ID работы: 7745103

One Thing

Слэш
NC-17
Завершён
83
автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 23 Отзывы 21 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
      Забрав сестёр из школы и из садика, Луи наконец-то смог добраться до дома. Старшие девочки выбежали из машины, как только она остановилась, а вот младшие требовали отдельного внимания, ведь их нужно вытащить из детских кресел и за ручку отвести в дом. Если Шарлотта и Фелисити могли переодеться сами, то близняшек Фиби и Дейзи нужно уметь уговорить сделать это. Да ещё уговорить так, чтобы те не устраивали истерик. К счастью, за восемь-то лет работы нянькой у старшего из детей Томлинсонов выработалась особая тактика, а именно — конфеты. По пути в детский сад он заезжает в магазин сладостей и берёт немного конфет.       Но, кажется, сегодня девочки так разбесились, что их теперь и спать не уложишь. Когда обе сестры оказались вне машины, они чуть не побежали за соседской кошкой, но Луи успел поймать их за руки и остановить. Эта кошка славится острыми когтями и дурным характером, а девочки всё никак не могут этого понять.       — Хотите конфет? — предложил он, следя за тем, чтобы они сфокусировались на нём, а не на животном.       — Да! — в унисон ответили они, протягивая свои ручки в ожидании гостинцев.       Достав из кармана кофты два леденца, он протянул их девочкам. Сзади послышались шаги и Луи обернулся. Увидев Гарри, он закатил глаза.       — Подрабатываешь нянькой, Томлинсон? — его зелёные глаза устремились на девочек. — Сёстры?       — Ага. — коротко ответил он, стараясь не замечать улыбки Стайлса. — Ну, мне идти нужно. Извини.       — Потом поболтаем? — предложил кудрявый, заставляя Луи вздохнуть.       «Не поболтаем.» — подумал Луи, но вместо этого неуверенно кивнул и, взяв обеих сестёр за руку, направился в дом. Есть в Гарри что-то такое, чего нет в других парнях… И, вот, Луи только одного понять не может: что именно есть в Гарри, чего нет в других?       Стоило Томлинсону перешагнуть порог дома, он выбросил мысли о Стайлсе прочь из головы. Теперь её наполняли лишь домашние заботы. Первым делом ему нужно переодеть близняшек, а потом включить им мультики и ненадолго сбросить заботу о них на Шарлотту и Фелисити, чтобы приготовить обед.       Фиби, к счастью, не стала противиться тому, чтобы переодеться в домашнюю одежду, а вот с Дейзи возникли сложности.       — Не хочу! — крикнула она, услышав очередные уговоры брата.       — Почему? Фиби же переоделась, почему ты не хочешь? — поинтересовался Луи. — Давай я дам тебе ещё конфетку, а ты переоденешься.       — Нет! Я не хочу!.. Я хочу переодеться только в пижаму! — ответила девочка, показывая на кигуруми «Микки-Маус».       Старший Томлинсон вздохнул и разрешил ей переодеться в пижаму, так как ему сейчас совсем не хочется слышать истерик и бесить близняшек. Когда все четыре девочки устроились на диване в гостиной, Луи ушёл на кухню — готовить. Решив приготовить банальную пиццу, парень принялся за работу. Готовка — не самое его любимое занятие, но деваться некуда. Можно было бы заказать и не париться, но мама опять начнёт говорить о том, что это вредно и тому подобное.       Завершив основную часть и отправив всё в духовку, Луи принялся за уроки. К счастью, задали не так много, поэтому управился он быстрее, чем приготовилась пицца. Посмотрев что делают его сёстры, Томлинсон улыбнулся. Их редко можно увидеть такими увлечёнными чем-либо.       — Луи, я хочу кушать! — сказала Фиби, взглянув на брата. — Уже так вкусно пахнет! Когда мы покушаем?       — Скоро. — ответил он, сев рядом с Дейзи.       — Эти мультики не интересные, я хочу гулять! — сказала та, отвлекаясь на кубики. — Мама говорит, что когда приходишь с улицы аппетит увеличивается.       — Да, но мы не можем пойти на улицу сейчас — пицца уже почти готова. — ответила Шарлотта. — Мы покушаем и пойдём гулять, верно, Луи?       — Обязательно. Мы можем погулять в парке после обеда. — согласился старший Томлинсон.

***

      В парке оказалось не так людно, как могло бы быть. Луи сел на лавочку, а сёстры побежали играть на площадке. Ему не особо нравится гулять с сестрами, но это, наверное, единственный способ вымотать близняшек. Он достал телефон и отвлёкся буквально на секунду, когда к нему подбежала напуганная Шарлотта.       — Дейзи пропала!       — Что? — он посмотрел на сестру, а затем окинул взглядом площадку.       Фелисити и Фиби направлялись к нему, а Дейзи… не было!       — Я просто отошла на минуту к девочкам из класса! Она потерялась, Луи!       У Томлинсона случился сердечный приступ. Он на мгновение почувствовал, что у него остановилось сердце, а потом вновь забилось вновь. Луи снова осмотрелся и, взяв подошедшую Фиби за руку, попросил Фелисити и Шарлотту посидеть на лавочке.       — Я куплю вам всем по игрушке, если вы ни во что не вляпаетесь! — наспех пробормотал он и, подняв самую младшую из сестёр на руки, ушёл.       Томлинсон подходил к прохожим и спрашивал, не видели ли они девочку точь-в-точь похожую на сидевшую у него на руках. И как назло — никто не видел! У Луи чуть не началась истерика. Как он мог потерять ребёнка в парке?! Никогда такого не было! Чтобы Луи потерял ребёнка?! Мать ему голову открутит! Неожиданно к нему подошёл какой-то парень.       — Твоя сестра? — спросил он. — Я видел как похожая на неё девочка уходила с каким-то парнем. Они пошли к выходу.       Земля ушла из-под ног старшего Томлинсона, а сердце сделало невероятнейший кульбит и, кажется, забыло вернуться на место. Поблагодарив незнакомца, он побежал за остальными сёстрами. Дейзи необходимо найти и чем скорее, тем лучше!

***

      Полчаса поисков не дали никакого результата, а младшие устали и начали капризничать. Фиби была в ужасе. Она никогда не расставалась с близняшкой, а если и да, то они никогда не были так далеко друг от друга. Луи решил завести их домой, а потом продолжить поиски. Он стал думать как и где именно искать Дейзи.       Ему становилось дурно от ужасающих мыслей в голове. Он так задумался, что даже не услышал, как его кто-то позвал. Пока он пытался открыть дверь, кто-то положил руку на его плечо. Томлинсон вздрогнул и, обернувшись, увидел Гарри.       — Прошу, только не сейчас! Что тебе нужно?!       — Просто я нашёл твою сестру, она убегала от какого-то парня. Она у меня дома, расслабься. Я думал, что ты уже дома, поэтому пришёл. — ответил кучерявый.       Луи вздохнул от облегчения. Он ещё никогда не был так рад появлению Стайлса в поле своего зрения. Он бы его обнял, но. нет. Определённо нет. Нельзя.

***

      Никто из девочек так и не рассказал родителям что случилось, а Луи не мог не думать, что он потерял Дейзи. Он ведь несёт ответственность за девочек, когда они с ним! Хорошо, что Гарри оказался недалеко.       Как бы его отблагодарить?.. Что может быть нужно самому Гарри я-спасу-вашу-младшую-сестру Стайлсу?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.