ID работы: 7867242

Sweet dreams

Гет
NC-17
В процессе
79
Размер:
планируется Мини, написано 24 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

First dance.

Настройки текста
Примечания:
       Ванессу выдёргивают из царства Морфея в восемь утра. Она никогда раньше не вставала раньше десяти. Точнее в последние полгода, пока она готовилась поступать в Салемский институт ведьм в США. Туда берут только с восемнадцати, поэтому в следующем году она бы точно поехала туда, чтобы продолжать обучение магическим наукам. А теперь она оказалась в незнакомом публичном доме, названия которого даже не знала. Вокруг неё туда-сюда снуют полуголые девушки, которые собираются на завтрак. Они шутят и переговариваются, новенькую практически не замечают. Такой расклад девушку устраивает, и она молча тянется к прикроватной тумбочке, чтобы взять чёрную расчёску и расчесать свои непослушные длинные волосы. — О, Малышка проснулась! — восклицает её новая подруга Полуна, отрываясь от зеркала, перед которым наносила лёгкий макияж. — С добрым утречком, милая. Девушки, познакомьтесь — это Ванесса… Картер, кажется. Она теперь будет жить с нами.       Все девушки, находящиеся в комнате, оборачиваются на светловолосую девушку, у которой в данный момент пылал яркий румянец от такого внимания. Помимо Полуны тут всего лишь две девушки, которые выглядели достаточно взрослыми. Но и такое незначительное внимание смущало скромную Нессу. — Хм… — протянула девушка с густыми каштановыми волосами, подходя к ней и протягивая ей руку в знак знакомства. — Я Диметрия Куинн. Можно просто Кошечка. Картер… Знакомая фамилия. Ты из чистокровных? Какими ветрами тебя сюда занесло? — девушка выглядела не то раздраженной, не то неприветливой. Ванесса робко пожала её руку и сглотнула ком в горле. Что-то в этом уверенном голосе заставляло ее настораживаться. — Она не особо разговорчивая, — заметила Полуна, слегка улыбнувшись. — Я… Да, я из чистокровных, — только и отвечает зеленоглазая, продолжая расчесывать волосы, чтобы скрыть волнение. Диметрия всё ещё стояла над ней в нижнем белье, скрестив руки на груди. — Кошечка, что ты допытываешь новенькую? Она сейчас с кроватью от страха сольётся, — заметила третья девушка, фыркнув.       У неё была достаточно необычная внешность, приятное свежее лицо с азиатскими чертами. Но говорила она без акцента, как Полуна. Её речь скорее была похожа на лёгкую мелодию, чем на обычную человеческую речь. Куинн хмыкнула ещё раз и вернулась к своим делам. Картер отметила, что у Диметрии была идеальная осанка. Скорее всего, Диметрия тоже была из чистокровных. Но так как семья Картеров не охотно знакомила своих дочерей с высшим обществом, Ванесса не слышала про другие чистокровные семьи. Да и она не считала чистокровность признаком чего-то особенного. В отличие от её родителей и всех остальных родственников. — Я не допытываю. Просто хочу с кем-то поделиться и своей историей. Нужно же мне было для приличия поинтересоваться её, — внезапно говорил Кошечка, поправляя складки на кофте. — Я вот, например, по собственному желанию сюда пришла. Хотела доказать отцу, что его деньги и положение в обществе для меня ничего не стоят. И вот, доказала, — шатенка криво усмехнулась. — Он наверняка сходил с ума от бешенства, когда узнал, куда я решила от него сбежать.       Ванесса с удивлением смотрела на Диметрию и никак не могла понять, почему девушка сбежала в такое отвратительное место. Для неё это была всё равно, что тюрьма, где тебя к тому же насиловали. Через несколько минут девушек приглашают на завтрак, а Ванессе выдают её новую униформу горничной. Тут даже горничные выглядят, как девушки лёгкого поведения. Натягивая чёрную юбку как можно ниже, Картер пытается привыкнуть к дискомфорту и быть как все. Но её маленький огонёк, словно пламя спички, не угасает, а наоборот разгорается. И теперь это пламя свечи. Пламя, которое растапливает воск.       