ID работы: 8044512

Урок Духа

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

***

Путь до дома ведьмы был неблизким. Распрощавшись со спасенным друидом, путники двинулись далее в самую глушь. — Беспомощные, — ворчал под нос Джером, мечом разрубая ветки, мешавшие ему проходить. — Неудивительно, что у них лес сошел с ума. — Я думаю, не все так просто, — ответила Лину, перепрыгивая через заросли лишайника. — Вполне возможно, мы найдем здесь следы культа. — Единственное, что мы нашли здесь, это изодранную броню да полоумных зверей, — фыркнул Джер. — Если бы культ здесь шастал, мы бы давно нашли его следы. — Он оглянулся, высматривая в скале углубление, которое могло привести их к ведьме. — Когда я вернусь к Арибет, то запрошу по полной за свой плащ и доспехи. Лучшая кожа на всем Севере! — Пожалуй, ты достаточно обогатился по пути сюда, — невозмутимо парировала жрица. Джером лишь рассмеялся. — Боги, Ла’нерал, твоя наивность и простота тебя точно сведет в гроб! Пока есть возможность, бери от жизни все, что она тебе предлагает. А вот и вход! Действительно, под водопадом обнаружилась пещера. Джер проворно проскочил внутрь, а старые сапоги Лину, как назло, очень скользили. Молясь богине о том, чтобы хотя бы в этот раз добраться без происшествий, эльфийка, медленно перебирая ногами, двинулась вслед за своим нанимателем. — Так и думал, что сухой ты сюда не доберешься, — рассмеялся Джер, когда насквозь промокшая жрица, шлепая сапогами, присоединилась к нему. — Я засмотрелась на дерево, — пыталась оправдаться Лину. В доме ведьмы обнаружилась последняя друидка по имени Бри. — Она хочет отобрать мое лицо, представляете? — восклицала она, вцепившись в прутья решетки. Джер, зажав в зубах одну из отмычек, сосредоточенно ковырялся в замке темницы. — Все будет хорошо, дорогуша, не переживай, — успокоила ее Лину. — Мы что-нибудь придумаем. Джер, грязно выругавшись, плюнул отмычку. — Нужен ключ, — сообщил он друидке. — Ведьма носит его с собой? — Полагаю, что да, — ответила девушка. — Сетара часто приходит сюда и бормочет что-то про мое лицо, как она заберет его себе и будет вновь красивой. Неудивительно, — она повела плечиками, — ведь я самая красивая друидка в лесу Невервинтер, а эта несчастная страшна, как смертный грех. — Боюсь огорчить тебя, цыпа, но ты еще и самая тупая, — отозвался Джер, собирая использованные отмычки. — Додумалась лезть до ведьмы. Давай, Ла’нерал, не мешкай, — обратился он к жрице. — Мне не терпится познакомиться с местной каргой. Щеки Бри вспыхнули. — Надеюсь, вы не оставите меня тут? — жалобно спросила она. — Конечно, нет, — заверила ее Лину. Порыскав по темнице, Джером с особой тщательностью уложил добытое в доме в магические сумки. Лину же, немного помешкав, взяла себе пару лечебных пузырьков. Она испытывала жуткий стыд от того, что ей пришлось брать вещи в чужом доме, но они давно не были в городе, а запас ее зелий стремительно подходил к концу. Зная, насколько может быть в ярости ее наниматель, она решила выбрать меньшее из зол. Ведьма выглядела действительно ужасно. Ее рябое, усеянное бородавками лицо и беззубый рот резко выделялся на фоне подтянутого тела. — Зачем вы вторглись в мой дом? — проскрипела она, стукнув посохом об пол. — Неужели вы думаете, что вам можно вламываться, убивать моих слуг и воровать мои вещи? — Боги, ну ты и чучело, — хохотнул Джер, оглядев ее. Глаза ведьмы сверкнули. — Как ты смеешь! — воскликнула Сетара. Ее взгляд задержался на мече мужчины, на который тот невзначай положил руку, и ее ярость немного поутихла. — Посмотрим, как ты будешь выглядеть, когда время оставит на твоем лице свой пыльный след. Что тебе здесь нужно? — Лес сошел с ума. Говорят, ты что-то можешь знать об этом, — ответил Джером, поигрывая пальцами по эфесу. Ведьма лишь фыркнула. — Если бы я знала, чем я могу помочь животным, то давно бы сделала это сама. Тем более, я не помогаю людям. — Так ты что-то знаешь или нет? — спросил Джером. Напряжение возрастало, и Лину, чувствуя недовольство своего нанимателя, потянулась за свитком, накладывающим охранные заклинания. — Вы приходите глазеть и унижать меня лишь за то, что я пала так низко, из блистательной красавицы превратилась в презренное пугало! — не унималась Сетара. — Она мне надоела, — пробормотал Джер, вытаскивая меч из ножен. Сетара попятилась назад, а ее и так некрасивое лицо исказила гримаса. Спустя полчаса Джером, поигрывая драгоценным камешком, снятым с тела убитой ведьмы, отпирал дверь темницы, в которой находилась Бри. Друидка рассыпалась в благодарностях и поспешила покинуть дом. — Осталось одно место, — проговорил Джер, почесывая голову и рассматривая карту леса, раздобытую у Бри. — Тот самый алтарь Духа. — Что будем делать, Джер? — спросила его Лину. Мужчина передернул плечами. — Надеюсь, что обойдется без каких-нибудь ритуалов, — ответил он ей. — Я уже сыт по горло этими травниками и их зверьем.

