ID работы: 7834417

ХРОНИКИ ТРЕХ КОРОЛЕВСТВ

Джен
PG-13
Заморожен
8
Размер:
142 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 52 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1. Крадущийся Тигр, затаившийся Дракон. Глава 19

Настройки текста
Высунув от напряжения язык, я битый час пыталась прочитать иероглифы, начертанные на пожелтевшем куске бумаги. Еле различимые, они притягивали мой взор, будоража сознание. Не первый день я пыталась разгадать тайну, которую скрывали эти загадочные письмена. Я нашла свиток пару месяцев назад, и не где-нибудь, а в рукоятке отцовского меча. Кто бы мог подумать, что навершие, походившее на двух кусающих друг друга за хвост драконов, можно было открутить. Узнала я об этом совершенно случайно: красный шнурок с амулетом из тигрового глаза запутался вокруг навершия после одной из тренировок. Пытаясь распутать, или хотя бы снять шнурок, я нечаянно повернула «драконье кольцо». Что-то щёлкнуло. Признаться, вначале я испугалась, что сломала украшение. Однако, охватившее меня любопытство взяло верх. «Драконы» на удивление легко поддались, и через несколько мгновений я увидела в рукоятке меча полость с двумя свитками. На одном из них было написано «Меч Лазурного Дракона», на другом — «Питгарам». Всё. Но зачем кому-то нужно было записывать эти слова в углу листа, оставляя столько свободного пространства? Почему бы не написать их посередине? Если только неизвестный автор сего послания не планировал рассказать об этих загадочных предметах подробнее. Тогда где остальной текст? Забыл дописать? Он стёрся? Или же это тайнопись и мне как-то нужно её расшифровать? Эти вопросы не давали мне покоя уже несколько ночей. Темнело. Вошедшая в мою комнату Ха Ын разожгла свечи и спросила, не желаю ли я отужинать. Однако, мне было не до еды. Одарив меня хмурым взглядом, девушка покинула мои покои, осуждающе качая головой. Питгарам. Река света. Название какой-то реки? Города? Чьё-то имя? Отряд хваранов? Книга? Река света. Свет. От него не укрыться. Пролить свет на что-то. Свет — это добро, это истина. Дракон. Дракон — это восток. На востоке встаёт солнце. Что еще? Ах да, это же не простой дракон, а Лазоревый. Он — Страж Востока. Его элемент — дерево. Дерево растет, из дерева можно сделать бумагу, различную утварь… А еще дерево горит. Солнце, дерево, свет, истина, огонь… Что мне это даёт? Повинуясь некоему порыву, я поднесла один из свитков к огню. Несколько мгновений ничего не происходило, но затем, к моему изумлению, на бумаге начали поступать скрытые до сего дня иероглифы. «Меч оживёт в руках избранного, подтверждая возрождение Лазоревого Дракона. Конец это новое начало. Где есть начало, там будет и конец.» Что за бред? Какой такой избранный? Кто это вообще написал? При чем здесь Страж Востока? Решив разобраться с этим позже, я попробовала проявить текст на втором свитке. К моему удивлению, на листке появились не слова, а карта со знакомыми очертаниями: это был план дворцового комплекса. Одно из мест было помечено иероглифами «река» и «свет». Недолго думая, я вернула первый свиток обратно в рукоять меча и покинула свою комнату привычным для меня способом: через окно. Свечи или факелы мне были не нужны. Во-первых, дворы хоть и не везде, но освещались горящими поленьями и фонариками. Во-вторых: прожив всю жизнь во дворце, я неплохо ориентировалась даже в потемках. На всякий случай я ещё раз сверилась с картой. Я прекрасно знала, что за место было отмечено на плане. Это был излюбленный павильон знати: после собрания Совета, чиновники частенько задерживались во дворце, а точнее — в том самом павильоне неподалеку от пруда, чтобы выпить чаю, а иногда и чего покрепче. Но что