Часть 21
20 июля 2019 г. в 00:12
Это были самые скучные праздники в моей жизни. Карл постоянно мотался «по работе», а мне приходилось ходить с отцом и мачехой в театр. Да и жена брата постоянно тягала меня по магазинам, а в свободное время мне приходилось рисовать.
Правда, пару раз мне удалось вырваться в клуб, после чего люди Майкрофта тащили меня обратно домой. Это был арест. Причём реальный домашний.
С двадцать седьмого декабря по первое января я не мог даже в магазин нормально сходить. Ноутбук отобрали тоже, за что они получили целых три мои истерики.
Сегодня был последний день моего заключения. Я достал сигарету, проходя мимо газетного киоска. Сегодня люди Мориарти чуть не подорвали станцию метро.
— Монетки не найдётся?
Мне пришлось остановиться. На тротуаре, под самым забором одного из домов, сидел Шерлок в каких-то лохмотьях. Я усмехнулся, кидая пару долларов в шляпу возле него и решил пойти дальше. Холмс тут же подскочил, направляясь за мной.
— Скучал? — сдерживая улыбку, спросил я. Шерлок натянул капюшон ещё больше, равняясь со мной.
— Ну, ты по крайней мере не запрещаешь мне курить, — мужчина пожал плечами, беря сигарету, которую я ему протянул.
— Ты же был сам в квартире, — я посмотрел на него, присаживаясь, чтобы завязать шнурки. — Миссис Хадсон?
— И она тоже, — кивнул мужчина, не скрывая удовольствия от закуренной сигареты. Он посмотрел на меня и вздохнул. — Они… Они просматривали за мной, пока тебя не было. Мы с Джоном даже дел несколько раскрыли. Вот, например…
— Ближе к делу, — я встал, на автомате поправляя болоньевую куртку Шерлока. Холмс усмехнулся. — Про ваши подвиги почитаю в блоге Джона.
Мне пришлось продолжить путь, так как справа от нас, за машинами, спрятался фотограф. Или спряталась, лицо разглядеть не удалось. Шерлок понял мой вздох и снова поравнялся со мной.
— Мориарти после твоего отъезда стал обыскивать все тайники. Он зашевелился Том, — с горящими глазами ответил мужчина. — Нам нужно… О, прости, я забыл, что ты, как обычно, никуда не поедешь.
— Поеду, — я вздохнул, который раз за пол часа, и снова остановился. Холмс удивлённо посмотрел на меня. — Но не в Лондон. Готов со мной поехать прямиком в Ад? Но нам нужна полная секретность.
Глаза Шерлока заблестели и я понял — конечно поедет.
* * *
— Я думал, мы сразу на самолёт и, — я усмехнулся, проходя по вагону. Холмс усмехнулся, садясь на свое место.
— Ты же сам сказал, что полная секретность, — Шерлок внимательно наблюдал за тем, как я сел возле него. — Знаешь, однажды мы с Джоном уже ездили так…
Холмс увлеченно принялся рассказывать об их «приключениях», а я посмотрел на него. Интересно, как скоро нас найдут наши братья? Я прикрыл глаза, опуская голову мужчине на плечо. Теперь я перестал понимать что происходит вокруг меня окончательно. Он сказал ещё пару слов, после чего замолчал. Я вздохнул, погружаясь в мысли.
* * *
— Тут дороже, чем Лондоне, — Шерлок покрутил в руках пачку сосисок и кинул её обратно.
— Я не был здесь полгода. Нам нужно будет с чего-то делать ужин, — зло ответил я. — И с каких это пор ты стал следить за ценами?
— Ты уехал, у Майкрофта были переговоры, Джон… — начал мужчина, переводя взгляд на фрукты. Я хотел его остановить, но он сам завис, смотря на грейпфрут.Я вздохнул. Ну ясно. Без сосисок, так без сосисок.
