ID работы: 7950593

В лучах веснушчатого солнца

Фемслэш
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Светло-розовое пламя

Настройки текста

Зелье мерцает, согревает наши Невиданные желания и сны

Порша толкнула деревянные, двойные двери и мы зашли внутрь. Помещение, в которое мы зашли, оказалось дворцовой кухней. Полоски света, исходящие от небольшого светильника, подвешенного к потолку веревками, сползали дальше по дощатому потолку, освещая этим комнату. Тут и там висели, прикрепленные к каменным стенам сушеные травы, специи, в кухне царил душистый, пряный аромат, похожий на запах базилика и карри. В центре комнаты стояло два длинных, деревянных стола со скамьями, на обоих из них в беспорядке лежали ножи, скалки, доски для нарезания, раскатанное тесто, всюду валялась мука и порезанный зеленый лук. Этот беспорядок казался мне особенно уютным, а в дали виднелся маленький горящий очаг, над которым жарилась индейка. Кухня была пуста, безлюдна, но вдалеке было видно пару слуг, сидящих за круглым столом, смеющихся над карточной игрой. Один из них заметил нас и помахал рукой. Порша, улыбаясь, махнула слуге рукой и пошла к круглому столику. Я, осматривая все вокруг, пошла за ней. — Порша, мы помним про королевский суп, мы весь день его варили, а сейчас хотели немного сыграть и отдохнуть! Не ругай нас. — воскликнул другой слуга, крепко зажавший в руках карты. Порша обменялась со мной взглядом, пожала плечами и ответила: — Я все понимаю, мне рассказывал Харольд, как вы полчаса варили картофель. Но, я сейчас не за этим. Миледи попросила нас присмотреть за парочкой подданных. И кто не знает суд лучше чем наши слуги? Повара засмущались — им была лестна похвала Порши. Один из них, с крупным круглым лицом и длинными, темными волосами, отложил карты в сторону и повернулся к нам. Порша позже рассказала мне, что его звали Бабош. Посмотрев мне в глаза, он сказал: — Ты не должна рассказывать кому-либо о том, о чем сейчас услышишь. Если люди узнают, сколько всего лишнего мы слышим… Я понимающе кивнула. Работа слуги была ответственной — не только выполнение обязанностей, сколько хранение секретов и слухов от посторонних ушей вне Дворца. Здесь царила собственная жизнь, непохожая на жизнь обычных горожан Везувии. Если бы кто-нибудь узнал о доли слухов или хотя бы о том, что слуги много знают, они могли бы лишиться работы. — Нам нужно больше узнать об Понтификсе Вульгоре, Квесторе Валдемаре и Прокураторе Вольте. — Хм… вам нужно что-то необычное, верно? Или? — Они могут что-то скрывать. — И что-то очень большое, — добавила Порша, подходя ближе к столу, — а кто мог бы разгадать эту тайну лучше нашей волшебницы? И так, кто из них, по вашему мнению, самый подозрительный? Второй слуга, как я позже узнала — Гестон, среднего роста мужчина с рыжеватыми волосами и усами, задумчиво почесал в затылке: — Вульгора? Она* даже не следит за тем, о чем говорит, хотя следовало бы. Бабош добавил: — Единственное, что волнует Понтификса, это, в основном — битвы и кровопролитие. — А знаешь, что? — риторически спросил неизвестно у кого Гестон, задумчиво опершись подбородком на свой кулак, — Я ставлю свою монету на Вольту. Порша, помнишь ли ты тот ланч, когда Графиня устраивала с подданными совет насчет того, как правильнее было бы распределять зерно? — Да, я понимаю, к чему ты клонишь! Вольта вела себя в тот день особенно странно. После собрания я обнаружила, что Прокуратор ползает на коленках под столом после того, как все тарелки были убраны. Тогда она сказала, что ищет крошки и поэтому я посоветовала ей пойти на кухню. Только я осмотрела зал вокруг и снова повернулась к ней, как что-то еще сказать, но Вольты уже не было под столом — я только слышала, как ее каблуки стучат по плитке в коридоре. — И она прибежала прямо ко мне. Я ей сказал, что сейчас приготовлю небольшой перекус, как она взяла и расплакалась, на месте же. Я ей ничего не делал, клянусь! — воскликнул Гестон, повернувшись ко мне. — Она что угодно сделает и расскажет вам ради еды. Быстро кивнув, Порша повела меня к выходу из кухни. Бабош и Гестон в след нам кричали приободряющие слова и прощания, но мы уже вышли обратно в коридор. Когда за нами захлопнулись двойные деревянные двери, Порша остановилась и сказала: — У меня есть план! — И в чем же он заключается? — улыбнулась я, понимая, что девушка только и ждала моего вопроса. — А в том, что завтра мы с тобой поедем на поместье Вольты и возьмем с собой наивкуснейшее блюдо! Самый лучший повар всей Везувии живет в южной части города и мы до полудня должны будем зайти к ней. Я буду ждать тебя у дверей Дворца завтра с утра. Гарантирую, Вольта, увидев это блюдо, запоет как канарейка!