такого там может быть, раз он отмечен на карте? В одном ли от него находятся казармы хваранов. Еще там растут красивые кусты гортензий и рододендрона. Чем дальше я отходила от главного двора, тем хуже становилось освещение. К тому же, как назло, начал идти снег. Я уже несколько раз успела пожалеть о том, что не оделась теплее. Ну что мне стоило накинуть на плечи плащ? Засунув карту за пазуху, я зябко обхватила себя руками и потерла плечи, пытаясь хоть немного согреться. Вышло это несколько неуклюже, потому что в одной руке я продолжала держать отцовский меч. Не знаю, по какой причине отец завещал свой клинок мне, а не матери или кому-то из родственников мужского пола. По сути, мне было всё равно. Это — одна из немногих вещей, которую я всегда носила при себе. С мечом мне было спокойнее. С ним я всегда чувствовала себя в безопасности, как если бы отец все ещё был рядом, готовый уберечь от любой напасти. Завернув за угол очередной постройки, я, не разглядев в темноте камень, споткнулась, потеряла равновесие и упала бы, если бы не врезалась во что-то головой. Точнее, в кого-то. Тут же сделав пару шагов назад, я попыталась рассмотреть своего спасителя. Внезапно незнакомец слегка подался вперёд и я услышала из-за его спины тихое «Ай». Неизвестный выругался, и тут же посоветовал мне внимательнее смотреть по сторонам. Как прикажете мне быть внимательнее, если даже Луна не хотела освещать эту часть дворца? — А я и смотрю, — отозвался из темноты смутно знакомый голос. — Я же не виноват, что ты так резко затормозил, друг мой. — Я это говорил не тебе, — парировал тот, в кого я врезалась. — А кому? — с любопытством спросил его собеседник. Я определенно уже где-то слышала эти голоса. И тут меня осенила догадка. Один из этих двоих был тем самым «клещом», не отстававшим от меня этим днём. Но кто сейчас был с ним? Куда эти двое направлялись в полутьме? — Мне вот тоже интересно, кто здесь? — проворчал первый. — Меня зовут Му Мён, — отозвалась я, стараясь придать своему голосу немного грубости, чтобы больше походить на мальчишку. — Друг, ты ли это? — Похоже, Хён, как и я, сразу же понял, с кем свела его судьба под покровом зимнего вечера. — Хён? — Это я, — радостно подтвердили из темноты. — Может, выйдем на свет и там поговорим? — немного раздраженно предложил сопровождающий Хёна. — Да, давайте так и сделаем! — Готова поспорить, что сейчас мальчишка активно кивает головой, улыбаясь до ушей. — Как же я рад, что встретил тебя! Я не разделяла его радости, потому что эти двое помешали моим планам. Мы осторожно ступали к ближайшему источнику света — фонарям у входа в хозяйственную постройку. Здесь хранили запасную посуду, которую использовали во время пышных застолий и праздников. Огромное количество мисок, тарелок, палочек, чугунков, чайников и так далее по списку. Нетерпеливо переступая с ноги на ногу, я ждала, пока парни выйдут на свет. Мне хотелось поскорее от них отвязаться, и найти сокровище под названием «Питгарам». Во всяком случае, я думала, что это некая драгоценность или реликвия, ведь именно такие вещи обычно помечают на тайных картах. Первым ко мне подскочил Хён. Почему-то он напоминал мне потерявшегося щенка, нашедшего своего хозяина. Ещё немного, и мальчик начнёт наматывать вокруг меня круги и вилять хвостом. Нет, не тем, что на пятой точке, а тем, что у него на голове. Хён выглядел практически так же, как и при первой нашей встрече: длинные волосы подвязаны лентой, чтобы не мешать, глаза светятся участием, на губах играет теплая улыбка. Вот только ханбок изменился. Костюм Хёна стал проще: чёрные штаны, чёрные рубашка и жакет, плащ, подбитый мехом какого-то животного. Если утром он был одет, как