1
— Смотрите Холмс! Какой пассаж! Вот труп. Он страшен и раздут, Кинжал в груди, И кровь давно Свернулась. Мухи пируют… — Да, Ватсон, это страшно, Но, посмотрите, тут портрет. И ничего прекрасней нет, Чем этот молодой человек. Живем мы в страшный жестокий век. А тело… Порок и жадность, Похоть и алчность На нем оставили следы. Он омерзителен. Но тот, кто на портрете И тот, кто на полу — Один и тот же человек! — Холмс! Вы гений! Раскрыть так быстро дело!
2
— Вы что-то, Холмс, Сегодня так мрачны, Что с вами, друг? — А это вы, Ватсон, Жизнь моя висит на волоске. И все из-за кожи… — Вы заболели? Проказа? Чума? Холера? — Нет. Здоров я, Но пожелать я не смогу Уж более ничего. — Но почему? — Сжимается она. Проклятье! Стоит мне лишь пожелать, Безделицу иль работу, Все исполняется, Но жизнь моя Сжимается, и скоро я умру, Если же я желать не буду, То протяну существование. — Вы явно заболели, Холмс, Лечиться надо вам. Я отвезу вас К профессору Шарко. Гипнозом он излечит вас. — Мне все равно!