***

Еще не до конца проснувшись, я, как в бреду, собралась и поспешно вышла из Дворца. Только-только рассветало: над крышами домов небо желтело, розовело, а в самом верху, где небеса еще оставались голубыми, сверкали звезды. Вид был сказочным — мне хотелось остаться здесь, на ступенях и любоваться этим видом. Но пора уже было выходить — Порша стояла у дверей, ожидая меня. Пройдя через весь город, я заметила, как же много людей вокруг. Везувия просыпалась с восходом солнца — даже дети, вылезая из кровати, моментально выбегали во двор и искали себе компанию для игр, а иногда к ним присоединялись и взрослые. В городе царствовала идиллия. Но она продолжалась только в благополучных районах, недалеко от Дворца. Здесь все казалось сказкой и жизнь кардинально отличалась от районов, которые расположились ближе к порту — Везувия показывала свой иной, более таинственный облик. Мы прошли под диковиной аркой и здесь, Порша объявила: — А вот мы и пришли! Южная часть города. Порша чувствовала себя уверенно — она, быстро шагала, выпрямив спину и параллельно с этим болтала со мной. Улица сузилась — с одной, и с другой стороны городского канала высились кривоватые, темные домики с черепичными скатами крыш. В нескольких окошках горел завораживающий оранжевый свет. Он отражался в бурлящей воде посреди улицы, которая стремительно неслась в порт. Порша бодро шла рядом и даже если она молчала, я чувствовала ее веселую энергетику — от этого мне становилось только спокойнее. Сам район, окутанный легким туманом, вызывал во мне абсолютно противоречивые эмоции: здесь было хоть и загадочно, и красиво, но в то же время казалось, что за нами кто-то следит и это вызывало тревогу, которая никак не покидала меня. Порша, заметив, как я обеспокоенно озираюсь по сторонам, завела со мной разговор: — Я с первыми лучами солнца сразу отправила словечко Прокуратору. Она ожидает нас после обеда, ближе к вечеру. — И это значит, что мы успеем все сделать до отъезда? — Да! И поэтому, у нас есть море времени, чтобы встретиться с Мазелинкой! — Порша зашагала еще энергичнее. — Она лучший повар в городе, и дарит самые лучшие подарки, а еще лучше всех обнимается! — горничная заулыбалась до ушей. — Не говоря уже о том, что она вырастила нас с Ильей**, я думаю, что ты смело можешь называть ее бабушкой! Вдруг я почувствовала, что в моем животе что-то упало. Я познакомлюсь с…бабушкой Порши? С той, которая знает эту рыжеволосую девушку с раннего детства? Я почувствовала, как каждая клеточка моего тела начинает нервничать и тревожиться? А вдруг я ей не понравлюсь? А как себя надо вести? Порша будто почувствовала мое волнение и постаралсь меня успокоить: — Не волнуйся, она полюбит тебя! — девушка свернула с улицы в маленький дворик и несколько раз постучала в дверь хижинки. До меня донеслись громкий топот и скрипучие ругательства, последовавшие за ним. Когда топот послышался совсем близко, дверь, повернувшись на раме, тяжело открылась. Из нее высунулась невысокая, даже ниже Порши, уже пожилая женщина в длинном, потрепанном деревенском платье шоколадного цвета с голубыми рукавами. На темноволосой, слегка поседевшей голове был повязан широкий платок мутно-синего цвета с серыми пятнами, а из-под него на нас смотрели недовольные карие глаза с нахмуренными густыми бровями. Женщина предостерегающе подняла деревянную ложку и начала кричать: — Я вам сказала, здесь никого больше нет! — Я, испугавшись ложки, отпрянула назад и зашла за Поршу, а рыжеволосая и глазом не моргнув, поздоровалась: — Привет, Мазелинка! Не найдется ли у тебя немножко времени для нас? Старушка, молча впустила нас внутрь хижинки, а сама, встав на порог двери, осмотрела улицу с одного конца до другого и после, с грохотом захлопнула за собою дверь. Не смотря на запустелый вид снаружи и на брутальное поведение Мазелинки, внутри оказалось чисто и очень уютно. Из небольшого коридорчика мы прошли на светлую кухню. Здесь было только одно, небольшое