Закончив с завтраком, девушка собирается приступать к своему первому поручению — протиранию стёкол в комнате, где танцовщицы репетируют и прорабатывают свои выступления. Во-первых, будет набираться опыта, а, во-вторых, внесёт свой вклад в поддержание чистоты. Номера танцовщиц — это что-то общее между игрой в театре, хореографией и стриптизом. По сути, это целое представление с эротическим подтекстом. Натирая одно из зеркал, которое отражало всё происходящее, Ванесса невольно засматривается на танец той самой третьей девушки с тёмными волосами. Она танцует так легко и элегантно, словно была лепестком, только что упавшим на землю. Это нельзя было назвать стриптизом. Может потому, что она не была в откровенном наряде, или потому, что танцевала слишком душевно, слишком искренне. Нессе очень понравилось. Танец — это искусство, способ самовыражения. Ей понравилась эта мысль, и она решила сохранять её как можно дольше. — Это Ева Мейдер-Краун. Сакура, — произносит Луна, внезапно оказавшаяся рядом с Нессой.       На самом деле она тут давно стоит, но новенькая её просто не заметила. Ванесса молча кивает. Этот псевдоним ей очень подходит. Ева заканчивает танец с лентами, и только теперь Несса может разделить выступление Сакуры на несколько составляющих: макияж, ленты, и наряд. Также в углу сидят несколько девушек-помощниц, которые нарезают розовые лепестки, которые наверняка будут использованы при настоящем выступлении. — Очень хорошо, Сакура, — произносит женщина лет тридцати, неслышно хлопая в тонкие ладоши.       Она держится прямо, смотря на остальных девушек одновременно с любовью и с искорками в глазах. Достаточно высокая, поэтому каблуки ей ни к чему. Женщина, одетая в чёрное платье средней длины с глубоким декольте, которое подчеркивало второй или третий размер груди, внушала доверие и уважение. У неё необычного цвета волосы, подстриженные под каре. Пепельно-розовые свежие локоны спадают на мягкие оголённые плечи. Под лямкой платья виднеется край татуировки. Да и вообще Несса замечает несколько цветных и чёрно-белых татуировок на теле этой солидной дамы, что для девушек такой профессии несвойственно. Серо-голубые глаза смотрят прямо на неё, пронизывая до костей. По спине Нессы пробегает толпа мурашек. — Я вижу среди нас новое лицо. Подойди сюда, милая, я представлю тебя девочкам.       Ванесса сначала даже не понимает, что обращаются именно к ней. Пока Диметрия не пихает её под локоть, она даже и не думает никуда выходить. Зеленоглазая медленно плывёт к женщине, стараясь не смотреть ей в глаза. Почему-то от её взгляда всё ещё мурашки бегали по коже. Она становится рядом и настойчиво смотрит в паркетный, начисто вымытый пол. — Вчера в нашей большой и дружной семье произошло пополнение. К нам присоединилась эта прекрасная девушка. Ванесса. Ты можешь выбрать себе образ и новое имя. У тебя пока есть время подумать. Ой, точно, я не представилась, — она приложила тонкую руку к сердцу. — Кейтлин Блэк, твоя наставница. Надеюсь, мы станем хорошими подругами, — она также, как и Полуна, плавно протягивает руку в черной перчатке в сеточку. Картер неуверенно пожимает и молится, чтобы её отпустили обратно протирать зеркала. — Хорошо. Можешь идти, а мы продолжим. Мисс Феечка, попрошу, — она проводит рукой по воздуху, приглашая игривую шатенку пройти в центр зала. Она сразу же становится в игривую позу и начинает по-бразильски двигать ягодицами.       Остальные девушки тоже не мух считают, а разминаются. Даже Сакура, которая уже выступила и могла быть свободна до вечера. Но ей постоянно кажется, что в выступлении есть какие-то недочеты, и в то же время она считает, что никто никогда не станцует также, как и она. Картер возвращается к своим зеркалам, и потихоньку втягивается в разговор своих новых соседок по комнате. — Кажется, вот-вот должен прийти Дэн. Господи, мне так неловко, когда он на меня смотрит, — произносит Луна, делая растяжку. Она закидывает ногу на перила, плавно тянется руками до носков и возвращается в исходное положение. — А мне очень нравится, когда его внимание приковано только ко мне и никакая Блэк мне не мешает, — отвечает ей Диметрия, повторяя за подругой. — Ты слишком на этом зацикливаешься, Кошечка, — замечает Сакура. — Не нужно делать из Кейт врага народа, всё-таки она многое для нас сделала. — А если бы не стояла у меня на пути, было бы ещё лучше, — в своей манере отвечает чистокровная. Ванесса старательно протирает очередное зеркало и поворачивает голову в сторону золотого трио. Для того, чтобы было удобнее работать, она заплела волосы в низкие хвостики и завязала их темно-зелёными резинками. — А кто такой Дэн?       