ID работы: 801639

Danger Days

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 62 Отзывы 11 В сборник Скачать

Новые люди

Настройки текста
Алекс открыла глаза. Маленькая Грейс сидела на капоте машины и смотрела в сторону леса. Девушка прислушалась. Ничего нет. Но тревога продолжала биться в сердце. «Что-то случилось?» - подумала девушка и вышла из машины. - Грейс, все нормально? Девочка обернулась. В ее глазах застыл ужас. - Грейс... - Там... Алекс, я не хотела тебя будить. - Что произошло? - Я видела какой-то блеск там, - девочка указала пальцем в сторону холма, на котором местами росли кусты. - Какой блеск? - Как будто кто-то пускал солнечного зайчика. Алекс посмотрела на холм. Неужели там кто-то есть? Может, Грейс просто показалось? - Сиди тут, хорошо? Запрись в машине. Я пойду посмотрю. - Можно с тобой? - Нет. Я быстро. Жди отряд. - Они живы? Алекс замерла. Она не знала. Ночью, когда она была на дежурстве, ее голову посещали дурные мысли. Вдруг они погибли? А если что-то случилось, и им необходима помощь? А если они с Грейс никогда не выберутся отсюда? - Я не знаю, но надеюсь, что живы. Садись, пожалуйста, в машину. В бардачке пистолет. Дай его мне. Грейс, молча, протянула пистолет девушке. Алекс проследила за тем, как Грейс закрылась в машине. Девушка направилась к холму. Она слушала. Пение птиц говорило о том, что мертвецов по близости нет. Это не могло не радовать. Теплое вечернее солнце. Лесная тишина. Поле с пустынными холмами. Казалось, что здесь никогда не ступала нога человека. Но забравшись на холм, можно было увидеть огромную плотину, которая удерживала мощные потоки воды, так жаждущих свободы. Алекс стояла на самой вершине холма и смотрела на плотину. За ней было поле. Может, люди и жили здесь когда-то, но сейчас в это верилось с трудом. «Хотя это игра...мы первые живые люди, гуляющие здесь», - подумала Алекс и пошла дальше. Вдруг нога девушки соскользнула по песку, и Алекс съехала к основанию холма. Песок забился в кроссовки. - Ай, черт! - вырвалось у девушки. Она быстро сняла кроссовок и выбила из него песок. Спустя некоторое время она встала на ноги и оглянулась. Наверное, Грейс просто показалось. Если бы здесь кто-то был, то остались бы следы. Алекс развернулась и начала снова взбираться на песчаный холм. Машина стояла на месте, и Алекс услышала мысли Грейс. Все в порядке. Но все же девушка замерла. Что-то не так. Какой странный звук. Странный и до жути знакомый. - Что... боже... Эй! Эй! Мы здесь!!! Алекс побежала к машине. Над полем летел вертолет. Девушка бежала и махала руками. - Помогите! Мы здесь! Грейс выбежала из машины. - Алекс, это за нами? - Не знаю. Но это люди. Они могут помочь... Вертолет пошел на посадку. Алекс напряглась. Радость мигом улетучилась. Что не так? Мысли... «взять в плен». Что? Дверца вертолета открылась, и из него грациозно вышли несколько мужчин. На вертолете был странный логотип с буквами «BTI». - Нужна помощь? - спросил молодой человек, показывая свои ровные белые зубы. Он снял солнечные очки и карими глазами посмотрел на Алекс и Грейс. - Я уже не уверена... - промямлила Алекс. - Не уверена? Даллон, девушки не уверены нужна ли им помощь, стоя в пустыне среди зомби. Просто потрясающе, не находишь? Даллон тоже снял очки и надменно усмехнулся. - Хватит разговоров! Корс ждет! - рявкнул молодой мужчина с негустой растительностью на лице. - Эй, Шеннон, будешь орать на своего брата! - кареглазый парень крикнул в ответ и вытащил из кармана два шприца. - Будет не очень больно. - Нет-нет, постойте! - крикнула Алекс, вытаскивая пистолет из кармана. Даллон резким движением выбил пистолет из рук девушки, и в следующее мгновение оружие оказалось в руках бородатого Шеннона. - Пистолеты детям не игрушки, вам не кажется? - спросил он. - Кто вы? Что вы хотите сделать? - в голосе Алекс звучала паника. - Тсс... - шепнул Даллон и посмотрел в глаза девушке. Алекс тут же замолчала, завороженная его глазами. - Не больно же? Алекс даже не заметила укола и потеряла сознание. Темно. Не просто темно. Кругом черный мрак. И тишина, которую нарушают капли воды. Кап. Кап. Кап-кап. Кап. Лиз открыла глаза и закрыла. Ничего не изменилось. Темнота. Девушка почувствовала резкую боль в голове. Она помнила только как бежала от мертвеца и упала в воду под самое основание выступа какого-то камня. Где остальные? Неужели бросили? Девушка приподнялась и попыталась оглядеться. Нет, все же что-то можно разглядеть. Она лежала в воде около камня с острым концом. На нем висел труп мертвеца. «Мне повезло, что я пролетела мимо...» - подумала