ID работы: 7922975

Фиктивный доминант

Гет
NC-17
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 75 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава XIII. Ты и есть моя слабость

Настройки текста
Во всех городских пейзажах присутствует своё очарование, но лондонские были самыми родными для Ирэн. И пусть окна родного дома девушки не выходили на Гайд-парк, и она привыкла наблюдать за городом с другой, не менее интересной точки, но эта картина ей полюбилась. Сейчас, казалось бы, яркое солнце было поддёрнуто тонкой дымкой серых туч, что не давали ему проливать на город свой не щадящий зной так сильно, как ему хотелось бы. Лёгкий ветерок играл среди верхушек зелёных крон королевского Гайд-парка, которые были отлично видны из окон родительского дома Шерлока. Через плотную листву разношёрстных деревьев кусками пробивались тёмные воды озера Те-Серпентайн и где-то совсем вдалеке виднелись переменно вздымающиеся в воздух струи знаменитого фонтана. За то, что она способна их увидеть, Ирэн поблагодарила собственное зрение и в очередной раз порадовалась своему «орлиному» взору. Девушка, закутанная в тёплый махровый халат Шерлока, сидела у окна с нетбуком на коленях. Она отвлеклась от созерцания природы и направила своё внимание на то, что виднелось на экране маленького гаджета. Джим, так и не появившийся после недавнего инцидента, отсутствовал, пропадая неизвестно где, хозяин комнаты и мягкого халата спорил с Майкрофтом, кажется, в гостиной, и девушка была предоставлена самой себе. На экране нетбука высвечивался поисковик, в котором Ирэн вбила адреса ближайших гостиниц. Насчитывалось их, однако, не мало. Адлер хмыкнула, центр Лондона, всё-таки. Её собственный особняк находился совсем не далеко от поместья Холмсов, однако район, всё же, отличался. Набережная Челси и полюбившийся вид на Темзу, а за ней и на Бэттерси парк… Это всё никак не выходило из головы, вгоняя девушку в самые печальные мысли о прошлом. Может, всё, на самом деле, было не так уж и плохо? Богатые родители, шикарное жильё, жизнь в достатке и процветании. А сейчас она даже не знает, хватит ли ей денег на то, чтобы прожить ближайшие пол года. С её привычкой жить на широкую ногу и не экономить будет сложно справиться. Однако Ирэн отбросила ненужные мысли прочь. Что сделано, то сделано, ведь для каждого поступка, хорошего или плохого, есть своя причина. И если этот поступок был совершён, значит, причина была действительно веской. Пока девушка просматривала итоги поисковых запросов, всё никак не находя для себя подходящие ей варианты, и вдыхала приятный аромат, которым халат был буквально пропитан, в доме стихли все звуки. Адлер совершенно не обратила на это внимания и лишь поглубже зарылась носом в высокий ворс чёрного халата, глубоко вдыхая запах Шерлока. Такой знакомый и запомнившийся за шесть лет запах одеколона, который и для неё стал любимым, с нотками горьковатого аромата пороха и табачного пепла. Она улыбнулась, радуясь, что может наслаждаться его ароматом столько, сколько ей захочется, а не только во время недолговременных объятий на прощание. — Нравится в моём халате? — резкий вкрадчивый голос младшего Холмса заставил девушку буквально подпрыгнуть на месте от неожиданности. Она, резко выпрямившись, захлопнула нетбук и гневно уставилась на парня, что находился за её правым плечом. — Боже, Шерлок, ты меня напугал! — возмущённо произнесла девушка и, отставив компьютер, медленно сползла с подоконника. Он был настолько высоким, что ноги её едва касались земли, так что попытка слезть грациозно не увенчалась успехом. — И давно ты тут стоишь? — Ну-у… Где-то с минуту уже, — задумавшись, ответил парень, на что получил недовольный взгляд от Ирэн. — Ты понимаешь, что подглядывать и незаметно стоять за спиной у людей — это неприлично? — Да? И кто же это сказал? — Да любые правила уважения личного пространства окружающих, — изумлённо произнесла Ирэн, всерьёз восприняв вопрос своего друга.  — Правила созданы для того, чтобы их нарушать, не так ли? — хитро сказал Шерлок, лукаво сузив глазки. Девушка фыркнула, вспомнив, что как-то сама убеждала в этом своего друга, и они провели достаточно много времени за спором по этому поводу. Только Ирэн набрала воздуха в лёгкие, чтобы ответить этому кучерявому в его же манере общения, как её перебил резкий и очень серьёзный вопрос, что вырвался из его уст: — Так ты собираешься от меня сбежать? — Что? — резко поменявшийся в лице Холмс начинал её пугать. — Я видел, что ты ищешь гостиницу неподалёку, — услышала она немного обиженный ответ. — Тебе не нравится у меня? — Послушай… — девушка напряженно выдохнула, пытаясь как можно деликатнее ответить на его вопрос. — Мне очень хорошо у