ID работы: 8074865

Буря в чайной чашке

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1521 Нравится 85 Отзывы 366 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
      Субботнее утро застало Драко в хорошем настроении. Он встал раньше обычного и спустился на поле, надеясь застать Поттера во время его утреннего полета. Его пальцы теребили значок в кармане. Он заколдовал его вчера и собирался предложить его Поттеру как доказательство того, что не лгал. Гриффиндорец либо придет в ужас, либо будет смеяться до упаду. Оба варианта обещали быть бесконечно забавными.       Разумеется, Поттер был уже там, летая над полем на своей Молнии. Однако, он был не один. Погода стояла теплая, а небо было ясным, и несколько других студентов были в воздухе, устраивая импровизированные матчи по квиддичу. Остальные подбадривали их с трибун.       Драко был готов развернуться и пойти обратно, когда Поттер заметил его, развернулся на метле и полетел прямо к нему. Он достиг Драко за несколько секунд и завис в нескольких футах над ним, ухмыляясь, как пьяный. – Я надеюсь, это снитч в твоей руке, Малфой, – произнес он вместо приветствия. Его лицо было раскрасневшимся и потным. Должно быть, он провел не меньше часа, делая безумные сальто и трюки, просто чтобы покрасоваться. – Отпусти его, если осмелишься, и мы посмотрим, кто из нас поймает его первый.       Пальцы Драко крепче сжали значок; ему захотелось, чтобы это был снитч. Он не ожидал приглашения Поттера. Они почти не проводили время вместе вне своего алькова. – К сожалению, это не он.       Гриффиндорец посмотрел вверх в небо: – Может быть, нам удастся украсть чей-нибудь еще. – Я даже не взял с собой метлу, Поттер. – Что странно, я должен сказать, – Гарри спрыгнул с метлы и подошел ближе. Теплый воздух, казалось, окружил его и распространялся все дальше, пока не достиг Драко, обволакивая его тело. – Я лишь хотел... – Поболтать со мной наедине? – ухмылка Поттера стала кривой. Он наклонился, понизив голос. – Признай это, – его теплое дыхание щекотало щеку Малфоя.       В груди у Драко заболело. Его сердце сбилось с равномерного, стабильного ритма, начав биться редкими беспорядочными ударами. – Гарри! – крикнул кто-то, похоже, Уизли. – Мы идем завтракать! Ты с нами?       Поттер отвернулся и, прищурившись, посмотрел в сторону рыжего парня. Драко нервно выдохнул. – Да, конечно. Через минуту! – крикнул он в ответ, а затем повернулся обратно к Малфою и склонил голову набок. – Если только ты не передумал, – Поттер был так близко, жар распространялся от его тела. В его глазах, казалось, отражалось солнце.       Но что-то было ужасно неправильно. Неправильно с этим моментом, с миром вокруг них, с Поттером. То, как он смотрел на Драко, его улыбка, его раскрасневшееся лицо. Его волосы. Его нелепые, безумные волосы, развевающиеся на ветру и цепляющиеся за каждую часть его лица, до которой только могли достать. Поттер был слишком отчетливо виден, слишком ярким в этом тусклом мире.       Драко потряс головой, чтобы прояснить мысли. – Ладно тогда, – гриффиндорец театрально вздохнул, – Тебе же хуже, – он обернулся. – Подожди! – крикнул Драко, сам до конца не понимая почему. Случилось что-то важное, и Драко не мог понять, что именно. Поттер нарушил момент слишком рано, он не мог просто уйти. – Что? – Гарри попытался убрать несколько прядей с лица. Это не помогло. Одна длинная, самая надоедливая, щекотала его щеку. Драко больше не мог этого выносить. Он просто не мог этого выносить.       Он достал свою палочку. Поттер моргнул. – Ээ, ты собираешься заколдовать меня? – он казался ошеломленным, но все еще улыбался. – Нет, – ответил Драко. – Это важно. Доверься мне. Стой спокойно.       Поттер повиновался.       Одно маленькое исчезающее заклинание – и эта прядь исчезнет навсегда. Он мог бы подрезать и несколько других. Поттер должен был быть благодарен. Драко сосредоточился на щеке Поттера. Кожа на ней была розовой; румянец спускался вниз, до самого воротника, и уходил дальше, куда-то под его рубашку, кто знает, насколько далеко. – Эванеско, – прошептал Драко.       Заклинание ярко вспыхнуло, но прядь все еще была там; Драко с трудом мог в это поверить.       Волосы Поттера остались нетронутыми; его одежда, однако, исчезла.       Вдалеке кто-то закричал. Воздух наполнился вздохами и визгами, смехом и свистом. Глаза Поттера были так широко распахнуты. Он стоял полностью обнаженный посреди поля для квиддича, и палочка Драко указывала прямо на него.       Суматоха становилась все громче, люди бежали к ним, а Поттер просто стоял там, голый, и смотрел. Он выглядел таким потрясенным.       Драко открыл рот: – Я не ... – что он вообще мог сказать? У него не было ни объяснений, ни оправданий. Он даже не знал, что заставило его поднять палочку, чтобы убрать волосы Поттера. Почему сейчас? Почему он решил сделать это именно сейчас? Где был маховик времени, когда он был так нужен?       Драко отступил на шаг и сделал единственную разумную вещь, до которой только смог додуматься: он развернулся и бросился бежать.       Минутами позже, оказавшись в безопасности замка, он понял, что потерял значок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.