***

Каменный алтарь, испещренный трещинами, стоял на опушке в начале течения мелкой лесной речушки. Добраться до него оказалось не так уж и просто. Лину жутко устала, отбиваясь от стай мелких и средних животных, бегущих к ним отовсюду. С особой яростью они кидались на путников, пытаясь не подпустить их к каменной глыбе. — Очень странно все это, — сообщила Лину Джеру, когда с нападениями было покончено, и усталый мужчина оперся на алтарь. Затем она пошарила в сумке, пытаясь отыскать кинжал. — И что ты намереваешься делать, Ла’нерал? — То, что написано в трактате, — ответила она, водя пальцем по заплесневелым страницам. Джер расхохотался. — Я не для того отправлялся сюда, чтобы следовать указаниям какого-то идиота! — заявил мужчина, а затем направился к Лину. — Давай кинжал сюда. Сделав знак ждать на месте, мужчина покинул опушку, но вскоре вернулся. В одной руке он держал кинжал, в другой — маленькую белку. Животное истошно пищало, пытаясь вырваться. — Что ты делаешь?! — воскликнула эльфийка, когда Джером направился к алтарю. Он обернулся и пожал плечами. — Если в твоем трактате пишут правду, то эта белочка отправится к своему священному Духу. Лину закусила губу. Перехватив белку, Джер ловким движением рассек брюхо зверьку. Едва капельки крови упали на алтарь, как мужчина вскрикнул от боли, упав на землю и выронив кинжал. Тельце белки растворилось в воздухе. Лину бросилась к нанимателю, который, поднявшись на землю, с ужасом оглядывал свои руки, стремительно покрывающиеся зелеными язвами. — Ла’нерал, делай что-нибудь! — прорычал он. Трясясь от страха, Лину начала читать заклинания. К счастью, распространения заразы удалось избежать, но на местах, где болезнь коснулась кожи, остались уродливые шрамы. Оглядев свои руки, Джером присвистнул. — Похоже, этот лесной божок и впрямь существует. — Может быть, стоит попробовать то, что написано в книге? — робко предложила Лину. Ее наниматель закатил глаза. — «Написано в книге», «давай будем делать по книге», — язвительно передразнил он жрицу. — Ла’нерал, если от одной плешивой белки появляются такие последствия, то ты до сих пор уверена, что, следуя указаниям какого-то почившего умника, я не останусь собирать твои эльфийские косточки? — Потому что то, что ты сделал, было неправильно! — воскликнула Лину. — Убийство животного на алтаре Духа претит тому, что здесь указано! Джером вздохнул. — Ла’нерал, как хочешь. Я не буду тебя останавливать, — с этими словами мужчина подошел к алтарю. Оглядев свои руки и кинжал, на котором ещё оставались следы крови погибшего зверька, он воткнул лезвие в одну из трещин, покрывающих поверхность камня. — Подавись своими ритуалами, — сказал он алтарю, — я возвращаюсь в Порт-Лласт. Внезапный порыв ветра, обрушившийся на опушку, едва не сбил путников с ног. Лину, стоявшая поодаль, внезапно услышала странный звук. Обернувшись, она оцепенела от ужаса. — Что там опять? — недовольно спросил Джер. За всю свою жизнь жрица Сеханин Мунбоу