ID работы: 7978754

"Насколько это может быть сложно?" (с)

Top Gear, The Grand Tour (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
37
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
- Надо погулять с щенком перед сном. - Тихо сказал Хаммонд. Джеймс угукнул ему куда-то в затылок, но не пошевелился за его спиной. Они валялись на диване, обнявшись, и смотрели фильм. Джереми ушел спать сразу после ужина и Ричард даже немного беспокоился из-за того, что Кларксон до такой степени выматывается на работе. - Я пойду схожу. - Продолжил Хаммонд, но противореча сам себе еще глубже залез под плед. - Я схожу с тобой. Через пять минут. Давай досмотрим. - Ответил Мэй и прижал его к себе, чтобы не егозил. - Хорошо. - После небольшой паузы согласился Ричард. - Мне надо будет уехать завтра на пару дней. - Сказал Джеймс. - Снимать сюжет. Два, максимум три дня. - Хочешь, чтобы я на это время вернулся к себе домой? - Уточнил Хаммонд. - Что? Нет, вовсе нет. Мне нравится, что ты у меня дома. Я немного волнуюсь, что оставлю вас одних. - Мы взрослые мальчики, папочка. Справимся. - Хихикнул Ричард и повернулся в руках Джеймса, оказываясь к нему лицом. В комнате было темно, и только свет от экрана позволял различить хоть что-то. Хаммонд смотрел на альфу не отрываясь. - Что? - Наконец спросил Мэй и улыбнулся. - Ты красивый. - Ричард подался вперед, целуя его. Джеймс сначала замер от неожиданности, но потом ответил, позволяя омеге вести и целовать его так, как захочется. - Ты такой красивый, Джеймс! - Ты тоже ничего. - Хмыкнул Мэй и перевернул его, загоняя в ловушку между спинкой дивана и своим телом. - Наш маленький очаровательный омега. Хаммонд поежился и отвел взгляд. - Тебе не нравится? - спросил альфа. - Джеймс. - Ричард снова посмотрел ему в глаза. - Я… запутался. В том, что происходит. Все изменилось, но почему? - Мы с Джереми все никак не могли найти подходящего момента. - Мэй гладил Хаммонда по бедру, и от теплой ладони по телу бегали мурашки. - Ты нам давно нравился. Нам обоим, пусть даже мы не сразу это поняли. Но это было непросто, потому что мы работаем вместе, потому что ты никогда не показывал такого же интереса, потому что мы два идиота, потому что ты принимал свои таблетки… - А теперь? - Когда ты рядом, сдерживать себя практически невозможно. - Тихо сказал Джеймс и от его голоса у Ричарда в животе потеплело. - Даже мысль о том, что ты будешь принадлежать другому альфе… приводит в ярость. Ты наш, Ричард. Был и будешь. - Господи, Джеймс! - Выдохнул Хаммонд, почувствовав, что возбуждается. Он попытался выбраться с дивана, но Мэй не пустил его, крепче прижав к спинке и просунув колено ему между ног. - Тебе не нужно убегать от меня, Ричард. - Джеймс хищно улыбнулся. - Мне нравится, что ты так быстро возбуждаешься от моих слов. А я ведь практически не трогал тебя. - Это… смущает. - Хаммонд покраснел. - Со мной такого никогда не было! Как вообще можно спокойно жить, если у тебя постоянно встает! - Нет причины сейчас сдерживаться. - Мэй сжал его задницу и потянул на себя, так, что возбужденный член Ричарда прижался к его бедру. - Отпусти себя. Покажи мне, как сильно ты меня хочешь. Хаммонд сдавленно выдохнул и повторил движение. Потом еще раз и еще. Этого было недостаточно, чтобы он кончил так же быстро, как в больнице, но и надолго его тоже не хватило бы. Джеймс восхищенно и жадно наблюдал за ним. За его сдвинутыми к переносице бровями, зажмуренными глазами и приоткрытым ртом. - Мы с Джереми