наследник богатого рода, то сейчас его одеяния выглядели довольно скромно. Но и тогда, и сейчас его ханбок несколько отличался от того, что мы носили в Силла. Откуда же он? Может, аристократ с окраин страны? Или житель недавно присоединённых к Силла земель Кая? — Откуда ты? — выпалила я, прежде чем осознала, что произнесла свой вопрос вслух. — Я вышел прогуляться — в гостевом доме так скучно. Совсем нечем заняться. Поэтому я решил найти принцессу. — Конечно же, Хён истолковал мой вопрос по-своему. — Зачем тебе Её Высочество? — занервничала я. Я думала, до встречи с моим новым другом в качестве принцессы Мён Воль у меня есть ещё пара дней. — Ну, не то чтобы я искал именно её, — широко улыбнулся мой новоиспеченный друг. — Просто я знал, что ты обязательно будешь поблизости. — Понятно. А кто это с тобой? Твой охранник? — спросила я, указывая на парня, всё ещё стоящего в темноте. Я помню, как Хён рассказывал мне о своём личном страже — якобы моём ровеснике. Что-то он высоковат для нашего одногодки. Головы на полторы выше меня будет, и на две — Хёна. Мальчишка оглянулся и тут же замотал головой: — Нет, что ты, это ещё один мой друг. По правде говоря, я тебе соврал. Мой страж — старый и ворчливый дядька. Я сбежал от него через окно. Как знакомо. Значит, я не одна жажду свободы и устала от опеки со стороны слуг и учителей. «Ещё один друг» Хёна продолжал слушать нас, не выходя на свет и не произнося ни слова. Отсюда я смогла разглядеть лишь подол его одежды — белый с серым, — белые посон и новые матерчатые туфли чёрного цвета. — Учитель Ким, выходи, — позвал мой собеседник. Учитель? Неужели здесь один из моих учителей? Катастрофа! Что мне делать? Он наверняка доложит о моей вечерней вылазке нёван. «Хватит паниковать, Мён Воль. Для учителя у него слишком молодой голос. Да и что здесь делать моему наставнику?» — подумала я. — Я уже не раз говорил тебе, чтобы ты не называл меня учителем, — тяжело вздохнул Ким и сделал, наконец, несколько шагов в нашу сторону. К моему глубочайшему изумлению, это оказался тот самый ученик лекаря, спасший меня сегодня от Чоля и его дружка. — Ты? — только и смогла произнести я. — Я, — кивнул парень лет пятнадцати. — Ну конечно же, вы знакомы. Как же вы можете быть не знакомы, если оба служите королевской семье. Мы с будущим лекарем одновременно посмотрели вначале на Хёна, а затем друг на друга. Лицо Кима было задумчивое, будто он решал в уме какую-то философскую задачу, взвешивая разные варианты ответа. Я же нахмурилась, пытаясь припомнить детали нашей сегодняшней встречи. Мог ли он каким-то образом понять, что я — девочка? Виделись ли мы с ним раньше? Знал ли он, что я — принцесса Ким Мён Воль, единственный ребёнок покойного короля? Нет, вряд ли. Если бы знал, то сразу же сказал об этом Хёну. Ведь наш общий друг искал принцессу. Ученик лекаря не счёл нужным представляться, будто фамилии его клана было достаточно. Просто отвесил мне легкий поклон в знак приветствия. — Замечательно! Мои друзья со мной, а что ещё нужно для хорошего вечера?! — беря нас под руки, воскликнул Хён. — Ты куда-то шёл, Му Мён? — Да, в общем-то, никуда. Просто прогуливался, как и ты, — соврала я, пытаясь высвободить локоть из крепкого захвата нашего почётного гостя. То, что гость был почётным, говорило хотя бы то, что его семью разместили в гостевом дворце. Он явно прибыл издалека, возможно, даже из другого королевства, иначе бы расположился в одном из домов своей семьи. — Отлично! — Кажется, этот человек готов был радоваться всему на свете. В его словарном запасе есть ещё что-то, кроме «отлично», «замечательно» и «как я рад»? — В таком случае, я хотел бы попросить вас двоих провести мне экскурсию