никогда не видела подобных животных. Существо, стремительно кинувшееся на нее, было похоже на медведя, но размеры его были несопоставимы с обычным зверем. Шкура его, словно хребет, топорщилась костяными отростками, лапы с длинными когтями разрывали под собой корни и растительность, едва соприкасаясь с землей. Реакция Джерома всегда потрясала Лину. Едва приблизившийся зверь успел замахнуться для удара, как он, стремительно кинувшись вперед, сбил эльфийку с ног. Почувствовав, что добыча ушла, чудовищный медведь, утробно рыча, встопорщил каменную шерсть, вновь готовясь к прыжку. — Ищи себе другого лекаря, тварь! — крикнул Джер, кинув ему в морду мешочек с горячей смесью. Ослепленный зверь громко взревел, мотая головой, что дало возможность Джеру и Лину, оправившейся от шока, забежать ему за спину. Джер проворно взбежал по хребту медведя, цепляясь за отростки, затем, высмотрев в расщелинах шкуры часть, не сокрытую камнем, вонзил меч на всю его длину. Лину, соорудив магический щит, окутывала зверя заклятиями, стараясь удержать его в слепоте и смятении. Тем временем ее наниматель, вооружившись запасным мечом, кружил вокруг раненого животного, выискивая новые места для удара. Наконец чудовищный зверь, всхрипнув, завалился на бок. Лину, взмокшая от страха, наблюдала за тем, как невозмутимый Джер, обойдя тушу со всех сторон и убедившись, что опасность миновала, силился вытащить меч, застрявший между позвонков убитого животного. — Теперь, Ла’нерал, ты понимаешь? — ругался он, вытягивая клинок. — Что должно произойти, чтобы ты успокоилась со своими бредовыми идеями? Жрица покачала головой, а затем, отряхнув одежду, направилась к алтарю. Джер обернулся и кинулся к ней, едва ее рука успела коснуться кинжала. — Я не позволю тебе, — прорычал он. Лину закатила глаза. — А то что? Убьешь меня? — спросила жрица, тыкнув пальцем в грудь своему нанимателю. Джер оторопел, уставившись на нее. — Это просто глупости, байки, понимаешь ты это или нет? — Я понимаю только то, что ты, Джером ван Дейк — самый что ни на есть трус! — Я... кто? — переспросил мужчина. Его руки сжались в кулаки, а по спине у Лину побежали мурашки. Отступать было некуда. Эльфийка схватила кинжал. — Да-да, ты не ослышался! — воскликнула она, указывая клинком на своего нанимателя. — Ты настолько трясешься за свою шкуру, что готов плюнуть на то, что здесь.... — она обвела рукой опушку, — происходит! Поэтому я пойду одна! — Ла’нерал, не смей, кому говорю! Вспышка яркого света на мгновение отделила Джера от его напарницы. Когда он открыл глаза, Лину исчезла. Кинжал, поблескивая драгоценными камнями на рукоятке, остался лежать на камне. —О боги, Ла’нерал, — пробурчал он, схватив кинжал. Бросив взгляд на алтарь, Джер закрыл глаза. — Чтобы уступить бабе?! Ни за что! Все его существо взорвалось от обилия звуков, цветов и ощущений. Последнее, что Джер увидел перед тем, как исчезнуть с опушки — как его тело, нелепо выгнувшись, соскальзывает в воду под алтарем.

