ID работы: 7761193

Obsession

Гет
PG-13
Завершён
93
автор
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 1 Отзывы 22 В сборник Скачать

Разговор...

Настройки текста
«Каждый год в тебе что-то умирает, когда с деревьев опадают листья, а голые ветки беззащитно качаются на ветру в холодном зимнем свете…» (С.) Эрнест Хемингуэй

***

Когда Джеймс Мориарти уже несколько дней подряд приходит к ней, Гермиона изо всех сил пытается делать вид, что не боится. На самом деле, каждый шаг этого на первый взгляд самого обычного человека внушает ей первобытный ужас. «Вот он… твой конец, Грейнджер. Идиотка, ну как… как ты, волшебница с отличием сдавшая СОВ могла докатиться до такого? Как не сумела защитить себя?!» — эти мысли всё не покидают её голову, когда вместо привычного гостя в комнату (весьма большую, но всё же не её…) свободной и лёгкой походкой входит другой мужчина. Моложе и… он ей знаком. Да, на него так странно смотрел этот чёртов Мориарти тогда в парке. — Себастьян Моран к вашим услугам, мисс… — мужчина насмешливо оглядывает её, словно она маленький глупый ребёнок. — Это ваше? — он крутит в руках её боевую подругу и вновь улыбается. Палочкой она не смогла воспользоваться. Кто-то сзади подошёл и ударил её по голове, а дальше… чужая комната, из которой нельзя выйти. Она ни с кем не разговаривала, если не считать пары реплик в адрес Мориарти. Еду ей приносила женщина средних лет, но та всегда молчала. Да и не винила её Грейнджер. Вдруг ей тоже угрожают, например, близкими. Мысль о дяде заставила Гермиону забыть о побеге. Пока у неё нет палочки она не может уйти. Точнее, уйти может и получится, но… до Уизли даже письмо дойти не успеет. Если ещё и этот Джеймс, будь он неладен, явится. Нет уж… сначала ей надо заполучить волшебную палочку, а уж потом… она уйдёт, хозяин и глазом моргнуть не успеет. — Ну, конечно, ваше. Кстати говоря, зачем вам это? Странная игрушка для… девушки. — Ну… ваши забавы в виде кражи людей тоже нормальными не назовёшь. Однако я молчу… молчала до сих пор. — Браво, мисс Грейнджер. Теперь я понимаю, почему же мой босс так вами заинтересовался. Даже об этом детективе Холмсе думает уже не так часто. — Босс… Мориарти? — предположила девушка и догадка её оказалась верна. — Теперь понятно почему вы здесь. Кстати, зачем я вам нужна? Вы желаете… убить меня или шантажировать мной кого-то. Учтите, Холмсу наплевать на меня, мы знакомы несколько недель. — Да, это правда, однако… ваш дядя его близкий друг, которому он, увы и ах, в стремлении спасти единственную и горячо любимую племянницу, не откажет. — Вы отвратительный человек, Себастьян Моран. Такой же как ваш ужасный босс. И передайте, что костюмы ему совсем не идут, — добавила гриффиндорка, когда вынужденный знакомый уже собирался уходить. — Обязательно! — ответил Моран в уже привычной для себя манере и скрылся в дверях. — Ненавижу! — крикнула девушка, с силой швырнув маленькую подушку в стену. Даже отношения Уизли и Браун её так сильно не раздражали. Ах, милый сердцу Рон… шатенка снова нащупала кулон на шее и мысленно приказала себе успокоиться. В конце концов, если бы он и хотел убить её, этот Мориарти, то сделал бы это еще тогда в парке. Значит ли это что у него на уме какая-то грандиозная игра, где главная роль отведена именно Гермионе?

