительный взгляд на сидящую рядом девушку. Конечно, решение о переходе под начало этого Дон Жуана было опрометчивым, но безопасность Лисбон определенно стоила подобных жертв.
- Это был мини-маяк, - вздохнула Тереза, прислушиваясь к тому, как шуршит ткань костюма Джейна, когда мужчина запускает руку во внутренний карман пиджака в поисках миниатюрной баночки, в которую временно поместили приборчик. Продемонстрировав улику, Патрик поставил ее на стол, дабы каждый находящийся в помещении мог ее видеть.
- Мисс Лисбон во время похищения был вшит под кожу миниатюрный радиомаяк. Видимо, данная операция была проделана с целью слежки за Лисбон. Подобные действия вызывают подозрения, - старший агент агент Понд оперся раскрытыми ладонями о поверхность стола для заседаний.
Лисбон сглотнула, вспоминая недавние события.
- К тому же у нас есть еще одна проблема, - продолжил Стивен, - Квартира мисс Лисбон сильно пострадала, и теперь, как я понимаю, вам негде жить, так?
Тереза кивнула.
- В чем наша задача? Кимбелл, пожалуйста, сформулируйте ее, - Стивен кивнул Чо. Тот вздохнул:
- Поймать похитителя, не позволив ему совершить преступление еще раз, при этом придав делу как можно меньше огласки, иначе пресса раздует из этого очередную сенсацию.
- Верно. Какие есть предложения?
- Засада с приманкой, - задумчиво проговорил Джейн, постукивая пальцами по столу, выбивая причудливый ритм.
- Уточните, - предложил Стивен, опускаясь на стул и придвигаясь к столу. Патрик встал, прохаживаясь из одного угла кабинета в другой.
- Это, конечно, рискованно, но велика вероятность, что подобные действия приведут к наиболее благоприятному результату. Пусть даже мне совсем не нравится этот план. Абсолютно не нравится.
- Мы слушаем, Патрик.
Мужчина усмехнулся. Эта фраза была характерна скорее не для солидного и вполне уважаемого, правда, не особенно известного в широкой публике калифорнийского бюро расследований, а для захудалого клуба анонимных обжор. В таком клубе можно посмотреть на таких же, как ты, неудачников и рассказать о личном корявом опыте.
- Итак, Лисбон по какой-то неведомой нам причине, приглянулась нашему похитителю, раз уж он оставил ее в живых, и более того, присматривает за ней. Значит, Лисбон станет великолепной приманкой для убийцы. А так, как ей еще и негде жить, мы можем поселить ее в доме, который будет находиться под круглосуточным наблюдением. В какой-то момент Тереза исчезнет с поля зрения похитителя, а маяк выйдет из строя...
- А похититель, в свою очередь, прибудет выяснить, что произошло, - подхватил Ригсби, - И именно в этот момент обнаружит себя.
Стивен хлопнул в ладоши:
- Значит, стратегию мы выработали. Охрану мисс Лисбон мы обеспечим. Так, все расходимся по своим местам: Чо, ты обговариваешь детали плана с группой захвата. Ригсби, собираешь нужное оборудование. Ван Пелт, - девушка вскинула голову, прислушиваясь, - Ищешь подходящий для проживания дом. Местность должна быть наиболее удобной для проведения операции по захвату. Джейн, вы с Лисбон ожидаете окончания подготовки. По местам, - старший агент Понд подтвердил все вышесказанное еще одним хлопком в ладоши. Эта его привычка начинала сильно раздражать Терезу, чей слух ощутимо обострился и поэтому был чертовски чувствителен.
Хмыкнув, мисс Лисбон с помощью Джейна вышла из зала брифинга и направилась в свой собственный рабочий кабинет.
Войдя в знакомое, и ставшее практически родным помещение, Тереза расслабилась, глубоко вдохнула и выдохнула.
- Джейн, твой план действительно неплох.
- Не так уж он хорош, Лисбон.
- Почему?
- Ты оказываешься на линии огня, - с сожалением в голосе произнес Патрик, выдвигая нижний ящик рабочего стола своего босса, где хранилась бутылка виски. Налив немного в стакан, мужчина вложил его в руку Терезе. Та благодарно улыбнулась.
Спустя примерно час, в дверь кабинета постучали.
- Войдите, - привычно отозвалась Лисбон.
- Босс, мы нашли для вас дом, - оповестил девушку вошедший Кимбелл, - И спланировали операцию, согласовав ее со командой захвата. Изменился только один момент.
- Какой, - девушка моментально напряглась, чувствуя в голосе коллеги замешательство.
- С вами в доме будет жить еще один сопровождающий под видом вашего мужа.
- И...кто это будет?
- Мисс Хайтауэр собственноручно выбрала кандидатуру, - будто извиняясь, произнес Чо.
- Да кто же это, - Тереза явно нервничала. Патрик, сидевший рядом с ней на диване, тоже напрягся в ожидании ответа.
- Вашим временным мужем будет Джейн.