Лиз. Надо выбираться. Лиз тихо встала на ноги и прошла мимо трупа. Забравшись на какое-то возвышение, она дотянулась на выступа, с которого упала. Девушка с трудом подтянулась на руках и заползла на него. В каменном коридоре не видно ничего. Она шла во мрак. Она потеряла время. Сколько она шла? В правильном ли направлении? А если сейчас на нее нападут? А кругом ни знака, ни шороха... Вдруг она услышала какой-то шум. - Ай! Черт! Ааа... Дэри? Лиз пошла на звук. Шла по стене, боясь упасть или спотыкнуться. Свет? - Дэри? Дэри? Это ты? Стон затих. - Лиз? Боже... ты жива? Сейчас... тут где-то фонарь. Я уронила его. - Жива. Я не знаю, жива ли я. Как я тебе рада. О, черт! Не наводи свет на меня! - Прости-прости... Лиз, ты вся в крови. Что с тобой было? - Я упала куда-то. Видимо в лужу с кровью. Ты тоже в крови. - Я тоже упала и разбила голову. А сейчас... я забыла, что здесь этот чертов обрыв... кажется, я отбила ногу. - Хорошо, что шею не сломала. Где остальные? - Они ушли дальше. Видимо, не заметили моей пропажи. Я не знала, куда идти и решила вернуться к Алекс и Грейс. - Я хочу на свежий воздух. По пути Лиз спросила у Дэри сколько длилось их путешествие и что с ними произошло. - Значит, в отключке я была по меньшей мере шесть или восемь часов. Вы нашли что-нибудь? - Только кучу зомбяков. Ничего больше. Кажется, мы близко. - Да... скорее бы выбраться. Вдруг прогремел взрыв. - Что это? - Не знаю, надо скорее выбираться, помоги мне, - сказала Дэри с ноткой истерики в голосе. Лиз взяла ее за талию, и Дэри попрыгала на одной ноге, изредка подталкивая себя поврежденной. - Свет! Лиз, там свет! Лиз вылезла первой. Хоть вечерний, но все же яркий свет ослепил ее. - Давай руку! - девушка помогла вылезти Дэри. - Надо узнать, что это был за взрыв. Возьми мой пистолет, сбегай к плотине. - А ты? - Я потихоньку пойду к машине. Если что, пришлю Алекс. - Будь осторожна. Я быстро. Лиз, привыкнув к яркому свету после шахт, побежала к плотине. В лесу пели птицы. Девушка вспомнила, как она играла с другими детишками в прятки в лесу. Она также бежала, в попытках спрятаться от водящего. Ведь никто не любил водить. Но сейчас она бежала к плотине, думая, что взрыв произошел там. Взрыв, который, может, устроили ее друзья, чтобы убить мертвецов и покинуть эту игру. Она услышала шум воды. Выбежав на небольшую поляну, она увидела воду. Река топила лес. Дальше идти было невозможно, ноги тонули в воде, и было очень сложно передвигаться, земля засасывала, как болото. Лиз решила бежать обратно. Догнав Дэри, которая не ушла далеко от ямы, ведущей в шахты, ее осенило. - Что там произошло... - Дэри, почему Алекс не встретила нас? Она должна была услышать нас! - Лиз перебила подругу. - Скорее беги к машине. Лиз рванулась вперед. Что-то случилось. Что-то с Алекс. А если что-то произошло с Алекс, то и с Грейс. Лиз выбежала из леса. Сразу далеко над полем она увидела вертолет. - Алекс! Грейс! Вернитесь! Вашу мать! Лиз подбежала к машине. Никого. Девушка в сердцах ударила кулаком по капоту. Не уберегли. Не смогли спасти. - Лиз? Девушка обернулась. Дэри стояла на дороге. В глазах девушки стояли слезы. - Это Better Living Industries... - Почему ты так думаешь? - Это единственные живые создания в игре, не беря в расчет нас, - Лиз уперлась бедром в капот машины. - Мы их не догоним. Везде бездорожье. Дэри села на пассажирское сидение и сняла обувь. - Надо отдохнуть. Утром решим, что делать. Может, отряд подтянется. - Может... если они успели выбраться из платины. - В смысле? - спросила Дэри. - Плотина взорвалась. Река медленно затапливает лес. Скоро доберется до нас. Если они успели... надо найти Алекс и Грейс, Дэри. Дэри откинулась на спинку сидения и вздохнула. Лиз села за руль. На панели спидометра и прочих индикаторов лежал желтый конверт с печатью BTI. Лиз, хмыкнув, открыла конверт. - Уважаемые Элизабет Гифт и Дэри Хэлл, спешу сообщить Вам, что Ваши друзья находятся у нас. Если у Вас есть желание найти их, Вы можете это сделать. Достаточно приехать в Диксон-Сити в филиал корпорации, название которой Вам уже знакомо. Мы ждем Вас. P.S. Иногда стоит быть ближе к врагам. Лиз протянула письмо Дэри. - Кажется, у нас нет выбора. Поехали? - спросила Дэри хриплым голосом. Лиз, молча, завела мотор и нажала на газ. Вода уже приблизилась к дороге. - Я вспомнила, что умею водить машину, - сказала она. - Кажется, для этого надо было еще раз стукнуться головой. Дэри горько засмеялась. Затем ее смех перешел в рыдания. Девушки держали курс на Диксон-Сити.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.