окошко с деревянной ставней, а на его подоконнике стояли, просвечивая бутылки разной высоты — одни были круглыми, с тонким горлышком, другие были покрупнее, третьи — выоские и с крохотным отверстием. Они отбрасывали цветные тени на столик под собой, на котором уютно разместились плетенная корзинка с яблоками, пустая тарелка на синей скатерти, рыжая баночка меда и скалка. Сбоку от окошка на стене разместились длинные полки с разными склянками, банками, мисками и поварешками, а под этим всем — небольшой кирпичный очаг с висящим над огнем котелком. Чем дальше в домик, тем темнее становилось вокруг. В самой черной тени виднелась длинная зеленая штора на пороге второй комнаты. Высыхающие пучки с потолка наполняли кухонку травянистыми и древесным запахом. Я стояла рядом с Поршей, принюхиваясь к травам — какие-то из них мне показались особенно знакомыми. Похожие травы мы использовали с Асрой в чаях для гаданий и заклинаний. Мазелинка, опустив ложку, подошла ко мне: — Приятно с тобой познакомиться. Чувствуй себя как дома. После этих слов я застенчиво опустилась на небольшой стульчик у стены. Он скрипнул, но выдержал мой вес идеально. Было видно, что вся мебель вокруг многолетняя, но крепкая, как корпус знатного пиратского корабля — с таким и в бой, и на бал. — Ну и что же ты раньше не заходила? Вообще времени нет? — осуждающе ворчала Мазелинка, повернувшись к Порше. Женщина снова страшно нахмурилась, на глаза опустилась тень, а зрачки предостерегающе сверкали, как у злого волка. — Я знаю, знаю! — отвечала рыжеволосая, слегка насупившись. — Извини меня! Я была совсем занятой, из головы все вылетело! — Занятой с ней? — спросила Мазелинка, кивнув в мою сторону. Под понимающим и прямым взглядом старушки я чувствовала, как мое лицо обдает жаром. Мазелинка все поняла с первого взгляда. Порша удивленно уставилась на старушку, стремительно краснея, как свекла. — Что?! Нет-нет-нет! — запротестовала Порша, — То есть… да, я была с ней занята…но не так, как ты думаешь, нет! — Если это не то, что я думаю, то что же тогда? Мазелинка спокойно выслушала обеспокоенный лепет Порши и внимательно вглядывалась в нас. В ее выражении лица можно было прочесть понимание и принятие — Мазелинка явно не хотела обидеть Поршу. Но щеках горничной все еще оставался густой румянец. Она, каждый раз, когда смотрела на меня, краснела еще больше. Наконец, она собралась с мыслями, слегка кашлянула с важным видом, отгоняя неловкую ситуацию от себя. — Она не посторонний человек — Графиня ее наняла для того, чтобы найти Илью. После этой фразы Мазелинка заметно напряглась — вскинула брови, лицо снова помрачнело, рука еще сильнее сжала деревянную ложку. Порша, понимая ее протест, пожала плечами и продолжила: — Но не волнуйся, я рассказала ей обо всем и она поможет мне. Мы вместе найдем Илью и приведем его сюда, домой, — рыжеволосая еле заметно улыбнулась. Выражение лица Мазелинки заметно смягчилось: — О, правда? Это хорошо. Звезды уже знают, сколько всего ты уже вытерпела на своем веку, Паша***. Но не забывай оставлять время для себя, не погружайся с головой в работу во Дворце. Вы молоды. Вы должны наслаждаться друг другом, пока можете. — Мазелинка! Посмеиваясь, старушка приобняла Поршу, слегка похлопав ее по белому плечу. Мазелинка продолжала смеяться: — Эх, дай старому пирату повеселиться! — Кстати, Паша… — Да? — Илья хотел передать тебе, что он в порядке. — Что? Ты его видела?! — глаза Порши округлились, а сама девушка непроизвольно подалась вперед. — Кажется, видела. Пару ночей назад он запрыгнул внутрь через окно, — Мазелинка подняла ложку, а голос ее несколько огрубел. — Скрывался от стражи, как он говорил. Паш, представь, он и ноги не ступал в город целую неделю, а уже набрался столько неприятностей! Где его черти носят! Он говорил, что видел тебя, Паша. И волшебницу, скорее всего, твою подругу, — прибавила Мазелинка, кивнув в мою сторону, игриво улыбаясь. — Такой дурак! — возмущалась