— Не хочешь Джону послать отсюда открытку, — выбирая плод побольше, спросил я. — «Побывал в Аду и вернулся живым». Как тебе?
— Как-нибудь в следующий раз, — натянуто улыбнулся Шерлок. — Мы на адские ландшафты сюда приехали смотреть? Если честно, я ожидал большего.
Я молча достал из кармана джинс ключ. Мужчина выровнялся, подходя ближе.
— Джим не знает, что я устроил себе убежище на Каймановых островах. Ну, по крайней мере, я так думаю, — пряча ключи, ответил я. — Бери корзинку в руки и пошли на кассу.
Холмс закатил глаза. А я последний раз осмотрелся. О, точно. Нам нужен хлеб.
* * *
«Мой» дом ничем не отличался от других на улице. Шерлок тут же стал изучать каждый миллиметр, а я лишь закатил глаза, проходя на кухню, совмещенную с залом и стал разбирать сумки.
Обои белого цвета, с попартом рок групп, заметно потемнели. Небольшой стеклянный столик, как в принципе и полки со шкафчиками, порылся пылью. Я почему-то глянул на чёрный диван. Подушки красного цвета лежали на своих местах. Я вздохнул.
— Действительно, — хмыкнул он, снимая пальто. Я непонимающе посмотрел на мужчину. — Ты действительно не был тут очень давно, судя по пыли. Да и потом…
— Иди мой руки, — усмехнулся я, включая чайник. Шерлок закатил глаза и направился в ванную, что-то бурча под нос.
-…воду не отключили, — единственное, что мне удалось разобрать. Я слабо улыбнулся. Этот дом мы делили братом и он проплатил его на год вперёд, когда выполнил крупный заказ.
Я достал с полки банку кофе и специи, после чего повесил пальто Шерлока, которое он кинул на пол, возле двери в ванную. За окном темнело и я перевёл взгляд на часы. Было около шести вечера. Я достал молоко и потянулся к чайнику, который только только закипел.
— Ты отравить меня хочешь? — усмехнулся Шерлок, выходя из ванной как раз в тот момент, когда я стал готовить кофе. — Это красный перец?
— Не хочешь, не пей, — добавляя в кружку молока, ответил я, после чего посмотрел на него. Мужчина снова был одет в деловой костюм.
— Зачем мы сюда приехали? — Шерлок стал за моей спиной, проводя рукой под краем тумбочек. Я усмехнулся, ставя на плиту сковородку.
— Яичницу с овощами будешь?
Мне не хотелось проводить здесь ночь одному, потому что я знал — как только Шерлок получит «секрет» Джима, он тут же слиняет.
Холмс резко развернул меня к себе лицом, прижимая к столу. Я вздрогнул, потому что это действительно было неожиданно. Мужчина изучающе посмотрел на моё лицо, после чего отстранился, поджимая губы.
— Справа стоит рояль, — смотря на свои слегка трясущиеся руки, ответил я. Не скрипка, но сойдёт. — Если ты умеешь, конечно же.
Мужчина скинул пиджак, заставляя меня запрокинуть голову назад, и сел за инструмент. Естественно, он умел.
* * *
Когда игра Шерлока меня окончательно достала, а произошло это примерно через полчаса, я решил включить новости. По телевизору снова крутили кадры из Лондона. Грегори говорил, что опасности больше нет и он уверен, что это одна и та же группировка, которая действовала ранее. К такому выводу его привёл способ минирования.
Холмс выхватил у меня пульт и переключил на канал с каким-то ток шоу, где девушка пыталась понять кто отец её ребёнка.
— Это брат её подруги, разве не ясно? — раздраженно ответил мужчина, откидывая пульт и садясь на диван, поджимая ноги. Я поставил тарелку с яичницей и бутербродом на столик, который перед этим вытер. — Спасибо.
Он перевёл взгляд на меня, внимательно следя за моими действиями. Я же не делал ничего особенного. Просто облизал ложку, которой я пару минут назад добавил себе в кофе сгущенку. Я непонимающе посмотрел на Шерлока, а он решил игнорировать меня и взял в руки вилку.
