ID работы: 8079932

Love is gone

Слэш
NC-17
Завершён
1443
Размер:
133 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1443 Нравится 150 Отзывы 534 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Я почти дошёл до двери, но Шерлок остановил меня. Я зло посмотрел на него. — Ты не можешь сейчас уйти, — он тоже был зол, сжимая мою руку. — Это почему? Ты на мне новый препарат испытать не успел? — я вырвался из его хватки, случайно задевая чемодан. Он тут же упал со ступенек, раскрываясь. — Не день, а пиздец. Шерлок нахмурился, смотря на меня. Ну да, Холмс, мат от меня слышать непривычно. Я быстро спустился вниз и принялся кидать вещи обратно в чемодан. — Я не вовремя, да? — Джон застыл на пороге с каким-то пакетом в руках. — Мне просто прислали кое-что и я подумал… Шерлок, мне прислали рубин. И раз Том здесь… — Как много он знает? — спросил я, сдерживаясь. Ватсон не заслуживал моей злости. Шерлок замолчал, опуская глаза. — А я должен ещё что-то знать, кроме того, что его брат — убийца? — Джон присел, подавая мне вещи. — Тут что-то более серьёзное? — Как же мне нравится, когда он, никогда не затыкающий рот, сейчас стоит и молчит, — я запрокинул голову назад, слегка прикусывая губу. — У меня есть что рассказать тебе, Джон. — Мэри, — Ватсон тоже прикусил губу, зло смотря на Холмса. Шерлок вздохнул, поднимаясь наверх. — Ну, естественно, она знала. * * * — Я весь во внимании, — Джон молча сел в кресло напротив Шерлока, подпирая щеку рукой и зло смотря на друга. — Мы берём твоё дело и это не обсуждается. — Дело? — нахмурился Холмс. Я поставил чемодан и кинул пальто на диван. — Угу, — без раздумий ответил Ватсон. — Он в этой комнате как клиент, а меня хотят убить. Его же брат. Шерлок посмотрел на меня неуверенно. Я вздохнул, ставя возле них стул, спинкой к мужчинам, кинул на столик рядом с Шерлоком флешку и сел. — Если ты хочешь, чтобы наши отношения не испортились, тебе лучше не смотреть, — я на пару секунд прикрыл глаза. — Хорошо. Меня зовут Томас Джон Рид. Двадцать шесть. Украл и подделал шедевры Дали и Да Винчи. Ну, и Ван Гог. — Что? — Джон шокировано посмотрел на меня. — Это же не все, верно? — Да. Я делал это по приказу Мориарти, — я опустил голову, скрывая кашель, который появился так некстати. — Зачем ему картины? — Ватсон все ещё был в шоке. — О, Джон, — Холмс сложил руки домиком, приставляя к лицу. — Он продавал их коллекционерам. Все, кроме одной. Зачем ему Мона Лиза? Что спрятал художник? — Ты можешь помолчать? — одновременно спросили мы с Джоном, после чего переглянулись. — Да Винчи спрятал за картиной в прямом смысле смертельное оружие. Точнее схему. Оно в несколько раз сильнее атомного, — я встал, доставая пачку сигарет. По привычке, я протянул сигарету Шерлоку и он взял, под удивленный взгляд Ватсона. — Хорошо, почему мне присылают это? — Джон достал конверт из которого на небольшой столик упал рубин. — Это же послание? Шерлок выхватил у друга конверт и принялся его вертеть. Я сделал затяжку, замечая свой телефон на каминной полке. Интересно, Шерлок переписывался с него? А нет. Симки не было. Я сжал пачку, понимая, что что-то не так. Там внутри и была моя сим карта. Макрофт подстраховался. — Почему вы оба молчите? — начал злиться Джон. — Это значит, что я в опасности? А Мэри? Она тоже. — Джон, ты в безопасности. Он оставил это чтоб ты принес мне. За тобой не так следят. — Не понимаю, — Джон подскочил, зло смотря на друга. — Почему он это сделал? — Потому что умереть должен… — начал Шерлок, смотря на меня. — Карл. Я повернулся к мужчинам, опуская руки. Холмс выхватил у меня телефон, на экране которого высветилось смс: Игры кончились, милый. Детка достал папу. — Молли знать ничего не должна