Все три разноцветные головы одновременно поворачиваются в её сторону и выражение лица у всех одинаковое — удивлённое. — Точно. Ты же наверняка еще не видела нашего Зевса, — первая отвечает Диметрия. — Это наш царь и бог. Дэн Никель. Владелец нашего замечательного публичного дома. Именно он получает за нас деньги и он платит за всё, что нам требуется. — Наш рабовладелец, — фыркает Сакура и возвращается к тренировке. — Сутенёр. — Они с Кейтлин самые главные тут. Вообще, публичный дом «Приятная Салли»* — это всего лишь прикрытия для более крупных сделок и махинаций. Торговля наркотиками и оружием, например, — будничным тоном декламирует Луна. При таком освещении её глаза кажутся серебристыми, сверкающими, как самая настоящая Луна. — А мы так, девочки на час.       Ванесса смотрит на Кейтлин. Благодаря яркому макияжу она привлекает внимание к своей персоне, да и смотреть на кого-то другого, находящегося рядом, сложно. Она делает какие-то замечания или даёт советы по поводу постановки движений той или иной девушки. Картер с трудом вспоминает про свою обязанность вымыть все зеркала в комнате и придумать себе псевдоним и образ, что уж говорить про танец. Никогда в жизни не танцевавшая такие откровенные танцы, наученная только вальсу, она понятия не имела, как ей стоит двигаться и как себя вести.       Внезапно открывается дверь, и в комнату для танцев заходят пятеро мужчин. Все в дорогих костюмах, среди них Ванесса замечает мистера Джонсона, который о чем-то переговаривается с высоким рыжим мужчиной. Она смотрит на незваного гостя слишком долго, и он сразу же замечает её. По его лицу тянется неприятная лисья ухмылка, отчего становятся видны несколько золотых зубов. Мужчина перекидывает правой, татуированной рукой с золотым кольцом на большом пальце, рыжие волосы в сторону, медленно переводит взгляд на мистера Джонсона и что-то ему отвечает. На левой руке у него тоже было кольцо, только на указательном пальце, и выглядело более легким, чем первое. Также на шее у него висела золотая цепь. Картер заканчивает мыть предпоследнее стекло и вытирает пот со лба тыльной стороной ладони. По всему телу пробегает лёгкая дрожь, словно от внезапно подувшего ледяного ветра. — Блэк, я сюда пришёл не штаны протирать, а посмотреть, готовы ли дамы к сегодняшнему выступлению. Хочу тебе напомнить, что сегодня придет мэр, и его нужно удовлетворить по максимуму, — произносит слегка хрипловатым прокуренным голосом рыжий господин. — Я прекрасно всё помню, Дэн, — спокойно и слегка холодновато отвечает мисс Блэк и поворачивается к мужчинам, натянув дружелюбную улыбочку. — Наши девушки прекрасно подготовлены, и уже готовы. Кошечка, не могла бы ты?.. — Я хочу посмотреть на новенькую, — резко прерывает Кейт мистер Никель. — Но она ещё ни разу… — Я сказал, пусть выходит.       Глаза Ванессы округлились от ужаса. Снова чрезмерное внимание, ещё и со стороны столь неприятного человека. Со стороны мужчин. Мистер Джонсон лишь слегка кивнул девушке, показывая своим видом, что ей лучше не сопротивляться приказу. Картер оставила свои принадлежности и вышла на прежнее место, где несколько минут назад стояла рядом с мисс Блэк. Сердце стучало так, словно собиралось выскочить из груди. Стыд смешался со смятением, и в груди стало что-то неприятно ныть. Наверняка этот мистер Н. и заказал её похищение. Но она его ни разу не видела, как такое возможно? Кейтлин молча подошла к проигрывателю и поставила песню. — Расслабься, Несса. Не думай, просто танцуй. Отдайся музыке, — попыталась подбодрить девушку Блэк, перенося руку на бок.       