* * *
— Скажи мне, чем этот вечер отличается от других, на Бейкер Стрит? — Шерлок поставил тарелку в раковину и закатал рукава своей фиолетовой рубашки.
— Ну, поменялась обстановка, — ответил я, становясь рядом, разрезая грейпфрут. — Я не хочу возвращается в Лондон один.
— Один? — он взял в руки губку и моющее средство.
— Да. Ты получишь желаемое и уедешь. И не пытайся меня переубедить, — я скрестил руки на груди. Мужчина посмотрел на меня, потом на грейпфрут. Я вздохнул, подставляя дольку фрукта к его рту.
Шерлок благодарно кивнул, после того, как съел грейпфрут и вернулся к мытью посуды, а я улыбнулся. Интересно, что произошло, раз он добровольно делаете это?
На часах было уже восемь и я решил привести в порядок кровать, на которой должен был спать Шерлок. Слава богу, Карл додумался оставить чистый комплект постельного. Ну и купить что-то наподобие электронного камина. В комнате было довольно прохладно.
— Ну и все же, — Шерлок второй раз за день напугал меня. Я запустил в него подушку, которую он тут же поймал. — Что ты прячешь? Мориарти вряд-ли бы охотился за картиной.
— О, поверь он это и делает, — заканчивая заправлять кровать, ответил я. Холмс вернул мне подушку. — Мона Лиза. Да ты наверняка знаешь.
— Он продать её хочет? Мориарти никогда не волновал вопрос денег, — мужчина пропустил меня. Мы снова вернулись в зал. — О, это же так очевидно. Художник спрятал что-то под слоем краски?
— Да, — я сел на диван, поджимая ноги, доставая альбом и карандаш. Немного подумав, я все же достал пару баночек краски, снова садясь на диван и не произнося ни слова. Шерлок зло посмотрел на меня.
На удивление, Холмс не стал задавать мне вопросы, а молча включил телевизор. Я стал рисовать, изредка бросая на него взгляды. Точнее, на его шею. Позже, он сам стал смотреть на меня.
— Рассказывай, — вздохнул я. Шерлок повернулся ко мне.
— Что именно?
— Всё, — я облизал губы, снова возвращаясь к рисунку. — Про ваши с Джоном подвиги.
Шерлок усмехнулся и стал рассказывать, периодически запрокидывал голову назад, наслаждаясь грейпфрутом. Сначала, я «умилялся», но потом резко встал, подходя к нему.
— Во сне люди дышат диафрагмой, — я дотронулся руками до его щеки, заставляя поднять голову. — А не грудной клеткой.
Черт, его шея так манила, что я не сдержался, медленно проводя руками по ней.
— И что? — напрягся мужчина, не пытаясь меня остановить.
— Ты сказал, что говорил мне об убийстве, когда мы ехали в поезде, а я спал. — только сейчас я понял, что испачкал его краской. — А я не спал. И ты знаешь об этом.
Последнее я сказал ему на ухо, ощущая пальцами, как участился его пульс. Шерлок перехватил мои руки, заставляя посмотреть в его глаза. Я неосознанно придвинулся ближе, осознавая, что мужчина возбужден. Его зрачки заметно потемнели, но было что-то не так. Я дотронулся до его лба.
— У тебя температура, — зло сказал я, отстраняясь от мужчины. Он закатил глаза.
— Ну вот, такой момент испортил, — зло ответил Холмс. Он внимательно проследил за тем, как ищу таблетки.
— Какой? — я кинул в него жаропонижающее. Шерлок откинул таблетки на диван и подошёл ко мне, впиваясь в губы.
Примечания:
5. Обратный отсчёт пошёл. Как думаете , что будет дальше? Кстати, в шапке появилась ссылка на видео. Жду ваши отзывы.