тебя и я благодарна за гостеприимность… Но… — слова не лезли и останавливались комом в горле. — «Но». Понятно. Под маской безразличия на лице у Шерлока скрывалось множество эмоций: грусть, злость, разочарование, но главное — обида. Ирэн видела, как вот это слово «но» ранило бедного парня. Он стольким рисковал ради неё. Друг безвозмездно предложил ей свою помощь, когда та в ней так нуждалась. Но как же он не может понять — хорошего мнения о ней в этом доме только он сам. Родители до сих пор смотрят на девушку с опаской, а Майкрофт… Тот и вовсе в открытую выражает своё недовольство и называет её убийцей по три раза за день. Парень, скрестив руки на груди, развернулся и, не говоря больше ни слова, вышел из комнаты. Ирэн сорвалась с места и широким шагом направилась вслед за своим другом. Нагнать этого длинноногого жирафа оказалось той ещё проблемой. — Шерлок, ну, ты что? Ты же не обиделся, правда? — вопрос был проигнорирован, как, впрочем, и все последующие попытки завязать разговор. Парень же, в свою очередь, направлялся в столовую. Пока она брела за парнем, пытаясь объяснить причину, по которой она не может остаться, девушка поняла, что особняк пустует. Никого более из представителей семейства Холмсов не было дома. Пройдя через множество комнат, Шерлок-таки добрался до места назначения. Не медля, он достал из барной стойки два хрустальных, начищенных до блеска бокала. По их форме девушка предположила, что они для виски, и не ошиблась — следом за бокалами на стол была выставлена бутылка с виски и, по виду, явно не дешёвым. Ирэн сразу вспомнила детство. Длинными зимними вечерами её отец сидел в своей фамильной библиотеке за прочтением какой-нибудь старинной книги и потягивал виски. Он мог растянуть целый бокал на весь вечер, потому что пил не для того, чтобы отдаться весёлым утехам алкогольного опьянения, а чтобы насладиться вкусом элитного напитка. Младшая Адлер любила сидеть на большом ворсистом ковре у камина и наблюдать, как в бокале, за толстым кристалличным стеклом, в янтарной жидкости растворяется несколько кубиков прозрачного льда. Так что у них дома всегда стояла бутылочка отборного алкоголя, как, видимо, и дома у Холмсов. Шерлок поставил один бокал рядом с собой, а второй — напротив, тем самым безмолвно приглашая Ирэн присоединиться. Девушка, всё ещё чувствуя себя неловко после своих недавних слов, отказываться от предложения не стала, чтобы не обидеть друга ещё больше, и заняла предложенное ей место. Странной эту ситуацию делало то, что всё действо происходило в абсолютной тишине, от чего становилось невыносимо неловко. Хотелось разбавить обстановку непринуждённой беседой, но в голову доминантки не приходило ничего подходящего. «Нам с ним нельзя вместе пить». Эту простую истину Ирэн поняла уже давно. Несмотря на то, что её родные строго-настрого запрещали ей общаться с кем-либо, кроме своих драгоценных братьев, они с Шерлоком любили, не сказав никому, конечно же, изрядно покутить. Вроде бы, вполне нормальная ситуация, ведь у любого подростка, даже если он законченный социопат, найдётся человек, с которым они будут творить всякие глупости. Однако вся проблема была в том, что молодой человек просто не умел пить и не знал меры. И девушка очень сомневалась, что за пару лет он этому научился. Раньше они всё время попадали в какие-то неурядицы, из которых, чаще всего, этот кудрявый зад вытаскивать приходилось ей. И сейчас Ирэн прекрасно понимала, что нужно как-то решать начинающееся бедствие. Она поймала руку Холмса и накрыла его ладонь своей. — Шерлок, что ты делаешь? Зачем? Что-то случилось? — Я не могу просто насладиться приятным напитком? Почему что-то обязательно должно случиться? — парень раздражённо отдёрнул руку, вынул пробку и стал разливать по стаканам алкоголь. — Послушай, ну, мы же оба знаем, чем всё это кончится, — обречённо сказала девушка, чувствуя, как ситуация плавно ускользает из её тонких пальцев. Шерлок взглянул ей прямо в глаза. — А чем всё это кончится? — без интереса спросил парень и одним глотком осушил свой бокал. В глубине души Ирэн треснула себя ладонью по лбу. — Мы снова влипнем в какие-то неприятности, и ты это прекрасно знаешь, — сказала Адлер, с опаской косясь на крепкую жидкость, что снова наполняла бокал молодого человека. — Ну, мы же дома, какие неприятности? — с улыбкой произнёс парень, снова выпил всё содержимое и, нахмурившись, взглянул на свою подругу. — Почему ты не пьёшь? Ирэн, скептически изогнув бровь, глянула сперва на заполненный стакан, а после на своего друга, которого сейчас ей хотелось просто придушить. — В твоей компании я предпочитаю не пить, — со смешком произнесла она и отодвинула от себя стеклянный сосуд. — Ибо кто-то же