по дворцу. Только не это! Что ему от меня нужно? Какая экскурсия? Если кто-то из стражников меня увидит, мне несдобровать. Во-первых, они раскроют меня перед этими двумя, а во-вторых — доложат обо всем моей матери. — Не думаю, что это хорошая идея, — будто прочитав мои мысли, выдал ученик лекаря. В отличие от меня, он не пытался высвободить руку из цепкой хватки Хёна. Либо смирился, либо знал, что это бесполезная трата времени и сил. — Дворец лучше осматривать при свете дня, сейчас ты ничего не увидишь. — А как насчёт библиотеки? Может, почитаем? Или давайте выпьем чаю с хангва? (1) — Мне некогда, Хён. Нужно сделать лекарство для нёван. — Королева заболела? — Последний раз я видела мать после утренних занятий, когда она пришла учить меня уму разуму с помощью ивового прута. Мое мягкое место до сих пор побаливало. — Её мучают головные боли, — поведал мне Ким. После смерти отца, матушка начала страдать мигренью. К сожалению, последнее время приступы не только участились, но и стали более продолжительными. — Тогда мы пойдём с тобой, — заключил наш новый знакомый. — Негоже бросать друга в беде. — Какая беда? Это моя обязанность. — Одиночество — тоже беда, — тяжело вздохнул Хён, и посмотрел на нас так, будто бы мы не понимаем самых очевидных вещей. — Ты же будешь в лечебнице совсем один. Чудной парень. То радуется, как ребёнок, то грустит и пускается философствовать, напоминая старика. Мы с Кимом переглянулись. Похоже, не я одна нахожу Хёна странным. — Пошли, — сдался ученик лекаря. — Вы идите, а у меня еще есть кое-какие дела, — невинно улыбаясь, сообщила я. — Не гуляй долго, ты слишком легко одет для такой погоды, — тоном наставника произнёс Ким. Надо же, какая забота. Мне даже стало приятно от проявленного ко мне внимания. — Не хотелось бы видеть тебя завтра среди моих пациентов, — добавил будущий лекарь, испортив всё очарование момента. Вот, значит, за что он переживает. Боится, что я доставлю ему хлопоты и прибавлю работы. Будто сам он одет по погоде — щеголяет в своих лекарских одеждах во время снегопада, да еще и в легких туфлях. — Хорошо, не буду, — хмыкнула я, собираясь уходить. — Ну уж нет, либо идём вместе, либо никуда не идём, — упрямо замотал головой Хён. Вот же прицепился, точно пиявка или клещ. Решено, буду звать его Клещом. Ким поцокал языком, а затем, с осуждением в голосе, произнёс: — Отстань от человека. Сказано тебе — у него дела. Положив ладонь на плечо мальчика, ученик главного лекаря заставил того развернуться в направлении лазарета. — Пошли, — повторил будущий целитель, слегка подталкивая Хёна в спину. — Давай встретимся здесь же завтра на рассвете, Му Мён? — Хорошо, — согласилась я, лишь бы эти двое поскорее скрылись с моих глаз. Я поднесла озябшие ладони к лицу и постаралась согреть их своим дыханием. Обернувшийся в этот момент Хён притормозил, а затем, подбежав ко мне, снял с себя тёплый плащ и накинул его мне на плечи, соорудив из завязок на шее кривенький бант. Тронутая этим поступком, я на несколько мгновений устыдилась своих мыслей в отношении мальчишки. Всё же, он действительно старался относиться ко мне, как к настоящему другу. Даже отдал мне свою верхнюю одежду. — Спасибо, — выдавила я, стараясь не смотреть ему в глаза. — Как и учитель Ким, я не хочу, чтобы ты простыл. Тебе стоит лучше заботиться о себе. Когда вернёшься, обязательно выпей горячего чаю. Кивнув на прощание, я юркнула за угол и побежала в сторону павильона, в котором Совет знати любил проводить всё свободное время. Что такого могли здесь спрятать? И откуда именно мне стоит начать свои поиски? Оббежав открытый павильон по кругу, я даже заглянула под лестницы, но так и не нашла ничего