***

По происшествии пары дней Моран вновь появился в комнате. Джеймс же, напротив, оставил всякие попытки разговорить девушку. Удивительно… этот Себастьян так действовал на неё. Никого и никогда она не слушала, если была в чём-то уверена. Хотя и делала вид, что ей очень интересно людское мнение. А блондин словно поставил перед собой цель сломить волю заложницы. Именно заложницы… пусть с ней и обращались более чем хорошо, не били, не морили голодом, да и вообще, всё же оставалась она в этом месте не по доброй воле. — Какое чудесное утро сегодня, — говорит светловолосый, глядя в окно. — Хорошее время для прогулки, — теперь он обращается прямо к Гермионе, внимательно следя за её реакцией. Впрочем, та в ответ только хмыкает и сложив руки на уровне груди, отвергает данное предложение. — Как заложница, я не могу покидать пределы комнаты. — Заложница? — Моран удивлённо взглянул на неё. — Разве можно причислить вас, мисс Грейнджер, к числу безропотных особ, что не в силах защитить себя? Я так не думаю.

***

Гермиона не хотела признавать того, что Себастьян разительно отличался от Мориарти. Последний явно упивался страданиями других, играл чужими жизнями. Теперь она наконец-то поняла, почему же дядя так хотел, чтобы она поскорее покинула Лондон, едва только услышав о Джеймсе. Все эти преступления, что они с Холмсом обсуждали… Мориарти сознался во всём, словно исповедуясь, рассказывал о том, что тяготило его душу. Он слишком умён, чтобы тратить оставшееся время на земные удовольствия и заниматься обычными вещами. Умён и коварен. А Моран? Какую роль во всём этом играл этот мужчина с издевательской улыбкой. О, почему она не может читать мысли, как умела делать это знаменитая Куинни Голдштейн? Как бы могла девушка тогда облегчить груз души: понять светловолосого Морана или навсегда отвернуться от него. Прогуливаясь в саду с пышными цветами, молодые люди не знали что говорить. Казалось так, правда, только гриффиндорке. Себастьян же прекрасно понимал зачем затеял всё это. — Джеймс учился в медицинском, выходец из богатой семьи, он мог получить всё… статус, красивых девушек, машины и иные удобства. Мы познакомились, когда я, уже пару раз тщетно попытав удачу, наконец поступил в университет. Сначала я ненавидел его, Мориарти, считал его высокомерной сволочью, но… потом понял одно: Джеймс это не сын своих родителей, а… свободная личность. У него было несколько высших образований и, конечно, пусть он любил своего отца, но долго потакать ему не мог. — Он рассказывал мне свою историю. В чём смысл? У него было всё и вдруг он понял, что хочет быть выше остальных, что у него есть право придумывать как бы лучше лишить жизни тех или иных людей. Всех вокруг он считает своими игрушками, а вы, мистер Моран, идёте у него на поводу. Разве это правильно… есть ли этому объяснение? — Разве друг вашего дяди не такой же? Разве он не играет людскими судьбами? — Он спасает всех, помогает людям… не убивает их, в конце концов! — воскликнула Гермиона, возмущённая словами собеседника. — И вообще, не надо трогать моего дядю и Шерлока Холмса. Его я понимаю, а вас… никак не могу. — Не можете? Это и не удивительно… — выдохнул Моран. — Всё кроме убийства, так ведь? Знаете, мисс Грейнджер, когда вернётесь на Бейкер-стрит… назовите рассказ вашего милого дядюшки… — Себастьян явно задумался. — Точно! Разговор с убийцей! — глаза его словно загорелись. Гермиона бы и отошла от него хоть немного, но тот не давал. От одного взгляда теперь становилось страшно. «Он ещё и смеётся надо мной. Знаю ведь, что они сами не выпустят меня…» — думала девушка, не зная как реагировать на довольно странное поведение Морана. — Я так и не закончил… — продолжил между тем мужчина. — Джеймс спас меня, увёл с самого края обрыва и… — Заставил убивать, так значит? Дела детектива так живо всплыли в голове гриффиндорки. Этюд в розовых тонах, слепой банкир. Всегда и везде был Мориарти. Так или иначе, он играл какую-то роль в каждом преступлении. — Нет! Я сам захотел этого. И я не убивал, а наоборот, дарил людям свободу. — Как? — Гермиона подняла на него удивлённый взгляд. — Сначала Гарольд, он пил и поэтому часто бил мать и сестру. Больше я не мог этого терпеть. Всем он казался таким хорошим, словно никто не видел его истинного лица, не слышал как кричит мама… ах, да… соседям было плевать, да и Гарольд заставлял молчать до самого последнего момента. Когда вновь случилось, я приехал домой раньше. И застал заплаканную сестрёнку, что прижимала руки к голове, как будто боялась новых ударов. Потом… не помня себя, в гневе я взял нож из кухни и пырнул им этого теперь уже незнакомого мне мужчину. — А Гарольд это… — Мой отец… Грейнджер хмыкнула. Таких откровений она точно не ожидала. Впрочем, если Морану хотелось говорить, то пусть, она готова была слушать. — После молодая девушка… её… её обесчестили… она так тихо плакала, наверняка, сил уже не было. И она молила о смерти, чтобы больше никто не причинил ей вреда. Гермиона больше не сказала ни слова. Говорил Себастьян… и с каждым разом девушка всё больше и больше проникалась каким-то непонятным чувством. Жалость? Может быть…