старушка. — Я ему говорила, я ему тысячу раз говорила, этакому черту! Он не должен разыгрывать трагедию на сцене, когда простой вопрос может легко решить! — Тебе повезло, что вы встретились, — отозвалась Порша, закатив глаза. — На следующий день его бы точно поймали стражи. — Но! С этим мы разберемся в другой день. Смотри, мы нашли новую зацепку, — начала рыжеволосая, сложив ладони вместе, — или, в худшем случае, новую улику, подсказку? И ты не поверишь, каким образом мы нашли ее. Затем, Порша принялась рассказывать о наших злоключениях в ту ночь, когда мы нашли крохотные следы в бывшей комнате Графа. Она торопилась, жар обдавал ее щеки, а сама девушка активно жестикулировала в такт своим словам. Вместе с тем и ее рыжие волосы прыгали, словно огненные волны. Мазелинка, подойдя к Порше, положила ей руку на плечо. — Не торопись, Паша, выдохни. Слова никуда не убегут — они здесь, рядом. Девушка, прервав свой рассказ, спокойно выдохнула. Все это происходило настолько естественно, что было видно, какая тесная, многолетняя нить связывает эту горничную и старушку-бандитку. Я вообразила, как Мазелинка, в более молодом возрасте, все такая же суровая отчитывает маленькую девочку с рыжими кудряшками, грозя ей пальцем. — Звучит, что вы попали в очень запутанную передрягу. Нельзя допустить, чтобы призрак слонялся по Дворцу во время первого Маскарада Графини. А ты, — Мазелинка повернулась ко мне, — ты же волшебница, ведь так? Ты должна уметь справляться с привидениями. — И это еще не все! — воскликнула Порша. — Призрак Люцио сказал нам, что в это дело вовлечены подданные. Помнишь, я рассказывала тебе о них? Миледи попросила нас выяснить, кто из них что-либо знает об убийстве Графа, поэтому мы решили навестить Прокуратора Вольту. А путь к ее сердцу — через ее желудок. И я тут подумала: «Здорово! Я ведь знаю самого лучшего повара во всей Везувии!» Мазелинка громко усмехнулась, но в ее голосе звучала нотка нежности: — Не нужно упрашивать, Паша. Я в любом случае сказала бы «да». Присаживайся, это не займет много времени. — Спасибо, Мазелинка! Ты лучшая! — весело засмеялась девушка. Старушка подкинула рассыпчатый древесный уголь в погасающий очаг. Маленький язычок пламени, расширяясь под темной горкой пепла заполз на угли, постепенно светлел и поедал их. С выражением лица, очень похожим на лисье, Порша поинтересовалась: — Что делаешь, Мазелинка? Мазелинка, нарезая небольшим, но крепким ножом коренья и фрукты, ответила: — Суп, конечно же. Тот самый, который я готовила вам с Ильей с тех времен, как вы еще пешком под столом пешком ходили, — на лице старушки промелькнула теплая, ностальгическая улыбка. Мои мысли снова перенеслись к тому, какими могли выглядеть Джулиан и Порша в детстве. Маленькие, неряшливые, кудрявые детишки играют в просторном саду в прятки, а из небольшого домика за ними наблюдает женщина из окна, приготавливая на кухне сытный и полезный обед. Она, поправив сбившийся темно-русый волосок из своего тугого хвоста, убеждается в том, что с дети целы и невредимы, сосредотачивает все внимание на душистом, зеленом супе. Для своего небольшого возраста уже высокий, худой мальчик с озорством в серых глазах бегает по зеленым лужайкам, ища свою крохотную сестру под кустами, пока та, в милом ярком платьице, забралась на одну из веток ветхой яблони. Ветка под ней предательски хрустнула, а ее старший брат, услыхав это, подбегает под дерево и увидев сестру, заливается неудержимым смехом. На моем лице отразилось то вкрадчивое любопытство, когда человек слышит для себя абсолютно неожиданную весть — Порша, вглядываясь в меня, понимающе улыбнулась и заговорила: — Мазелинка нашла меня и Илью когда мы были еще детьми. Давняя история… но Мазелинка, ты должна рассказать ее, у тебя получается лучше всех! — девушка лукаво подмигнула мне, когда старушка стала оборачиваться. С любовью посмотрев на Поршу, Мазелинка начала: — Это было много, много лет назад, когда я была