Девушка сглотнула ком в горле. Что, если она не будет повиноваться? Почему она должна танцевать перед этими быками? Пламя свечи разгоралось всё сильнее. Чего он хочет этим добиться? Показать всем, насколько она слабая и неуклюжая девчонка? У него ничего не получится.       Ванесса закрывает глаза. Слышит, как фортепиано бьёт по барабанными перепонкам. Приятный женский голос заставляет её перенестись в другую Вселенную. Она берёт чью-то руку и бежит. Бежит далеко, по прекрасному полю с ромашками. Начинается гроза. Война. Рука исчезает. Ванесса падает на колени, закрывая глаза руками. Кричит. Упирается руками в траву и сжимает пальцы, находит в руке пистолет. Нацеливает на огромного монстра, который собирается её убить — разрубить напополам мечом. Идёт дождь, волосы и одежда насквозь промокают. Картер смотрит на тело монстра, которое медленно исчезает. Она идёт вперед. Перед ней возникает деревня. Крики, вопли, предсмертные стоны — она ничего не слышит. В ушах играет эта песня, и она кричит. Кричит от души, кричит, наслаждаясь криком. Cut me down But it's you who have further to fall Ghost town, haunted love Raise your voice, sticks and stones may break my bones I'm talking loud not saying much        Видит, как перед ней падает труп девочки с каштановыми волосами. Она так похожа на Вирджинию, что Ванесса не выдерживает. Несса вспоминает, как Вирджи не слушалась её, как убегала и не хотела идти мыть руки. Она всё бы отдала, чтобы снова увидеть сестру. Но видит монстра, больше похожего на средневекового японского воина из железа, чем на какое-то другое существо. Картер стреляет в него несколько раз, держась за пистолет двумя руками. Противник падает на землю, но появляется ещё один. Ванесса пробегает по стене, делает сальто, и в прыжке простреливает очередного воина новой очередью. Пули заканчиваются, и она хватается за катану. На глазах выступают слёзы, но она продолжает нападать. Воины не наносят ей каких-либо ощутимых повреждений, разве что один проезжается острым лезвием по ее плечу. Зажимая рану, она продолжает отбиваться катаной. Делает глубокий вдох и отрубает последнюю голову. Деревня рушится. Ни одного живого жителя. Картер падает на колени, абсолютно опустошенная. Песня заканчивается.       В чувство её приводят аплодисменты и руки новых подружек, которые поднимают девушку с колен и поздравляют с удачным выступлением. Она бросает взгляд в сторону Дэна. Он явно удивлен таким поворотом событий — это заметно по рыжим приподнятым бровям и зелёным сверкающим глазам. Мистер Никель молча разворачивается и уходит со своей свитой. Поздравления всё не утихают — выступила она просто прекрасно. Все спрашивают, где она научилась так танцевать. А она не может ничего толком ответить, ведь сама не понимает, что произошло. — Молодец, Ванесса, — толпа танцовщиц расступается, и к Картер подходит мисс Блэк. — Это было очень хорошо. Ты большая молодец. — Наша Малышка просто чудо, — повторила в очередной раз Полуна и обняла новую подругу. — Малышка… Поздравляю, Ванесса, с твоим новым именем.

***

— Ну и как она тебе? — спрашивает Дэрил, встряхивая руками, а затем проводит по тёмным волосам правой рукой, чтобы слегка расшевелить их. Он смотрит на отражение в зеркале и только потом выключает воду. — Весьма посредственная, — небрежно кидает Дэн, вытирая руки о полотенце. — Думаю, Кейт сделает из неё что-то приличное до субботы. — Ты уже продал её? Какой шустрый, — фыркает Дэрил и присоединяется к товарищу по оружию. В прямом смысле. Джонсон торгует оружием и вполне обоснованно остановился на пару дней у своего хорошего приятеля. — Ты думаешь, девственницы у меня долго пылиться будут? — с некоторым раздражением отвечает Никель. — Хотя, она действительно неплоха. Такой маленький подснежник, который не терпится сорвать с клумбы. Не знаю, смогу ли удержаться от соблазна трахнуть её где-нибудь в ванной или на кухне. — Она ещё потреплет тебе нервишки, старый извращенец, — кидает Джонсон, прежде чем они покидают туалетную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.