ID работы: 7978754

"Насколько это может быть сложно?" (с)

Top Gear, The Grand Tour (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
37
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 24 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все началось с этого дурацкого щенка. Нет, на самом деле, щенок был замечательный в своей беспородности. Неуклюжий, длиннолапый, с мягкой шерсткой и огромными коричневыми глазами. Совсем как у Ричарда. Который как раз держал этого щенка на коленях, совсем не заботясь о том, что пыльные лапы испачкают его джинсы. Ричарду было достаточно десяти секунд, чтобы влюбиться. И, судя по тому, как щенок вылизывал его лицо, чувства были взаимны. Весь съемочный процесс встал. Джеймс мог бы заметить, что он встал, как член Джереми. Однако в это время он сам не мог отвести взгляда от их младшего коллеги. Ричард всегда привлекал внимание. Он был блестящий телеведущий. Отличный друг. Очаровательный собеседник. И Мэй нередко забывал, что он еще и омега. Поэтому каждый раз, когда Ричард позволял своей омеге проявить себя, это выбивало почву из под ног и у Джеймса, и у Джереми. - Какой миленький… - Сладко вздохнула одна из ассистенток, и стоящие рядом с ней члены команды закивали, одобрительно угукая. Было без разницы, про кого она говорит: про щенка или Ричарда. Невыносимо милыми были оба. - Ричард! - Наконец позвал Джереми, и его низкий, рычащий голос тут же привлек к себе внимание омеги. Джеймс чуть не фыркнул, наблюдая за тем, как Кларксон откровенно ревнует внимание Хаммонда. - Я… Ох, извините! - Ричард виновато и лучезарно улыбнулся, поднимаясь на ноги и прижимая к себе щенка. - Я только отнесу его к трейлеру. Уверен, кто-нибудь сможет присмотреть за ним до окончания съемок. - А потом? - Джеймс наконец справился с собой и подошел ближе. В конце концов, он взрослый человек, и у него есть какая-никакая выдержка. - Заберу его. - Ричард переводил взгляд с одного альфы на другого. Словно спрашивал у них разрешения. Хотя трудно было найти омегу, которая бы менее Хаммонда нуждалась в чьем-либо одобрении. - Ричард. - Начал Джереми, - учитывая, сколько времени ты проводишь на работе, заводить щенка будет… безответственно. И в этот момент Джеймс мог бы поклясться, что внутри Хаммонда что-то разбилось с оглушительным звоном. Мэй подался вперед и положил ему руку на плечо. Ричард вцепился в щенка и смотрел куда угодно, только не на своих друзей. И Джеймсу было практически больно видеть его таким уязвимым и расстроенным. Хаммонд всегда сверкал ярче, чем они оба. Кларксона стоило бы ударить, навалять ему, чтобы не забывал, что он тут не единственный альфа на площадке. - Джереми, я думаю, что Ричард что-нибудь с этим придумает. - Наконец сказал Джеймс, когда молчание затянулось. - В конце концов, у меня есть кошка. И она все еще отлично функционирует. - Кошка другое дело. - Растерянно проворчал Джереми, подбитый видом потухшего Хаммонда. - Мы можем сделать перерыв и успеть схватить печенье, пока Ричард не скормил его своему новому любимцу. С этими словами Кларксон развернулся и ушел в сторону трейлера. - Не уверен, что тебе стоит кормить невинное создание тем же, что ест этот орангутан. - Джеймс покачал головой и потянул Ричарда следом за Джереми. - Зоозащитники меня тут же проклянут. - Вяло пошутил Хаммонд. Он и сам до конца не понимал, почему слова Кларксона его так задели. Их шутки друг над другом бывали гораздо злее. В трейлере их ждал Джереми, и, судя по тому, что он молча делал им всем троим чай, он действительно чувствовал себя виноватым. Так что Джеймс решил не мешать ему выставлять себя полным идиотом в попытке