полна сил и моложе. В то время я плыла в Невивон, когда меня и мою команду застал самый ужасный шторм, который я когда-либо видела в жизни. Море было черным, а волны словно хотели опрокинуть нас к тысячи чертям! Клянусь, в ту ночь океан ожил. — Но ты ведь справилась, верно? — прокомментировала рыжеволосая. Мазелинка, еще пуще нахмурившись, чем прежде, невольно подняла деревянную ложку: — Конечно я справилась, Паша, не видишь меня перед собой? Посыпав суп сушеными травами, она, все еще хмурая, размеренно перемешала содержимое котелка. — Но не все было так легко и удачно, как кажется. Немногие суда в ту ночь смогли добраться до берега — какие-то моряки на лодки разбились о камни, пару торговых кораблей просто затопило. Но нам повезло. Когда небо разрезало разрядом молнии и вспышка осветила берег, я увидела чистое и безопасное место для того, чтобы опустить якорь. Доплыли до мели, спустили якорь и я заметила что-то непонятное вдалеке. Оказалось, что на песке разлеглась целая стая тюленей. «Странно!» — думала я и подошла ближе. Но они разлеглись не просто, а кругом, в центре которого сидели два крохотных ребенка, совсем еще маленьких. Тюлени вытащили их из обломков корабля и донесли до безопасного берега. Отойдя от очага, Мазелинка взъерошила кудряшки на голове Порши и сняла с полки деревянную, большую миску. Старушка, вспомнив какую-ту важную деталь, заулыбалась во весь рот, показывая одну дырочку на месте зуба. — Тюлени не хотели мне отдавать вас! Шипели на меня, будто я ворую их детишек…но, спустя время, как мне кажется, они поняли, что людям будет легче приглядывать за вами, чем им, поэтому подпустили. Я забрала вас в Невивон, а дальше ты знаешь. Насыпав пару щепоток кристаллического, блестящего порошка в миску, Мазелинка встряхнула посуду. Вернувшись к котелку на огне, старушка более тщательно перемешала суп и вдохнула пар, исходящий от него. — Золотые королевские сияльца****, от них совсем ничего не осталось с прошлой недели…насколько я помню, у Люсинды немного есть, — бормотала про себя Мазелинка. И обратилась к нам: — Вы двое, проследите за супом, пока меня нет. Ничего особенного не должно случиться, просто смотрите, чтобы он не вытек из котелка. С этими словами, не дожидаясь ответа, Мазелинка вышла из хижинки — за неприятным, дряхлым скрипом двери последовал глухой удар — дверь захлопнулась. Порша, вытянувшись всем телом на своем стульчике и убедившись, что Мазелинка ушла и не возвращается, легко вскочила с места и подлетела к котелку, от которого шел серый, густой пар. Наклонившись, девушка вдохнула аромат супа и удовлетворенно муркнула: — Как вкусно па-ахнет! Я без понятия, как Мазелинка это делает, но каждый раз ее суп на вкус великолепен! Я поднялась со своего шатающегося табурета и подошла к Порше. Пар вокруг оказался необычным — сперва, издалека он выглядел как обычный, серо-белый пар, но теперь, вблизи я ясно видела, как он преобразился и стал кристально-чистым, а в нем самом мерцали золотые звездочки. Он выглядел магически… и запах у него был такой же. В памяти всплывали ингредиенты, которые Мазелинка использовала в этом супе: золотые королевские сияльца, блестящий порошок…это абсолютно не было похоже на обычные приправы. Каким бы не оказался суп, но он точно не обычный. Протянув ладонь в горячий пар я почувствовала слабую магическую энергию. Все встало на свои места. — Порша, а ты ведь не знала о том, что Мазелинка, как и я — волшебница? Рыжеволосая, стоя ко мне спиной, резко повернулась, ударившись локтем об стенку. Она, не обратив внимание на боль в руке, выпалила на одном дыхании: — Мазелинка — волшебница?! Да не может такого быть! — Посмотри вокруг. Все эти специи и травы обычно используются в магии. Мы много раз с Асрой использовали те же самые ингредиенты, — ответила я, указывая на потолок. Прямо над нами было подвешены самого разного сорта травы: лаванда, ветки жасмина, подсушенный дикий шиповник, полынь и еще много