примечательного. Может, сокровище спрятано не в, а под этим сооружением, и мне нужно проползти под дощатым полом? Нет, это было бы слишком легко. Моё внимание привлекла странная тропинка, ведущая от северной лестницы куда-то в кусты. Мне и раньше казалось это странным: зачем строить в том месте лестницу и выкладывать к ней из кустов дорожку? Но я считала это ошибкой зодчего, планировавшего эту часть дворцового комплекса. Однако, правители прошлого вряд ли простили бы строителям такую оплошность, а значит, зодчие намеренно возвели столь странную конструкцию. Из-за облаков выглянуло ночное светило. Пушистые хлопья снега кружили в лунном свете под музыку тишины, покидая этот мир так и не достигнув земли. Говорят, что Небеса никогда не повторяют свои творения дважды: каждая снежинка уникальна. А люди? Есть ли на земле человек, похожий на меня? Кто-то, кто захотел бы разделить со мной одни и те же интересы и увлечения? Или же для достижения гармонии мне нужна моя полная противоположность, чтобы мы, как инь и ян стали едиными и неделимыми. Проследовав вдоль тропинки, я заметила, что она не полностью вымощена камнями. Скорее, окаймлена ими, если можно так сказать. Дойдя до густых зарослей, я покачала головой. Сюда будто нарочно никто не заглядывал. Засохшие листья и цветы украшали огромные кусты, как шрамы и струпья украшали бы тело человека. Раздвигая кусты мечом и свободной рукой, я попыталась пролезть сквозь царапающие меня ветки. Несколько мгновений спустя я победоносно рассмеялась, поднимая в воздух отцовский клинок. И ничего, что я чуть не выколола себе глаз и расцарапала всё лицо, зато препятствие было пройдено. Сделав пару шагов вперёд, я чуть было не свалилась в невесть откуда взявшуюся здесь траншею. Так вот оно что! Приведшая меня сюда тропинка на самом деле была заваленным каналом! Часть системы водоснабжения была засыпана, но кое-что от неё все же осталось. Я достала из-за пазухи свиток, и на всякий случай сверилась с картой, пока Луна вновь не скрылась за тучами. Снег, осевший на бумаге, растаял, оставляя после себя мокрые пятнышки. И тут я услышала какое-то копошение и звук трескающихся веток. Испугавшись, что кто-то меня заметит, я застыла, будто вкопанная. — Му Мён, Му Мён! — внезапно окликнули меня громким шёпотом. Кто-то ищет меня? Матушка узнала, что я сбежала из своей опочивальни? Покрывшись холодным потом, я боялась даже дышать. Затем до меня дошло, что Му Мёном меня могли называть только двое. Развернувшись на месте, я встретилась взглядом с Хёном. Не припомню, чтобы кто-то, кроме родителей, когда-либо был ко мне настолько близок. В прямом смысле этого слова, если учесть, что расстояние между нашими лицами составляло меньше ладони. Хён выдал мне застенчивую улыбку и, почесывая затылок, отвёл смущенный взгляд. — Что ты здесь делаешь? — Нападение — лучшая защита. Правильнее будет атаковать его вопросами первой. Главное, добавить в голос побольше ноток уверенности и раздражения. — Хотел спросить тебя о том же, — ответил мальчик, абсолютно не смутившись моего ничем не прикрытого недовольства. Какого токкэби они здесь забыли? Зачем увязались за мной? Как мне теперь быть? Быстро сунув карту обратно под одежду, я приготовилась импровизировать и сочинять отговорки, но мальчишка не дал мне и слова вставить. — Мы с учителем Кимом решили найти тебя, чтобы сообщить важную новость. — Какую такую новость? Постой... С учителем Кимом? Из-за спины Хёна появился хмурый и сосредоточенный ученик лекаря. Парень явно был не в восторге от того, что ему пришлось продираться сквозь кустарник, да ещё и в такую погоду. — Да, учителем, — кивнул Хён. — Принцесса пропала. Её ищут по всему дворцу. — Тоже