***

Прошло ещё несколько дней, прежде чем Мориарти, хищно улыбаясь, всё же позволил ей уйти. Даже палочку отдал. Но при одном условии… она должна была сказать, что все эти две недели провела с друзьями. Грейнджер встретила дядю в Скотланд-ярде, куда её и доставили благополучно, едва не повернув к центральному входу. Как бы доктор Ватсон не расспрашивал племянницу о произошедшем, как бы не пытался добиться от неё правды, та была неумолима. В конце концов мужчина сдался (ну в самом деле, зачем ей врать?). Он просто был рад тому что дочь горячо любимой сестры не пострадала, жива и здорова. — Прости меня, Гермиона, — начал Джон вновь. — Я только зря тревожил полицию, просто очень боялся. Но, ты ведь ничего не сказала, даже записки не оставила. — Всё хорошо, дядя Джон. Главное что я вернулась. Остальное… уже не имеет смысла. Дело в том, что… Гарри и Рон приехали, я показывала их фотографии, — Джон согласно кивнул. — И вообще… — девушка нащупала боевую подругу в кармане мешковатой кофты. — Это ты меня прости… -*Обливэйт… Шатенка грустно улыбнулась. Мысли о Моране всё никак не покидали её. Она не могла понять и почему Джеймс вообще украл её, в чём был весь смысл?! Напугать Холмса… как-то слабовато. Или он просто хотел поиграть с ней, как играл до того с судьбами тех несчастных, что попались в его сети? Вот это уже больше походило на правду. Но Гермиона не позволит ему долго торжествовать. Он ведь не догадывается даже, что высокий уровень знаний — это ещё не главный козырь. О, если надо, то все забудут об этом инциденте: детектив, дядя, полиция, миссис Хадсон, даже родители. Надо только, чтобы последние приехали из штатов, а пока…

***

— Джон, как вы решили назвать рассказ? — спросила миссис Хадсон вечером того же дня. — Не знаю, — пожал плечами русоволосый. — Это было очень странное и запутанное дело. Столько всего, столько разных открытий и вещей. Был убит киллер, а та девушка Маргарет всё же сбежала. И… что случилось с тобой, Миона… — девушка в упор посмотрела на брата матери, после на Молли Хупер и миссис Хадсон. Все как-то странно глядели на неё… слишком уж для одного дня. — А какое бы название дала ты? — обратилась к ней Хупер (это была молодая женщина, обладавшая пронзительным взглядом карих глаз и каштановыми волосами. А ещё Гермиона не раз замечала, как та смотрела на детектива…). Грейнджер спокойно вздохнула. Все ведь прекрасно знали, что по сути большую часть дела составляло не похищение Маргарет Клэр и её последующее освобождение, а именно… дело с ней. Девушка усмехнулась, да ведь всё это наверняка подстроил Мориарти. Только вот какую цель он преследовал: запутать Холмса в борьбе с ним или же с человеком, который и украл мисс Клэр? — Я видела её, Маргарет… она выглядела подавленной. Клэр сказала, что похититель говорил с ней о прошлом… может так и стоит назвать, разговор с убийцей? — Отлично! — кивнул Ватсон. — Холмс, вам нравится? — крикнул он с кухни, но Шерлок, понятное дело, не обратил на то никакого внимания. Он был увлечён новым делом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.