***

— В следующий раз, когда попробуешь меня ослушаться, — ворчал Джер в спину Лину, уверенно шагавшей впереди, — я... я... — Я оказалась права? — спросила жрица, обернувшись. Джером махнул рукой. — Да, я согласен, что стоило прислушаться к твоему мнению, но это не значит, что надо добровольно совершать такие поступки! — он осмотрел свою грудь, наверное, в пятый раз после того, как магия Духа перенесла их в это место. То, что они были вне леса, сомневаться не приходилось. Земля, окутанная плотным туманом, была покрыта чем-то мягким, похожим на мох, тут и там проскакивали шальные всполохи. Пару раз спутники наталкивались на стайки разъяренных пикси, вылетающих на них прямо из молочных клубов. — Как можно было только придумать такой идиотский ритуал! — ворчал мужчина. Оглядевшись по сторонам, Джер обогнул небольшой валун. Лину, упустив его из виду, обеспокоенно завертела головой. — Джер? — позвала она, пытаясь разглядеть его в тумане. Неожиданно тишину разрушил характерный звук, и эльфийка сморщилась. — Это план священного создания! — воскликнула она с укором. — Правда? — отозвался голос Джерома из-за валуна. — И что ты мне предлагаешь, пустить в штаны сразу перед твоим священным Духом? Лину рассерженно потрясла головой, в то время как ее наниматель, вернувшись, продолжил свой путь как ни в чем не бывало. — Не злись, Ла’нерал! — обратился он к ней. — Ты так стремительно исчезла у алтаря, что не оставила мне никакого выбора! Спустя некоторое время Джер, остановившись, сделал знак Лину. — Ты слышишь? — спросил он. Где-то неподалеку раздавался человеческий голос. Он восклицал, смеялся, а затем кричал и снова смеялся. Мужчина, покрутившись на месте, уверенно свернул на висячий мост, плавающий в клубах тумана. Их взору предстал дворф. Покачиваясь на коротеньких ножках, он ходил кругами возле какого-то пенька и напевал под нос что-то нечленораздельное. Затем, задрав голову, незнакомец рассмеялся и повернулся к ним. — Если видишь ты, что призрак бледный весь и испугался, это значит — на охоте он в силки мои попался! — воскликнул дворф. Затем, будто бы ни в чем не бывало, снова продолжил движение по кругу, раскачиваясь всем свои телом. — Это что еще за чудик? — спросил Джер, сощурившись. — Похоже, этот дворф как-то связан с происходящим, — прошептала Лину. Вид маленького человечка, кружащего рядом с ними, вселял в нее смешанные чувства страха и жалости. Незнакомец игнорировал их присутствие. Джер, подойдя поближе, тронул его за плечо. — Ты еще кто такой? — спросил мужчина. Дворф уставился на него, а затем показал ему язык. — Кто есть я? Моя есть кто? Я дереву сказал не то. Нервно засмеявшись, дворф отвернулся, вновь намереваясь вернуться на свой круг. — Он сошел с ума, — скривился Джер. — Мы ничего от него не узнаем. — План не мой, и ход не мой, что случилось с головой! — проскандировал дворф. — План, — задумчиво сказала Лину. — Вероятно, он имеет в виду, что сошел с ума из-за того, что находится здесь, на плане Духа. Она подошла к странному человечку, который, остановившись, смотрел на пенек. — Что свело тебя с ума? — спросила она. Незнакомец покачал головой. — Я успеха не достиг, и случился этот сдвиг! — Смотри-ка, Ла’нерал, — проговорил Джер. — Он начинает нас понимать. Ну-ка, постой... — Мне поручили странный ход — отправить дерево в расход. Дух расхворался, но не сдох, хоть я и сделал все, что мог. Рубил, травил, с души кромсал, и все равно в аду застрял! — выдал дворф, глядя на мужчину снизу вверх. — Отравитель Духа! — ахнула Лину. Джером помрачнел. — Посмотри на его броню. Все сходится. Наплечник незнакомца украшал уже знакомый символ. Этот же глаз они видели на приспешниках культа в пещерах Порт-Лласта, в Чарвуде, а теперь и здесь. — Ну а теперь, красавец, пора кончать с твоим рифмоплетством, — торжествующе заключил Джер, доставая меч из ножен. Дневник, снятый с тела убитого дворфа, рассеял все сомнения. Покружив вокруг пенька, Лину извлекла бутылочку с красноречивой пометкой «противоядие». — Искать Духа? — спросила она нанимателя. Джер, небрежно пролистав страницы дневника, принадлежащего культисту по имени Релмар, мрачно кивнул. — Чувствую, что по-другому из этой задницы нам не выбраться. Утопая в заливающем все тумане, они двинулись навстречу огромному дереву, чьи контуры вырисовывались впереди. У гигантских корней мерцало нечто, тускло переливаясь светом. — Это он, Джер! — воскликнула Лину. Дух повернул рогатую голову. — Так, Ла’нерал, давай сюда пузырек, — пробормотал Джер. Жрица послушно вложила в ладонь мужчины противоядие. — Эй, Дух! — воскликнул мужчина, махая пузырьком, — у нас есть лекарство! Глаза призрачного создания мелькнули красным, и не успел Джер среагировать, как Дух ринулся к ним навстречу. — Ой, мамочки, — пролепетала Лину. Джер хмыкнул, убрав противоядие в карман, и достал меч. Бороться с покровителем Леса было точно воевать с ветром. Призрачные удары нельзя отразить, а Дух, хоть и смертельно раненый, продолжал неистово сопротивляться. Наконец, почти потухнув, рогатое создание отступило. — Вот идиотина, — пробурчал Джер, тяжело дыша. Он занес меч, чтобы нанести последний удар, как Лину встала между ним и Духом. — Ты что, с ума сошел? — Это он с ума сошел, — ответил мужчина, кивая в сторону призрака оленя, чей силуэт стремительно таял. — Это — Дух Леса! — крикнула Лину. — Без него лес погибнет! — Да срать я хотел на этот лес! — воскликнул Джер. Лину переменилась в лице, но не отошла. Мужчина, оглядев ее, вздохнул. — Ладно, будь по-твоему, — проворчал он. — Только одно условие. — Какое же? — спросила жрица. — Очередной долг? Джером усмехнулся, а затем покачал головой. — Отойди отсюда подальше, Ла’нерал. Не хватало, чтобы твое прелестное личико пострадало.