мне, новость, — фыркнула я, а затем спохватилась, что ляпнула лишнего. Но было поздно. — Так ты знаешь? — удивился Хён. Но тут же изумление в его глазах сменилось пониманием: — Так вот, что это за срочное дело у тебя было! Ты ищешь Её Высочество, я прав? И что мне делать с этим олухом? Он ведь не отстанет от меня. С другой стороны, возможно, этот Питгарам тяжёлый, или зарыт глубоко под землей. Мне может понадобиться помощь, чтобы его отыскать. — Да, ты прав, — сладко улыбнулась я, доставая спрятанную впопыхах карту. — Я ищу принцессу. Если Хён искренне улыбнулся мне в ответ, довольный «подтвердившейся» догадкой, то ученик лекаря как-то странно на меня посмотрел. Он что, видит меня насквозь? Неужели понял, что я вру? А что, если он знает, что я и есть принцесса? Да быть такого не может. Мы никогда раньше с ним не встречались. Правда же? — Я нашёл в её покоях вот эту карту. — Для наглядности я развернула сложенный вдвое клочок бумаги и продемонстрировала его ребятам. — Думаю, что она отправилась на поиски какого-то сокровища. — Учитель Ким, кажется, нас ждёт приключение, — радостно потирая ладони, воскликнул Хён. — Почему принцесса ушла на поиски твоего мифического сокровища, не взяв с собой карту? — фыркнул ученик лекаря и ехидно так улыбнулся, давая понять, что в моем рассказе есть нестыковки. Вот же противный тип. И почему с утра он казался мне настоящим героем? Я даже сравнивала его с парящей в небесах белой птицей и чуть ли не возвела его до ранга полубожества. — Потому что ей она не нужна. Она знает план дворцового комплекса наизусть, — гордо поднимая подбородок, ответила я. Вот так вот. Съел? — А ты, её верный... страж, — учитель Ким насмешливым тоном выделил последнее слово, — значит, и двух шагов без карты сделать не можешь? Боишься заблудиться? — Му Мён отлично ориентируется во дворце, — заступился за меня Хён, потирая озябшие ладони. — Я сам видел. Крупные хлопья снега продолжали кружить вокруг нас в своём медленном танце. Зубы мальчишки начали отбивать мелкую дробь, и мне вновь стало стыдно перед Хёном. На этот раз за то, что я оставила его без верхней одежды. Ученик лекаря, заметив, что его спутник замёрз, развязал свой вихэ, отряхнул его от прилипшего снега и набросил на плечи младшему товарищу, оставшись на морозном воздухе в одной рубашке. — А как же ты? — виновато глядя, как на голову Кима опускаются снежинки, спросил Хён. — Мне не холодно, — бесстрастно произнёс юноша. И я вдруг поняла: это не бравада и не ложь. Ему и правда не холодно. — Вы вроде собирались готовить лекарство для нёван, уважаемый учитель Ким, — напомнила я парню. — Не смею вас задерживать. Парень поморщился, будто у него внезапно что-то заболело, и одарил меня тяжёлым взглядом. Пока мы с моим спасителем играли в гляделки, Хён изящным жестом перехватил у меня из рук карту и отошёл на пару шагов, пытаясь найти освещенное Луной место, чтобы изучить начертанные на бумаге символы. — Думаю, для государыни сейчас важнее будет найти пропавшую дочь, а не принять ненавистное ей снадобье. Мама и правда терпеть не могла лекарства. Уж не знаю, с чего она так недолюбливала лекарей и их целебные пилюли и микстуры, но к их помощи королева Ми Ран обращалась только в самом крайнем случае. — Му Мён, а что такое Питгарам? Это и есть твоё загадочное сокровище? — окликнул меня Хён. Я не успела ответить, потому что в этот момент ученик лекаря изменился в лице и возбужденно воскликнул: — Питгарам?! Ты сказал Питгарам?! ********************************** (1) Хангва — термин для обозначения корейских традиционных сладостей с зерном, мукой, мёдом, ёт, сахаром, съедобными цветами и кореньями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.