другого. Порша, глядя наверх и изучая, удивленно охнула: — Не может быть… — Может, — улыбнулась я, — давай я тебе расскажу, что для чего используется. Смотри сюда. Девушка, приблизившись ко мне, восторженно, почти не дыша глядела вглубь котелка, будто оттуда хотела разглядеть секретные для себя знания и тайны, те, о которых она даже не задумывалась и не представляла, что вся магия не в параллельных мирах, нет, она — вокруг, совсем рядом. — Ну что же…этот блестящий порошок, который Мазелинка сперва насыпала, называется Гексамел — его получают из существа, обитающего в пещерах и питающегося маленькими, бежевыми кристаллами кварца. Из-за этого порошок светлый и пар от блюда, в который добавили порошок, становится золотым. Порша, взяв небольшую поварешку и помешав суп для того, чтобы он не слишком пенился, вглядывалась в котелок. — А что это за корешок? Проследив за ее взглядом, я увидела коренья — они мне показались очень знакомыми. Такие мы с Асрой обычно размельчаем в порошок и продаем в городских тавернах. — Горная ризома. Обычно она используется чтобы лечить проблемы живота, аппетита, что-то в этом роде. Выловив поварешкой круглые, розовые ягоды, Порша поднесла их ближе к своим глазам, внимательно рассмотрела их. Предугадывая, что горничная не знает, для чего они используются, я рассказала: — Это скачущие ягодки тиберли. Они побеждают бессонницу и успокаивают ночные кошмары. И не думай путать их с маринованными ягодками тингл — они вызывают сны. Зачерпнув супа, Порша смотрела, как он медленно вытекает из поварешки обратно в котел, наблюдая за блестящей жидкостью. — Значит, если ингредиенты магические, то и суп в какой-то степени…волшебный? — поинтересовалась горничная. Я кивнула: — Да. Видимо, это суп, который должен успокаивать и усмирять аппетит кого угодно, кто будет есть его. — Это, просто, вау! Ты знаешь, что ты действительно много знаешь о магии? Я серьезно! Все, на что-либо я тебе указывала и ты о каждой мелочи знала так много, что она делает, как влияет…это невероятно! Я почувствовала, как неистово начинает гореть мое лицо. Прикоснувшись кончиками пальцев к щекам, я ощутила жар. — Как…как это! — Порша указала на невзрачную белую луковицу. Я в недоумении взглянула на луковицу, а затем повернулась к горничной. Я не могу разрушить ее маленькую мечту. Но все же, придется. — …Порша, это всего лишь чеснок. На лице девушки отразилась лисья ухмылка: — Я знаю, но что же он делает? Отгоняет вампиров, дает иммунитет к воде или заставляет тебя летать? — Ммм… не знаю. Может, он просто вкусный? Порша явно не поверила мне: — Что? Правда? Ничего магического? Чеснок такой же вонючий? — Если я все правильно помню, то да, такой же вонючий. Девушка не отчаивалась. Казалось, ничто и никто не сможет унять ее энтузиазм и восторг. — Не верится, это все — магическое! Я думала, что Мазелинка просто очень, очень хороший повар! Но как же ты все это выучила, в самом деле? — Меня всему научил Асра. — Твой учитель, верно? Он должен знать много о могущественной магии? Я задумалась. На ум пришли ясные воспоминания о бесконечной учебе. Комната, заваленная книгами до потолка, я, зубрящая свойства подземных ингредиентов и корений, свет, освещающий пыльный пол и бумаги, рассыпанные хаотично по полу, Асру, объясняющего главные принципы высшей алхимии…были чудные времена. С Асрой мы проводили тогда много, много времени вместе, все наши соседи и жители нашего района считали нас неразлучными, ведь мы учились везде: и на природе, за городом, в поле, в лесу, попутно изучая все вокруг. — Он меня научил меня всему, всем видам магии, о которых со мной хоть раз заговаривал. — Значит, твой тип магии не такой же, как тип Мазелинки? — Нет. Суп Мазелинки похож на что-то из зеленой магии. Растения, кухонное колдовство и изготовление зелий — легкая магия, что-то вроде помощи твоей семье или обществу. Порша кивнула головой, будто в чем-то подтвердила свои догадки. — Не удивительно, что