знать, — я стал ходить туда сюда, потирая виски. — Чёрт. Есть шанс, что он ещё жив? Шерлок… — Из Скотланд Ярда прислали, — мужчина кивнул на папку, которая лежала на подоконнике, отворачиваясь. — Сегодня утром, за пару минут до твоего прихода… Я застыл на месте с открытым ртом. Он знал. Он знал и молчал… Джон стал что-то говорить, но я ничего не слышал. Внутри росла ненависть к Шерлоку. Огромная, чёрная ненависть. * * * У таких, как он, не было  будущего. Он просто рос как сорняк, загнанный в невыносимые условия, и я чём-то повторял его жизнь. Хоть и не особо мы были с Карлом похожи. Я не знал, как Джим нашёл его. Черт, да я до последнего не знал, что Карл работал на него, что Мориарти спал с моим братом. А Шерлок? Я наконец-то посмотрел на мужчину. Холмс стоял возле камина, смотря на меня в ответ. Он догадался обо всем быстрее меня. Джим наверняка общался с ним. Я достал сигарету. Джон ушёл почти сразу, поссорившись с Шерлоком, а я так и не сказал ни слова. Просто сидел на диване, не замечая горячий чай от миссис Хадсон, которая вернулась ближе к восьми. Не заметил я, как оказался укрыт пледом. Я слишком много думал обо всём. И о том, что Майкрофт просидел со мной до самого утра ради картины, потому по сути я ему и не нужен. Джим тоже все время хотел от меня картину. Он бы убил меня, если бы я сразу отдал полотно. Теперь, я потерял страховку. Да и жить особо не хотелось. Я осознавал, что скоро стану никому не нужен. Наверное, самым большим моим страхом ещё с детства, было одиночество. Я закашлялся после первой затяжки. Свадьба была уже завтра. Об этом как раз напомнила миссис Хадсон, абсолютно спокойной спросив: — Я так понимаю, мальчишника не было? — Миссис Хадсон, — начал Шерлок, но замолчал, потому что я встал, кутаясь в плед. — На такое мероприятие зовут друзей, — я аккуратно опустил бычок в пепельницу. — Мы с ним просто знакомые. — Томми, вы же без пяти минут родственники, — женщина всплеснула руками. — Меня это не радует, — честно ответил я, выталкивая Хадсон за дверь. — Спокойной ночи. Шерлок удивлённо посмотрел на меня, но потом замолчал, уходя на кухню. Я тоже направился туда, доставая бутылку недопитого мною вина, ощущая запах испортившихся продуктов. — Что ты ел, пока меня не было? — спросил я, всё же доставая все испорченные продукты. Холмс стал рядом. — Можешь не отвечать. Это мысли вслух. — Том, — начал мужчина, но замолчал, когда я посмотрел на него. — Что происходит, Шерлок? С тобой с самого утра? — я закрыл холодильник, внимательно смотря на него. — Я чувствую вину и хочу извинится, — слова дались ему тяжело, поэтому я промолчал. — Я был не прав и мне жаль, что так все получилось. Я понимаю, что ничего уже не исправить, но… — А может, тут что-то другое? — я с усмешкой посмотрел ему в глаза, подходя ближе. — Нам не стоило привязываться друг к другу, — тихо ответил мужчина, сжимая моё запястье. — Привязался ко мне? Ты? Мистер Арктика, Мистер чувств-для-меня-не-существует! — я не скрывал, что моё сердце забилось действительно чаще, но не от «привязанности», а от злости. — Всё мы люди, Том, — Холмс перешёл на шёпот. — Даже ты? — с усмешкой спросил я, упираясь рукой ему в грудь. Мы стояли очень близко друг к другу и я даже знал, чем это закончится. — Нет. Даже ты, — ответил мне в губы мужчина. И, не знаю почему, я подался, разрешая поцеловать меня. Разрешая вести. Наверное, я хотел убедиться, почувствовать какой-то жар внутри, понять свои чувства, но вместо этого была пустота. — Спокойной ночи, Шерлок, — я отстранился, позволяя себе провести рукой вверх по шее мужчины к его подбородку, и направился в спальню, хлопая дверью слишком громко.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.