мечтаем о том дне, когда сможем дойти с тобой до самого конца. - Начал он и омега охнул, ускоряя движения. Мэй притормозил его, вернув к прежнему ритму. - Не так быстро, малыш. Я хочу понаблюдать за тобой. Ты даже не представляешь, как соблазнительно ты сейчас выглядишь. Как волнующе ты сейчас пахнешь. Хочу запомнить... - Джеймс, пожалуйста! - прошептал Ричард. - Что, малыш? - Альфа остановил его, не позволяя больше двигаться, - Скажи мне, что ты хочешь? - Руку помощи? - Хаммонда вцепился в плечо Джеймса. - Пожалуйста! Вот нравится тебе издеваться надо мной! Мэй тихо рассмеялся, но все же отпустил Ричарда и помог довести дело до конца. В результате на прогулку с щенком они вышли только через двадцать минут и пес им вовсе не был за это благодарен. - Джеймс, знаешь что? - Сказал Хаммонд. - Что? - Мэй стоял чуть в стороне и курил. - Вы оба тоже очень нравились мне. Давно. - Омега улыбнулся и тихо рассмеялся. - Кажется, мы три идиота. Утро преподнесло им сюрприз в виде Джереми Кларксона, готовящего завтрак. Ричард, убежденный жаворонок и потому отвратительно бодрый, обнял его со спины и пытался утащить кусочек ветчины или хлеба. Сонный Джеймс только посмеивался, разливая им кофе и наблюдая за тем, как Кларксон одновременно пытается готовить и поймать юркого омегу. Наконец они сели за стол и тут Джереми снова удивил их. Он вытащил три небольших коробки и положил их перед ними. - Что это? Кусочки картона? Упаковка для завтрака? - Спросил Ричард. - Это подарок. - Видно было, что Кларксону неловко. - Неужели непонятно? - Да как-то не очень. - Джеймс сделал свое лицо зануды. - Тут нет ни ленточки… - Ни открытки! - Подхватил его Хаммонд. - Я сейчас передумаю! - Пригрозил Джереми и пододвинул к каждому по одной коробочке. - Они одинаковые. Открывайте уже! Ричард открыл свою коробку и замер, разглядывая содержимое. Внутри лежал браслет из трех частей: металлической цепочки, кожаного шнура и деревянных бусин. Он обожал такие вещицы, и сам Кларксон тоже иногда их носил. Хаммонд посмотрел на Джеймса и обнаружил, что тот улыбается и смотрит на него в ответ. - Он классный. - Ричард повернулся к Джереми. - Застегнешь? - Это же не просто браслеты, да, мистер романтик? - Спросил Мэй. - Это… Ну, в общем, да. - Кларксон вытащил браслет Ричарда. - Цепочка для крепкой связи, дерево для тепла в доме, а кожа для… - Затейливых игрищ? - Хаммонд подвигал бровями. - Извини, извини! Не сдержался. - Кожа для богатства, маленький ты засранец. - Джереми обхватил пальцами одно правое запястье Ричарда. - Тебе нравится? - Но почему это не просто браслеты? - Недоуменно спросил Хаммонд. - Если ты примешь его, то вроде как официально принимаешь его ухаживания. Ну, в данном случае, наши ухаживания. - Пояснил Джеймс, сжалившись над вторым альфом. - Это одна из традиций. Альфа может подарить омеге украшение: кольцо, или браслет или кулон, что угодно. И взять такой же для себя. И если омега принимает его подарок, то это становится символом для остальных, что он вроде как занят. - О. - Удивленно ответил Ричард. - Я не знал. - Это может быть просто браслет, если ты против. - Немного нервно заметил Джереми. - Нет! Нет… - Хаммонд посмотрел на альф. Мысль о том, что все будут знать об их связи, что Ричард принадлежит им, а они ему, казалась необыкновенно притягательной. И на душе было тепло от того, что он понял: для Джереми и Джеймса это все очень серьезно. - Застегните мне его. А я вам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.