извиниться перед Ричардом. Вместо этого Мэй аккуратно забрал у Хаммонда щенка, поставил его на пол и налил для него воды в одну из пластиковых тарелок. Щенок принялся жадно лакать, разбрызгивая вокруг воду. - Совсем как вы в любом пабе. - Заметил с усмешкой Джеймс, глядя на друзей. - Ох, конечно! - Джереми закатил глаза. - Столько шума из-за какого-то щенка! - Да, действительно. - Ричард держал в руках кружку с чаем, наблюдая за тем, как щенок пьет. Казалось, омега окончательно ушел в себя, автоматически реагируя на происходящее вокруг. - Хаммонд, ты должен был предупредить о своей нездоровой любви к собакам. - Снова попытался Джереми, надеясь, что Ричард отомрет и примется издеваться над ним в ответ. Как обычно. - Да. - Снова кратко ответил Хаммонд. Кларксон беспомощно посмотрел на Джеймса. - Ричард, в чем дело? - Мягко спросил Мэй, поднимаясь на ноги и подходя ближе к омеге. Он забрал у него из рук кружку и взял его ладони в свои. - Посмотри на меня. Хаммонд, может, и не хотел смотреть, но Джеймс был альфой, и когда он действительно этого хотел, то и его голос, его слова действовали на омегу. Ричарда это жутко бесило, и ни Кларксон ни Мэй никогда не делали так при свидетелях. Они бы сами не хотели оказаться в таком положении, и потому не собирались подставлять друга. - Что? - Нехотя ответил Хаммонд, глядя на Джеймса. - Нам нужно снимать передачу, а ты! - Джереми сердито выдохнул. - Просто скажи, что случилось, чтобы я мог это исправить! - Ты сказал, что я всегда занят на работе, и не могу завести щенка. - Так же сердито ответил Ричард. Он мог подхватить настроение Кларксона буквально за секунды. - И что? Тебе не пятнадцать лет! Ты сам должен понимать, что я прав! - Кларксон схватил Хаммонда за плечи и развернул к себе лицом. - По какому поводу вся эта истерика?! - Ты совсем идиот?! - Ричард оттолкнул Джереми и сжал кулаки. - Джереми, ты… Черт! Он отвернулся и пнул пару коробок. Щенок испуганно заскулил и забился под стул. Это тут же привлекло внимание Хаммонда и он моментально остыл. Устало опустившись на стул, он уперся локтями в колени и спрятал лицо в ладонях. - Я встречался с альфой пару месяцев назад. Очень милый, внимательный. Мы расстались, потому что у меня не было на него времени из-за работы. И он предлагал мне… предлагал бросить все. Сказал, что сможет обеспечивать и меня и наших будущих детей. - Пробормотал Ричард. - И ты отказался? - Спросил Джереми и тут же понял, что сказал. - Да, Джереми. Я отказался. - Хаммонд поднял голову, сердито глядя на глупого альфу. - Я же сижу тут с вами, вместо того, чтобы… да я даже не знаю, что бы я делал. - Ты хочешь щенков? - Джеймс опустился на колени рядом с Ричардом и протянул ему салфетку, чтобы вытереть глаза. - Это глупо. - Тихо ответил Хаммонд. - Ты же омега. - Растерянно сказал Кларксон. - Он хочет сказать, что это нормально. - Тут же пояснил Мэй, чувствуя, что Ричард сейчас снова взорвется. - Это не глупо, Ричард. Ты взрослый человек, и тебе хочется иметь не только работу, но и семью. - Именно. - Джереми наклонился, поднимая щенка и передавая Хаммонду. - Черт, Ричард, мы даже не знали, что ты так из-за этого переживаешь! - Я не переживаю. - Покачал головой Хаммонд, поглаживая маленького пса по спине. - Нам нужно закончить съемки. - Джеймс поднялся на ноги и посмотрел на коллег. Он знал, что если они сейчас выведут Хаммонда на разговор, ничего снимать потом они уже не смогут. И Ричард сам же будет из-за этого переживать на следующий день. - Мы можем отложить этот разговор до вечера? - Конечно. - Ричард виновато улыбнулся. - Я… простите, парни.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.