Мазелинка всегда варила этот суп, когда навещала нас. А если бы она рассказала нам тогда… Илья может быть и спокойно отнесся к этому, но я! Я бы не перестала ее уговаривать показать мне что-нибудь, поэтому… может ты покажешь мне? Сделай что-нибудь магическое! Может, огонек? Я, поближе подвинув к девушке свой шаткий табурет, протянула к ней свою ладонь. Сосредоточиться было не так просто, когда Порша, подвинувшись еще ближе, слегка наклонившись, почти касалась своей головой моего лба. Только закрыв глаза я смогла сконцентрироваться и зажечь маленький огонек в своей ладони. — Как красиво! — радостно воскликнула Порша, взяв мою ладонь в свою. Щеки на моем лице снова запылали, а золотой, крошечный огонек разросся до небольшого, светло-розового пламени. Чувствуя, как девушка продолжает держать меня за руку, у меня внутри, в животе, что-то неистово стало прыгать. Под ложечкой засосало, стало стучать в ушах и голове. Порша, не замечая изменений во мне, наблюдала за огоньком. Он, будучи светло-розовым, побелел, а теперь плавно менял оттенки: из желтого — в зеленый, из зеленого — в голубой, из голубого — в фиолетовый. — Это…это просто неотразимо! Как миниатюрный костер. И только с помощью магии! — удивлялась Порша, вглядываясь мне прямо в глаза. Взяв мои обе ладони в свои, она прошептала: — Ты невероятная! Я ничего не смогла ответить. Во рту ужасно пересохло, я буквально потеряла дар речи. Взгляд Порши смягчился, на лице заиграла нежная улыбка, но девушка все так же не отпускала мои руки. Она слегка подалась вперед, ко мне, наши кончики носов соприкоснулись, и я почувствовала ее теплое дыхание на своем лице… Пока дверь не скрипнула на своих ржавых петлях. Мы резко отпрянули друг от друга, испугавшись. В комнате появилась Мазелинка, держа в руках большой пучок золотых королевских сияльцев — длинных, зеленых стебельков с узкими листьями и маленькими желтыми цветочками. — У Люсинды оставался последний урожай, но мне на ближайшее время и этого хватит… Старушка, положив пучок на кухонный стол, вгляделась в наши лица, а сама она заулыбалась во весь рот, снова показывая свою дырочку вместо зуба. — Не говори мне, что я вам помешала. Порша, порядочно покраснев, даже больше меня, ответила заикающимся голосом: — Нет, вовсе нет, но я хотела спросить у тебя кое-что! Мазелинка сразу поняла, к чему клонит рыжеволосая: — Илья всегда повторял «пуф-пуф!». Я предполагала, что ты отреагируешь похоже. — Что за идиот! — Порша закатила глаза, — Я не могу поверить, что он не хотел узнать больше о магии! Это ведь не просто что-то обычное, это…магия! И я — не Илья! Я хочу узнать больше. Мазелинка, расскажи мне обо всем! Старушка, тем временем развязывая веревочку, державшую пучок золотых цветов вместе, начала: — Я использую зеленую магию. Она, конечно, не такая сильная, как остальные виды магии, но имеет свое место. Мелко порезав один стебелек и четыре желтых цветочка, Мазелинка насыпала их в котелок, после перемешав. Набрав немного в поварешку, она попробовала суп, слегка кивнула головой и потянулась к стеклянной банке, стоявшей на полке сверху. Достав ее, Мазелинка легко открутила крышку и зачерпывая поварешкой, наполнила баночку волшебным супом. Все так же ни говоря ни слова, старушка положила баночку в походную сумку и протянула мне. — Ну вот. Если хоть половина слухов из того, что говорят в городе обо всех этих поместьях придворных, вам нужно быть крайне осторожными. Приглядывайте друг за другом, хорошо? И Порша, когда придешь в следующий раз, я научу тебя самым простым зельям. Договорились? — Договорились! Спасибо, Мазелинка, ты самая лучшая! — смеялась девушка, обнимая старушку. Та, нахмурившись, похлопала Поршу по спине: — Ну все, все, вам пора идти. Прокуратору должен понравится этот супчик. — Спасибо! Спасибо еще раз! Тепло распрощавшись с Мазелинкой и заполучив баночку волшебного супа, мы отправились обратно во Дворец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.