***

— Слушай, рогатый, — обратился Джером к Духу, стоило Лину покинуть пределы дерева. Остановившись вдалеке, она с трепетом наблюдала за своим нанимателем. — В другое время я бы тебя пришиб, конечно, но, говорят, без тебя тут всем хана. Чувство отчаяния и полной покорности возникло в его голове. К горлу подступила тошнота. Джером потряс головой. — Это ты так общаешься? — с недоверием обратился он к Духу. Перед его глазами возник лес. Деревья, кусты, поляны, берлоги зверей. Тело Джера неслось через пейзажи, словно он сам был каким-то призраком. Покачнувшись, мужчина потряс головой. — У меня есть лекарство, — упрямо повторил он. Рука Джера скользнула в карман с пузырьком. Он увидел себя, касающегося Духа. Чувство сомнения заерзало где-то внутри. — Да не буду я тебя бить, что ты затеял, — проворчал Джер призрачному оленю. Чувствуя себя крайне неловко, мужчина вытащил пузырек и, подойдя к Духу, положил у копыт создания противоядие. То, что возникло дальше, потом не смог описать ни сам Джер, ни Лину, ослепшая от света, залившего поляну. Тело мужчины поднялось, пронзенное потоками магии. И он увидел. Увидел себя. Равнодушно смеясь, он кинул кинжал в маленького хорька, пытавшегося напасть на них с Лину. То был первый зверь, встреченный ими в лесу. Дикая боль пронзила его грудь. Джер захотел кричать, но не смог. Увидел, как он сдирал шкуру с убитого барсука, готовясь зажарить его на костре. Тело вновь обожгла боль, сменившаяся жаром. Казалось, что он весь горит. Его образ потух, и боль внезапно утихла. Очутившись в полной темноте, Джер испуганно замотал головой. Чувство благодарности и всепрощения наполнило его тело. Он увидел свои руки, и шрамы на его глазах начали таять, сменяясь здоровой кожей. Он снова стоял на поляне Духа и клал у его ног лекарство. Картинка сменилась. Группа мужчин, стоявшая у алтаря, готовилась совершить ритуал. Оказавшись в мире Духа, они, разделившись, окружили покровителя Леса. Пытаясь защитить дерево, в корнях которого было скрыто нечто, призрачный олень упустил одного из них. Вновь боль накрыла Джера, и он провалился в пустоту. Перед ним снова был лес. Его изображение, покрытое красной рябью, показывало, как мирно спящий олень, встрепенувшись, вскрикнул и бросился прочь. Волки, лисы, барсуки... Они атаковали друг друга, атаковали нимф, кого-то, смутно похожего на человека, атаковали его, Джера. Огромный медведь, изнывая от боли, прыгает на Лину, застывшую от страха. Нечто, пульсирующее в корнях дерева, было украдено. Небольшой камень, расписанный рунами, бережно завернули в плащ. Мужчины, громко смеясь, поспешили в созданный портал. Дух, собрав последние силы, убивает одного из нападающих. Дворф, крича от страха, убегает прочь. Лес, укрытый солнечным светом, пробуждается ото сна. Лиса, мягко приминая опавшую листву лапами, обвивается вокруг зайца, дремлющего на опушке. Дух касается лба Джера и исчезает.