из нас должен оставаться трезвым, чтобы здраво оценивать ситуацию. Шерлок резко и звонко поставил свой бокал на барную стойку, так неожиданно, что Ирэн даже вздрогнула. Настороженно взглянув на посудину, она удивилась тому, как она не пустила ни одной трещины. Следующие действия происходили настолько быстро, что доминантка не успела и глазом моргнуть: в один миг Холмс схватил её бокал, едва не расплескав содержимое по идеально начищенной столешнице, обогнул барную стойку и, развернув Адлер к себе, вжал девушку спиной в стол. Всё это произошло так быстро, что Ирэн не успела ничего предпринять, кроме как не на шутку перепугаться. — Послушай, пожалуйста, давай напьёмся? — развязным тоном попросил Шерлок и поднёс бокал к губам девушки. — Ш-шерлок… Что ты несёшь? Давай мы оба сейчас успокоимся, — она стала глазами пробегать по комнате в поисках чего-то, что могло бы ей помочь в случае неконтролируемого поведения со стороны парня. Сейчас уже не то время, когда Шерлок был лишь хилым пятнадцатилетним подростком, а Ирэн физически была сильнее своего друга. Метр восемьдесят шесть, разряд по рукопашному бою и фехтованию. Один лишь вид на его физическую подготовку внушал уважение. Но, всё-таки, кое-что осталось неизменным: два залпом осушенных бокала виски вдарили в его голову моментально, лишив мозг супер-дедуктивной способности. Девушка сделала глубокий вдох, приводя свои мысли в порядок. Запах алкоголя приятно манил, но она прекрасно понимала, что отдавать себя в его сладкий плен попросту нельзя. — Ирэн, подумай сама, разве тебе не хочется расслабиться после всех этих событий? — вкрадчиво шептал Шерлок. Кажется, от воздействия алкоголя в нём проснулся обольститель. Да, даже младший Холмс на такое способен. — Ты убила свою семью, сожгла свой дом, тебя чуть не изнасиловал собственный саба. Ирэн изумилась подобной осведомлённости и залилась краской, услышав последнюю реплику парня. — Я не нуждаюсь в добивании себя алкоголем. — Да ладно тебе, при мне-то ты можешь не изображать сильную и независимую. Ирэн, мы ведь оба с тобой знаем твой характер. Ещё с нашего первого знакомства я раскусил твою сущность, а то, что ты не наследница потомственных доминантов только подтвердило мои догадки. Ты не доминант, Ирэн Адлер. Покажи мне свою слабость. Ирэн знала, что он не хотел этого говорить, и что потом парень будет извиняться за свои слова. Хотя, как говорится, что у трезвого на уме — у пьяного на языке. На глаза навернулись предательские слёзы и она едва слышно прошептала: — Если бы ты знал, Шерлок Холмс, что ты и есть моя слабость… — Я знаю, Ирэн Адлер. Девушка смущённо отвела глаза в сторону не в силах выдержать его нежного взгляда. Парень отставил на стойку бокал, что до этого всё время держал в руке, и, обхватив ладонями щёки Ирэн, запечатлел на её губах свой поцелуй. Такого неожиданного поворота событий она не ожидала от слова вовсе. Да, Шерлок творил много всяких вещей, когда был под градусом, начиная от разговоров с Темзой, заканчивая угрозами украсть часовую стрелку с Биг-Бена. Но до таких поступков он ещё никогда не доходил. Адлер упёрлась руками в грудь парня и с силой оттолкнула его от себя. — Что ты, твою мать, делаешь?! Парень, не на шутку удивившись, посмотрел на девушку глазами полными недоумения. — Ты же этого хотела. — Знаешь что? — она соскочила с высокого стула и подошла к Шерлоку вплотную, отвесив последнему звонкую пощечину. — Сначала ты отшиваешь меня, как какую-то школьницу, а теперь сам лезешь с поцелуями. Определись ты уже, в конце-концов, что тебе от меня нужно. Я тебе не маленькая девочка, которой можно пользоваться только тогда, когда тебе этого хочется! Пока парень отходил от таких резких действий со стороны Ирэн и осознавал, чем же он заслужил такое обращение с самим собой, она забрала с барной стойки бутылку и оба бокала. — Ирэн, но подожди, я ничего такого не имел ввиду. Я всего лишь хотел исполнить твоё желание. Подобная фраза ещё больше разозлила юную Адлер. Остановившись в дверном проёме, она повернулась лицом к Холмсу и с абсолютно разгневанным видом произнесла: — Надо было раньше думать своей «гениальной» головой. Знаешь, может, во всём остальном ты и гений нашего времени, и, возможно, когда-то ты будешь непревзойдённым детективом, но в одном ты не смыслишь уж точно ничего. И знаешь в чём? В человеческих, мать твою, чувствах, — едко выплюнула она свою триаду и вышла из столовой. — Пойди и проспись. Приведи свою голову в порядок, а потом, может, мы поговорим. Спасибо, за чудесный подарок на день рождения, — услышал Шерлок гневный крик из длинного коридора, а за ним и громко грюкнувшую дверь и закрывающийся замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.