***

— Что он тебе показал? — не унималась Лину. — Ну что? — Не твое дело, Ла’нерал, — отрезал ее наниматель. Путь до лагеря друидов они разделяли в полном молчании. Единственное, что произнес Джер, очнувшись после того, как Дух перенес их обратно в лес, состояло из ругательств, часть из которых Лину слышала первый и последний раз в жизни. Те звери, что уцелели после происшествия с Духом, выглядели вполне себе мирно. Казалось, что весь лес снова вздохнул полной грудью. — Я потеряла кинжал на плане Духа, — виновато сказала Лину. Джер, идущий впереди, остановился. — Ну и? — раздраженно спросил он. — Мне какое с этого дело? — Наверное, это к лучшему, — заключила жрица, когда ее наниматель фыркнул и продолжил путь. — Больше никто не причинит вред этому лесу. Аавил уже ожидал их. — Теперь, когда лес исцелен, мы можем восстановить равновесие, не прибегая к жертвам, — с торжеством проговорил архидруид, почтительно поклонившись им. — Пожалуйста, примите ваше вознаграждение за помощь природе. — Оставьте себе, — пробурчал Джер. Лину выпучила глаза. — На возмещение там ваших лесных потерь и всего прочего, — продолжил мужчина. Архидруид замешкался, а затем, улыбнувшись, кивнул головой. — Теперь к Арибет? — спросила Лину, когда они покинули рощу. Ее наниматель покачал головой. — В ближайшую таверну, — ответил Джер. — В таверну? — удивленно спросила Лину. — Зачем? Ведь у нас улики, которые необходимо как можно быстрее... Джер прервал ее взмахом руки. — Буду пить, — заключил он, — все, что пьется, весь гребаный эль, сидр, вино и спирт, — он бросил взгляд на свои руки. — До тех пор, пока они не польются у меня из ушей. И да, Ла’нерал... — Да? — отозвалась Лину. — Если меня угораздит связаться еще с этими травниками, лучше отрави меня сразу. Джером ван Дейк потряс головой и, потерев грудь, двинулся на запад. Лину задержалась на мгновение, а затем последовала за ним. — И все-таки некоторые вещи не меняются, — улыбнувшись, сказала она сама себе. Их путешествие продолжалось. — Вы разбили мой горшок, — раздался чей-то строгий голос у нее над ухом. Встрепенувшись, Лину уставилась на хозяина «Торговли Клинками». Трактирщик указывал на пол, где сиротливо покоились остатки ее заказанного жаркого. — Простите, я, кажется, задремала, — растерянно пробормотала жрица, вскочив со своего места. — Я все приберу! Хозяин таверны вздрогнул, а затем замотал головой. Лину вздохнула. — Как жаль, что некоторые вещи не меняются, — печально заключила она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.